Publications in Shakeosphere
- : Britain's triumph; or, The Dutch well dressed
- : Devotions for morning and evening.
- : Plain directions for raising potatoes on the lazy bed
- : The Life surprising adventures and heroic actions of Sir William Wallace, general and governor of Scotland. A new edition
- : The last speech, confession and dying words, of Ann Morison
- : To His Excellency, Jonathan Belcher, Esq; in London
- 1473: hEre begynneth the volume intituled and named the recuyell of the historyes of Troye
- 1474: Cy commence le volume intitule le recueil des histoires de troyes compose par venerable homme raoul le feure prestre chappelain de mon tresredoubte seigneur Monseigneur le Duc Phelippe de bourgoingne en lan de grace. mil. cccc. lxiiii
- 1474: [T]o the right noble, right excellent [and] vertuous prince George duc of Clarence Erle of warwyk and of salisburye, grete chamberlayn of Englond [and] leutenant of Irelond oldest broder of kynge Edward by the grace of god kynge of England and of frau[n]ce, your most humble seruant william Caxton amonge other of your seruantes sendes vnto you peas. helthe. ioye and victorye vpon your enemyes
- 1475: [Breviarium ad usum Sarum]
- 1476: Explicit the chorle and the birde
- 1476: Hic incipit paruus Catho
- 1476: Propositio clarissimi oratoris. Magistri Iohannis Russell ...
- 1476: Stans puer ad mensam
- 1476: The hors. the shepe [and] the ghoos
- 1476: [Horae ad usum Sarum]
- 1476: [J]Ohannes [Sant] Abb[as] Abendon sanctissimi in xpo pris et dm nostri dm Sixti diuina prouidencia pape quarti.
- 1476: [Les quatre dernie?res choses]
- 1477: Dyalogus inter. hugonem. cathonem. et oliuerium. sup libertate ec?ciastica luculentissime elaboratus feliciter incipit. [...]
- 1477: For as moche as late by the comau[n]dement of the right hye [and] noble princesse my right redoubted lady my lady Margarete by the grace of god Duchesse of Bourgoyne Brabant [et]c. [...] as to the historie of Iason [...]
- 1477: Here endeth the book named the dictes or sayengis of the philosophhres
- 1477: Hic incipit paruus Catho
- 1477: Hic incipit tractatus qui intitulatur Infancia saluatoris
- 1477: If it plese ony man spirituel or temporel to bye ony pyes of two and thre comemoracio[n]s of saliburi vse
- 1477: The lyf so short the craft so lo[n]ge to lerne
- 1477: The temple of glas
- 1477: Thou fiers god of armes, mars the rede
- 1477: [Explicit the book of curtesye]
- 1477: [Me?ditationes sur les sept psaumes]
- 1477: [Ordinale seu pica secundum usum Sarum. Begins:] ad capud [sic] ieiunij et a capite ieiunij [etc.]
- 1477: [The chorle and the birde]
- 1477: [The horse the ghoos & the sheep]
- 1477: [Thus endeth this book of the dyctes and notable wyse sayenges of the phylosophers late treanslated and drawen out of the frenshe into our englisshe tonge by my forsaide lord Therle of Ryuers and Lord Skales ...]
- 1477: wHan that Apprill with his shouris sote and the droughte of marche hath p[er]cid že rote
- 1478: Boecius de consolacione philosophie
- 1478: Incipit exposicio sancti Ieronimi in simbolum apostoloru[m] ad papa[m] laure[n]tiu[m]
- 1478: The morale prouerbes of Cristyne
- 1479: Augustini Dacti scribe sup[er] Tullianis elogancijs [et] verbis exoticis in sua facundissima rethorica
- 1479: Fratris laurencij guilelmi de saona ordinis
- 1479: Incipit tractatus sol?emis fratrum Egidij de ordine fratrim Augustinensius de peccato originali.
- 1479: Thus endeth the prologue of this book named. Cord?yal. Whiche treteth of the four last and final thinges that ben to come.
- 1479: [Begin:] Fratris laurencij guilelmi de saona ..prohemiu i noua rthorica. [Ent:] (Explicit ... opus ... appellandu fore Margaritam eloquentie castigate.)
- 1479: [Horae ad usum Sarum]
- 1479: [Libri ethicorum]
- 1480: Explicit liber modo[rum] sig[nifica]ndi Alberti
- 1480: Frater Johannes kendale Turcipelerius Rhodi ac commissarius a sanctissimo in xpristo [sic] patre et domino nostro domino Sixto diuina prouidencia papa quarto
- 1480: Frater Johannes kendale Turcipelerius Rhodi ac commissarius a sanctissimo in xpristo patre et domino nostro domino Sixto diuina prouidencia papa quarto
- 1480: Fratris laurencij guilelmi de saona ordiuis [sic] mino[rum] sacre theologie doctoris prohemiu[m] in nouam rethoricam
- 1480: Here endeth the discripcion of Britayne
- 1480: Here endeth this doctrine at Westmestre by london in fourmes enprinted. In the whiche one euerich may shortly lerne. Frenssh and englissh
- 1480: In the yere of thyncarnacion of our lord Ih[es]u crist M.CCCC.lxxx. and in the xx. yere of the regne of kyng Edward the fourthe, atte requeste of dyuerce gentilmen I haue endeuourd me to enprinte the cronicles of Englond
- 1480: [Edwardis ponygis Cappellan dni regis, magister siue custos, hospitalis bte et gl'iose virgis Marie de Roucideuall iuxta charingcrosse]
- 1480: [Festum visitationis beatae Mariae virginis]
- 1480: [Image of pity. Xylographic, printed by frotton, the text defaced.]
- 1480: [Indulgences issued to raise money to fight the Turks or to ransom captives]
- 1480: [Thus endeth thys book of the dictes and notable wyse sayenges of the phylosophers
- 1480: [[An epitome. Begin:] [Q] Vom homines maxime appetant vt sermones sui acceptabiles sint. [End:] (Explicit epitonia siue isagogicu magarite castigate eloquencie.)]
- 1480: [[F]Rater Johan[n]es Kendale turcipelerius rhodi ac co[m]issarius a sanctissi[m]o
- 1480: [[V]trum celi circuiuiosla. ecc?iastici xxiii.]
- 1481: Explicit sentenciosa atq[ue] studio digna expositio venerabilis Alexandri sup[er] terciu[m] libru[um] de anima.
- 1481: Frater Johannes kendale turcipelerius Rhodi ac co[m]missarius a sanctissimo in xpristo [sic] patre et domino nostro domino Sixto diuina prouidentia papa quarto ac uigore litterarum suarum pr expeditione contra perfidos turchos
- 1481: Here begynneth the boke intituled Eracles, and also of Godefrey of Boloyne
- 1481: Hier begynneth the book callid the myrrour of the worlde,
- 1481: Incipit tabula h[uius] libri
- 1481: Incipiu[n]t exe[m]pla sacre sc[ri]pture ex utroq[ue] testame[n]to secund[dum] ordin[em] l[itte]ra[rum] coll[e]c[t]a [et] p[rimo] de abstine[n]tia
- 1481: Qveritur hic p[ro modo] vtr?u
- 1481: This is the table of the historye of reynart the foxe
- 1481: [Beatus qui custodit verba [...]]
- 1481: [Begins a2r:] Iheronimus de laude dei super psalterium
- 1481: [IOhannes de giglis iuris vtriusque doctor sanctissimi dni nostri dni Sixti diuina prouidencia pape quarti et sedis apostolice subdiaconus. ...]
- 1481: [Johannes de giglis iuris vtriusq[ue] doctor sanctissimi d[omi]ni n[ost]ri d[omi]ni Sixti diuina p[ro]uidencia pape quarti et sedis apostolice subdiaconus. ...]
- 1481: hEre begynneth the prohemye vpon the reducynge, both out of latyn as of frensshe in to our englyssh tongue, of the polytyque book named Tullius de senectute
- 1482: De libertate ecclesiastica tractat[us]
- 1482: De termino Michaelis anno regni regis. h. vi. xxxv
- 1482: Michaelis .xxxvi. Henrici sexti
- 1482: Prolicionycion [sic]
- 1482: Tenannt en fee simple est celuy
- 1482: [Liber moralium super trenis Ieremiae]
- 1482: [Long parvula]
- 1482: [The cronycles of Englond]
- 1482: [The siege of Rhodes]
- 1483: De termino hillarii anno henrici sexti .xxxiii
- 1483: Excitacio fidelis ad elemosinam faciendam A b[ea]to Augustino conscripta
- 1483: Explanationes notabiles deuotissimi viri Richardi Hampole heremite sup[er] lectio[n]es illas Beati Iob
- 1483: Explicit opus ... super constituc[i]ones prouinciales
- 1483: Explicit scriptu Antonii in sua logica veneciis correctum
- 1483: Here foloweth the copye of a lettre whyche maistre Alayn Charetier wrote to hys brother ... translated out of frensshe in to englysshe
- 1483: Hic incipit paruus Catho
- 1483: In nomine sancte [and] indiuidue trinitatis. Amen. Incipit ordo Breuiarij: secundum morem et consuetudinem ecclesie Sarum
- 1483: Liber aggregationis seu liber secreto[rum] Alberti magni de virtutibus herba[rum] lapidum [et] animalium quorumd[am] Liber primus de viribus quarumd[am] herba[rum]
- 1483: The book of fame made by Gefferey Chaucer
- 1483: The prologe of this reuelation
- 1483: The promisse of matrimonie
- 1483: This book is intytled the pylgremage of the sowle
- 1483: Thus endeth the legende named in latyn legenda aurea, that is to saye in englysshe the golden legende
- 1483: Vulgaria quedam abs Terencio in Anglica[m] linguam traducta
- 1483: Vulgaria quedam abs Terencio in anglicam linguam traducta
- 1483: [Ars minor]
- 1483: [Canterbury tales]
- 1483: [Compendium totius grammaticae]
- 1483: [Compendium totius grammaticae]
- 1483: [Explicit liber primus de curia sapiencie]
- 1483: [Oratio pro T. Annio Milone]
- 1483: [Secreta mulierum et virorum]
- 1483: [Tenores nouelli.]
- 1483: [The lyf of our lady]
- 1483: [The lyf of our lady]
- 1483: [This book is intytled the pylgremage of the sowle translated oute of Frensshe in to Englysshe]
- 1483: [Troilus and Criseyde]
- 1483: [[Q]uonia[m] ex t[er]mi[ni]s fiu[n]t p[ro]po[si]c[ion]es
- 1483: [c8r:] Finiunt sex q2elegantissime epistole, quarum tris a Sixto Quarto ad illustrissimum Venetiarum ducem Johannem Mocenigum totidemq1 ab ipso conscript sunt, ... emendate per P. Camelianu [i.e. Carmelianum.]
- 1483: tHe holy appostle and doctour of the peple saynt Poule sayth in his epystle. Alle that is wryten is wryten vnto our doctryne and for our lernyng.
- 1483: tHis book is intituled confessio amantis, that is to saye in englysshe the confessyon of the louer maad and compyled by Iohan Gower squyer
- 1483: tHis day is callyd the first sonday of aduent, that is the sonday in cristys comyng
- 1484: De termino Michis anno .xxxvij. Henrici sexti
- 1484: Here begynneth the book of the subtyl historyes and fables of Esope whiche were translated out of Frensshe in to Englysshe by wylliam Caxton at westmynstre in the yere of oure Lorde M. CCCC. lxxxiij
- 1484: Here begynneth the prologue or prohemye of the book callid Caton
- 1484: Here begynneth the table of this present booke intytuled the book of the ordre of chiualry or knyghthode
- 1484: KL Prima dies mensis
- 1484: O glorious Ihesu, o mekest Ihesu, o mooste swettest Ihesu, I prayethe that I may haue newe confession, contrition and satisfaction or I dye
- 1484: Statuta ap[u]d westmonasteriu[m] edita anno primo Regis Ricardi tercij
- 1484: Termino s[an]c[t]i Mich[ael]is anno. H. vi. xxxiiij
- 1484: [Here begynneth the booke which the knyght of the toure made
- 1484: [Horae ad usum Sarum]
- 1484: [Horae ad usum Sarum]
- 1484: [Speculum vitae Cristi]
- 1485: A passing gode lityll boke necessarye [and] behouefull a[g]enst the pestilence
- 1485: Carmeliani Brixiensis poete ad lectorem carmen. ...
- 1485: Here begynneth a litil boke the whiche traytied and reherced many gode thinges necessaries for the infirmite [and] grete sekenesse called pestilence
- 1485: Here begynneth a litill boke necessarye [and] behouefull a[g]enst the pestilence
- 1485: Here begynneth the lyf of the holy [and] blessid vyrgyn saynt Wenefryde
- 1485: Here begynneth thystorye of the noble ryght valyaunt [and] worthy knyght Parys, and of the fayr Vye[n]ne the daulphyns doughter of vyenneys
- 1485: Here begynnys a schort [and] breue tabull on thes cronicles
- 1485: Noua statuta
- 1485: Regule ordinatioes et constitutioes cacellarie ... Innocetii.
- 1485: This book was compyled [and] made atte requeste of kyng Phelyp of Fraunce
- 1485: Vulgaria q[ue]da[m] abs There[n]cio in Anglicam linguam t[ra]ducta
- 1485: [Doctrinale]
- 1485: [Horae ad usum Sarum]
- 1485: [I]n xpo sibi dilectis [ ] Frater Joh'es Arundell prior ordinis fratr predicatoru Arundell
- 1485: [Le morte darthur]
- 1485: [Thystorye and lyf of the noble and crysten prynce Charles the grete kynge of Frauuce [sic] & emperour of Rome]
- 1486: Fyrst in the prologue
- 1486: Here in thys boke afore ar contenyt the bokys of haukyng and huntyng with other plesuris dyuerse as in the boke apperis and also of cootarmuris a nobull werke.
- 1486: Incipit liber qui vocatur Speculum Xpristiani [sic]
- 1486: Our holy fadre the Pope Innocent the .viij. To the p[er]petuall memory of this here after
- 1486: Vulgaria Therentii in anglicanam linguam traducta
- 1486: [Liber festivalis]
- 1486: [Prefatio in regulas gra[m]maticales Nicolai Perotti viri doctissimi atq[ue] eloquentissimi]
- 1487: Missale ad vsum Sarum incipit feliciter
- 1487: Octauo Idus Augusti fiat seruit ...
- 1487: Thus endeth the legende named in latyn legenda aurea, that is to saye in englysshe the golden legende
- 1487: To them that before this ymage of pyte deuowtely say ... v ... Pr nr ...
- 1487: [Ars minor: Rudimenta grammatices.]
- 1487: [Begins a 1r:] Comemoraco lametacois sine [sic] copassiois bte Marie i morte filij ... q celebrari debet feria sexta imediate pcedete domica i passione
- 1487: [Here begynneth the table of a book entytled the book of good maners.]
- 1487: [To them that before this image of pity devoutly say v. pater noster, v. aves & a credo piteously.]
- 1488: KL prima dies mensis. [et] septima tru[n]cat vt ensis
- 1488: Lege[n]de festiuitatu[m] ta[m] temporaliu[m] [quam] sancto[rum] p[er] totu[m] annu[m] s[e]c[un]d[u]m ordinatione[m] ecclesie Sar[um]
- 1488: Octauo Idus Augusti fiat offm?
- 1488: [Festum visitationis beatae Mariae virginis. Celebrated 2 July. Ends:] ...
- 1488: [Horae ad usum Sarum]
- 1489: Co[m]pendiu[m] toti[us] gra[m]matice ex varis autoaribus [...]
- 1489: Here begynneth the table of the rubryshys of the boke of the fayt of armes and of chyualrye
- 1489: Ioha[n]nes de Gigliis alias de Liliis apl'icus subdiacon[us] ...
- 1489: Iohannes De Gigliis alias de liliis Apl'icus subdiacon? et in inclito regno Anglie fructuu[m] [et] prouentuu[m] camere ap'lice debi-
- 1489: KL prima dies mensis et septima tru[n]cat vt ensis
- 1489: Lere [sic] endeth the book named the dictes or sayngis of the philosophers
- 1489: This is the table of the historye of Reynart the Foxe
- 1489: Thus endeth the doctrinal of sapyence
- 1489: [Missale ad vsum Sarum. incipit feliciter]
- 1490: Aue s[an]ctissia[m] maria m[ate]r dei regina celi porta
- 1490: De t[er]mino Mich[ael]is A[nno] .primo. E. iiii
- 1490: De termino Pasche anno ix Edwardi iiii
- 1490: Edwardi iiii en breue dentre. Lytelton ple[de] iointenaunce oue vn I del feoffeme[n]t
- 1490: Here begynneth a lityll treatise shorte and abredged spekynge of the arte [and] crafte to knowe well to dye
- 1490: Here fynyssheth the boke yf [sic] Eneydos, compyled by Vyrgyle, which hathe be translated oute of latyne in to frenshe, and oute of frenshe reduced in to Englysshe by me wyll[ia]m Caxton, the xxij. daye of Iuyn. the yere of our lorde. M.iiij.Clxxxx. The fythe yere of the regn of kynge Henry the seuenth
- 1490: Hier begynneth the booke callyd the Myrrour of the worlde.
- 1490: In this tretyse that is cleped Gouernayle of helthe
- 1490: Incipit Speculum vite Cristi
- 1490: Pro an subscripta C.ani d'Johe pp ij [Xylographic, below a close copy of the preceding.]
- 1490: Seynt gregor' with othir' popes .&. bysshoppes yn seer'. Haue grauted of pardo .xxvj. dayes .&. xxvj. Mill' year' To theym that befor' this fygur' on their knees. Deuoutly say .v. pater noster .&. v. Auees. [Xylographic, pr. by frotton.]
- 1490: The p[ar]don for .v. p[ate]r n[oste]r .v. aues [and] a crede. is xxvj .m. yeres. [and] xxvj. dayes
- 1490: The pardon for .v. pr nr .v. aues & a crede. is xxvj .m. yeres & xxvj. dayes: [Xylographic.]
- 1490: To [th]em [th]at before [th]is ymage off pyte
- 1490: [Abridgment des libres annales]
- 1490: [Blanchardyn and Eglantine]
- 1490: [T]enannt en fee simple est celuy qui ad terres [...]
- 1490: [The four sons of Aymon]
- 1490: [Virgin and child w. a kneeling suppliant, under an arch. Panel of text (xylographic?) cut away at foot.]
- 1490: [Woodcut Image of Pity, within frame of 20 compartments, the indulgence cut out.]
- 1490: [Woodcut of Pieta, within frame of 20 compartments, arranged as in no. 12, the indulgence cut out.]
- 1491: Be it knowen to alle true cristen peple to whom this present writyng shal come se or here Thomas whete Prioure of the place of Croced Freres besyde the Tour of London.
- 1491: Here begynneth a lytyll treatyse schortely compyled and called ars moriendi
- 1491: Incipit liber qui vocatur festialis
- 1491: O Jhesu endles swetnes of louying soules
- 1491: The kynge our souernyn lorde henry the seuenth after the conquest by the grace of god kyng of Englonde [and] of Fraunce and lorde of Irlonde at his parlyame[n]t holden at Westmynster the seuenth daye of Nouembre in the first yere of his reigne
- 1491: These ben the chapitres of thys tretyse of [the] seuen poyntes of trewe loue and euerlastynge wysdom drawen oute of [the] booke [that] is writen in latyn and cleped Orologium sapiencie
- 1491: [Horae ad usum Sarum.]
- 1492: Here begynneth certayn statutes and ordenaunces of warre made ordeined enacted and estalysshed [sic] by the most noble victorious and most cristen prince oure moste drad souerayn lorde King Henry the vii. King of Fraunce and of Englond by the aduyce of his noble and discrete counseyl holdynge than his hygh courte of his parlament at his paleis of westmynster the xvii. day of October in the yere of oure lord god M.CCCClxxxxii and of his moste noble reigne the vii. yere. For the wele suertie good rule [and] saufgarde of his honorable lordes capitaignes [and] other his humble subgettes and also for suche of them of his said realme of frau[n]ce that herafter wol become his true subgettis being in his most royal hoste ayenst his auncyent enmys of fraunce
- 1492: Here begynneth the lyf of saint katherin of senis the blessid virgin
- 1492: Ianuarius habet dies. xxxi. Luna xxx
- 1492: Missale secundum vsum ecclesie sarisburien[se]
- 1492: Scribere clericulis paro doctrinal nouellis
- 1492: Scribere clericulis paro doctrinale nouellis
- 1492: The veray trew history of the valiau[n]t knight Iaso[n]
- 1492: This is the dyalogus or co[m]munyng betwxt [sic] the wyse king Salomon and Marcolphus
- 1492: Thystorye of the right noble and worthy knyght parys and of the fayre vyenne the dolphyns doughter of vyennoys
- 1492: [Ars minor: Rudimenta grammatices]
- 1492: [Canterbury tales]
- 1492: [Compendium totius grammaticae. Derived from L. Valla, Servius, and N. Perottus.]
- 1492: [Here endeth a lytyll treatyse called the booke of curtesye or lytyll Iohn.]
- 1492: [The ghost of Guy.]
- 1493: Breuiariu[m] s[e]c[un]d[u]m vsum ecclesie Eboracensis
- 1493: Cronycles of the londe of Englo[n]d
- 1493: Festum dulcissimi nominis iesu fiat septimo idus Augusti
- 1493: Here begynneth of seint margarete the blissid lif that is so swete [...]
- 1493: Here begynneth the legende named in latyn legenda aurea, that is to say in englyshe the golden legende
- 1493: Here endith a compendiouse treetise dyalogue. of Diues [et] paup[er]. that is to say. the riche [and] the pore
- 1493: Incipit liber qui vocatur festialis
- 1493: Problemys of olde liknesse and figures
- 1493: The helpe and grace of almighty god
- 1493: The prouffytable boke for ma[n]nes soule, and right comfortable to the body, and specyally in aduersitee [and] trybulacyon, whiche boke is called The chastysing of goddes chyldern
- 1493: This tretyse is of loue
- 1493: [Horae ad usum Sarum]
- 1493: [Liber festivalis and Quatuor sermones.]
- 1493: [Seven sages of Rome]
- 1494: Alexander Ep[iscopu]s seruus seruor[um] dei ad futuram Rei memoria[m].
- 1494: Breuiariu scd'm morem ecclesie Sarum. Totum
- 1494: Dialogus lingue, et ventris
- 1494: Here begynneth the hystorye of ranard the foxe
- 1494: Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury
- 1494: Here endith the boke of Natura breuium emprynted by Richard Pynson
- 1494: Incipit Speculum vite Cristi
- 1494: KL Mensis Ianuarii habet dies xxxi luna vero xxx
- 1494: Missale secundum vsum ecclesie Saru[m] Anglicane
- 1494: Officia secu[n]dum morem ecclesie Sarum
- 1494: Pagina prima. Sulpitii Verulani oratoris presta[n]tissimi opus insigne grammaticum feliciter incipit
- 1494: Scala perfecc[i]onis
- 1494: Synonyma magistri Joha[n]nis de Garlandia cum expositio[n]e magistri Galfridi anglici
- 1494: Tenir per seruice de chiualer: est a tenir per homage foialte [et] estuage [et] tret a luy gardre mariage [et] relif[e] ...
- 1494: [Breuiariu scd'm vsum Sarum]
- 1494: [Breuiariu[m] scd'm vsum Sarum]
- 1494: [Here begynneth the table of a book entytled the book of good maners.]
- 1494: [Horae ad usum Sarum.]
- 1494: [Horae ad usum Sarum.]
- 1494: [Horae ad usum Sarum.]
- 1494: [Horae ad usum Sarum]
- 1494: [Incipit Speculum vite Cristi]
- 1494: [Missale secundum vsum ecclesie Sarum Anglicane.]
- 1495: Accedence
- 1495: Accedence
- 1495: Bartholomeu[s] de proprietatib[us] re[rum]
- 1495: Breuiarij secu[n]dum morem Saru[m] pars estiualis
- 1495: De diuina iusticia seruos hu?iles exaltans mia. ps.Magnificat ...
- 1495: Here begynneth a lityll treatyse short and abrydgyd spekynge of the art and crafte to knowe well to dye
- 1495: Here begynneth a lytell treatyse of the horse, the sheep, and the ghoos
- 1495: Here begynneth the Temple of glas
- 1495: Hore intermerate beatissime virginis Marie s[e]c[un]d[u]m vsum Sarum
- 1495: How many partes of reson ben there viij. whiche viij. nowne, p[ro]nowne verbe, aduerbe, parciciple [sic], co[n]iuncc[i]on preposic[i]on, [and] interiecc[i]on.
- 1495: Incipit liber qui vocatur festialis
- 1495: Incipit liber qui vocatur festiualis
- 1495: Incipit propriu[m] de sanctis t[empor]e estiuali
- 1495: Innocenti? et Alexand' pontifices predicti ad perpetua[m] [et] futura[m]
- 1495: Innocenti? et Alexand' pontifices predicti ad perpetua[m] [et] futuram
- 1495: Introductorium lingue latine
- 1495: KL Ianuarius habet dies .xxxi. Luna .xxx
- 1495: Sermo die lune in ebdomada Pasche
- 1495: The parfite lyfe to put in remembraunce
- 1495: Vitas patrum
- 1495: [Henry VI with suppliants. Woodcut w. xylographic text.]
- 1495: [Horae ad usum Sarum.]
- 1495: [Horae ad usum Sarum]
- 1495: [Horae ad usum Sarum]
- 1495: [Horae ad usum Sarum]
- 1495: [Horae ad usum Sarum]
- 1495: [Incipit liber qui vocatur ffestiualis]
- 1495: policronicon
- 1496: Anno xi Henrici vij
- 1496: Anno. vij. Henrici septimi
- 1496: Anno. xi. henrci. [sic] vij
- 1496: Constituciones prouinciales ecclesie anglica[n]e. per. do. wiihelmu[m] [sic] Lyndewode vtriusq[ue] iuris doctorem edite· Incipiunt feoliciter [sic]
- 1496: Constitutiones prouinciales ecclesie anglica[n]e. per. d. wilhelmu[m] Lyndewode vtriusq[ue] iuris doctore[m] edite. Incipiunt feliciter
- 1496: De ter[mino] Mich[aelis]. A[nno] vi. E[dwardi]. iiii
- 1496: De termino Pasche a[nno]. v. E[dwardi] iiii
- 1496: De termino pasche A[nno] viii. E[dwardi] iiii
- 1496: De termino pasche a[nno] vii. Edwardi iiii
- 1496: De termino pasche a[nno]. iiii. E[dwardi] iiii
- 1496: De termino s[e]c[und]o Trin[itatis] a[nno] iii regni E[dwardi] iiii
- 1496: Diues [et] pauper
- 1496: Expliciunt Tenores Lytylton
- 1496: Expositio hymnoru[m] s[e]c[un]d[u]m vsum Sarum
- 1496: Here after foloweth the prologue of the foure last thynges.
- 1496: Incipit donatus minor vna cum Remigio ad vsum scholaru[m] anglicana[rum] pusillo[rum]
- 1496: Incipit liber (qui Festialis appellatur( [sic]
- 1496: Medytac[i]ons of sa?ynt Bernarde
- 1496: Mons perfeccionis· otherwyse in englysshe, the hyll of perfecc[i]on
- 1496: Multo[rum] vocabuloru[m] equiuocoru[m] intepretatio, Magistri Ioha[n]nis de Garlandia grammatico [et] latini cupido p[er]maxime necessaria, incipit.
- 1496: Octauo idus Augusti fiat seruiciu[m] de transfiguratione ihu? cristi d[omi]ni nostri. ad primas vesperas an[tiphona]
- 1496: Of this chapell se here the fundacyon bylded the yere of crystes incarnacyon a thousande complete syxty and one the tyme of sent edward kyng of this region
- 1496: Peruula
- 1496: Questiones Alberti de modis significandi
- 1496: Sequ?untur hymni [qui] plures in precedenti libro deficientes. Et primo de venerabilissimo sacramen to eucharistie. i. corpus christi
- 1496: Synonyma magistri Iohannis de garlandia cum expositione magistri galfridi anglici: de rece[n]ti tam in versibus in sententiis ortographiaq[ue] diligentissime London correcta impressa
- 1496: Tenir per seruice de chiualer: est a tenir per homage foialte [et] estuage [et] tret a luy garder mariage [et] relif
- 1496: The abbaye of the holy Ghost
- 1496: The epitaffe of the moste noble [and] valyaunt Iasper late duke of Beddeforde
- 1496: The kynge our souernyn lorde henry the seuenth after the conquest by the grace of god kynge of Englonde [and] of Fraunce [and] lorde of Irlonde at his parlyame[n]t holden at Westmynster the seue[n]th daye of Nouembre in the first yere of his reigne
- 1496: The myracles of oure blessyd lady
- 1496: The statutes concernynge the comon wele made in the parliament holden at westmynster the xiiii day of October in the reygne of oure souereyne lorde the kynge: kynge henry the seuenthe: eleuenth yere
- 1496: This present boke shewyth the manere of hawkynge [and] huntynge
- 1496: What shalt thou doo whanne thou haste an englissh to make in laten
- 1496: [B]Reuiarium ad vsum Sarum. Totum
- 1496: [Begins a2r:] Iheronimus de laude dei super psalterium
- 1496: [Here endeth the boke of Iohn Maunduyle
- 1496: [The lyfe of the thre kynges of Coleyne]
- 1496: [The rote or myrour of consolacyon & conforte]
- 1497: Animadvertendu[m] liber prefens
- 1497: Expositio hymnorum secu[n]dum vsum Saru[m]
- 1497: Festu dulcissimi nominis Ihesu fiat septimo idus ...
- 1497: Here begynneth a lytell treatyse called Ars moriendi
- 1497: Here begynneth a lytell treatyse for to lerne Englysshe and Frensshe
- 1497: Here begynneth the chorle [and] the byrde
- 1497: Here begynneth the prologue of the first booke of Esope
- 1497: Hore beate Marie v[ir]gi[ni]s secundu[m] vsum Sarum
- 1497: Hore intemerate beatissime virginis Marie secundum vsum Saru[m]
- 1497: In dei nomine Amen Nouerint vniuersi cristifideles.
- 1497: Libellus sophistarum
- 1497: Missale secundum vsum insignis ecclie [sic] Sa[rum]
- 1497: Missale secundun vsum insignis ecclesie Sarum
- 1497: Mons perfectionis, otherwyse in Englysshe, the hylle of perfeccyon
- 1497: Oure moste holy faders,
- 1497: Prologus Here begynneth the prologue of the storye of Thebes
- 1497: Proprytees [and] medicynes of hors
- 1497: Sermo Ioh[ann]is Alcok epi[scopi] Elien[sis]
- 1497: Stella clericorum
- 1497: The abbaye of the holy Ghost
- 1497: [Com?dię sex
- 1497: [Desponsacio virginis xpristo. Spousage of a virgin to Christ]
- 1497: [Here begynneth a shorte & a breue table on these cronycles, ...]
- 1497: [Horae ad usum Sarrum]
- 1497: [Liber theodoli cum commento. Ed. Odo Picardus.]
- 1497: [Missale secundum vsum ecclesie Sarum Anglicane]
- 1497: [Mons perfectionis]
- 1497: [Parvula]
- 1497: [Sermon on Luke VIII]
- 1497: [Spousage of a virgin to Christ]
- 1497: [The history of Guy of Warwick.]
- 1497: here begynneth a treatyse called. Peruula
- 1498: Animaduertendum
- 1498: Elegantiarum viginti precepta ad perpulcras conficiendas epistolas
- 1498: Expositio hymnorum secudum vsum Saru. ...
- 1498: Gallicantus Iohannis alcok e?pi Eliensis ad co[n]fratres suos curatos in sinodo apud Bernwell
- 1498: Here begynneth a lytell boke called good maners
- 1498: Here begynneth the legende in latyn legenda aurea that is to saye in Englysshe the golden legende. For lyke as passeth golde in valewe all other metallys. so this legende excelleth all other bookes
- 1498: Hore ad vsu[m] Sarrum
- 1498: Hore beate marie virginis secundum vsum Sarum
- 1498: Hore presentes ad vsum Sarum
- 1498: Hrre [sic] folowyth the interpretac[i]on of the names of goddis and goddesses of this treatyse folowynge as poetes wryte
- 1498: In dei nomine Amen nouerint vniuersi cristifideles qualiter Sanctissimus dominus noster felicis recordacionis ...
- 1498: In dei nomine amen nouerint vniversi cristifideles qualiter santissim[us] dominus noster felicis recordacionis
- 1498: In die Innocencium sermo pro episcopo puerorum
- 1498: Libellulus secundoru[m] intentionu[m] logicalium nouiter compilatus pro scholoribus
- 1498: Manipulus curatorum
- 1498: Manuale
- 1498: Missale secundum vsum in signis ecclesie Sarum.
- 1498: Robertus Castellen. Aplice sedis ptonotarius. Et ad hec ... pape com missari?. Uobis ...
- 1498: Robertus Castellen[sis] apostolice sedis
- 1498: Robertus Castellen[sis] apostolice sedis p[ro]tonotarius
- 1498: Sulpitii Verulani oratoris prestantissimi opus grammatices insigne feliciter incipit
- 1498: The Doctrynalle of dethe
- 1498: The boke of Chaucer named Caunterbury tales
- 1498: The descrypcyon of Englonde
- 1498: [A prognostication for 1498]
- 1498: [A prognostication]
- 1498: [Hore beate marie secundum vsum Sarum]
- 1498: [Incipiunt hore [etc.]]
- 1498: [Le morte d'Arthur]
- 1498: [Robertus Castellen[sis], apl'ice sedis p[ro]tonotarius ...]
- 1499: Ad serenissimu[m] ac inuictissimu[m] o[mn]i[u]mq[ue] genere virtutu[m] prestantissimu[m] d[omi]n[u]m Henricu[m]
- 1499: Breuiarium secudu vsum ecclesie Sarum
- 1499: Constitutiones prouinciales ecclesie anglica[n]e. per .d. Wilhelmum Lyndewode vtriusq[ue] iuris doctorem edite. Incipiunt feliciter
- 1499: De Su[m]ma trinitate & fide catholica.
- 1499: Expositio hymnorum s[e]c[un]d[u]m vsum Sarum
- 1499: Here begynneth a lytell treatyse named the bowge of courte
- 1499: Here begynneth a lytell treatyse or booke named Johan Mau[n]deuyll knyght born in Englonde in the towne of saynt Albone
- 1499: Here begynneth a lytyll treatyse of the horse, the sheep, and the goos
- 1499: Here begynnethe a lytyll treatyse whiche is called the .xii. profytes of trybulacyon
- 1499: Here begynnyth the boke of Englysshe rules or louge [sic] Peruula
- 1499: In die Innocenciu[m] s[er]mo pro episcopo puer[orum]
- 1499: Incipit liber q[ui] dicitur Promptorium paruulorum siue clericorum
- 1499: Incipit liber qui Festialis appellatur
- 1499: Incipit liber qui vocatur festiualis
- 1499: Incipit liber qui vocatur festiualis
- 1499: Introductorium lingue latine
- 1499: KL Ianuarius habet dies .xxxi. Luna vero .xxx
- 1499: Libbellulus, que Informatio puero[rum] appellatur, cum modico apparatu nouiter [com]pilatus, incipit
- 1499: Libellus sophistarum ad vsum Oxonien[sis]
- 1499: Oure moste holy faders the popes aboue specified. that is to say pope Innocent of blessyd memorie the .viii. and Alexandre the sext the pope that nowe is:
- 1499: Robertus Castellen clericus wulteranus
- 1499: Robertus Castellen[sis] cleric[us] wulteran[us] ... Salute[m]. Dudu[m] siquide[m] vobis
- 1499: Robertus Castellen[sis] cleric[us] wulteran[us] Aplice sedis p[ro]thonotacius: acsci?[ssi]mi d[omi]ni n[e]ri Pape Com[m]issarius Salute[m]. Dudu[m] siquide[m] vobis
- 1499: Robertus Castellen[sis] cleric[us] wulteran[us] aplice sedis p[ro]thonotari[us]
- 1499: Robertus Castellen[us] clericus wulteranus Apl'ice sedis, p[ro]thonotarius, ac sctissimi d[omi]ni n[ost]ri Pape co[m]missarius. Tibi [blank]
- 1499: Robertus Castelle?n cleric[os] wulteran[us] Apl'ice sedis pthonotari[us]
- 1499: Robertus Castelle?n cleric[us] wulteranus Apl'ice sedis p[ro]thonotarius: ac sc?issimi d?ni n?ri Pape com[m]issarius. Tibi venerabili viro
- 1499: Suplitii [sic] Uerulani oratoris prestantissimi opus gra[m]matices insigne feliciter incipit
- 1499: The fyrst chapitre is the lyf of saint ierom as it is take of legenda aurea
- 1499: The meditat[i]ons of saint Bernard
- 1499: The moost excellent treatise of the thre kynges of Coleyne
- 1499: The rote or myrour of consolacyon [and] conforte
- 1499: [Abbreuiamentum statuo[rum]]
- 1499: [Contemplacyon of synners]
- 1499: [Explicit opus super ... constituciones p[ro]uinciales.]
- 1499: [Horae ad usum Sarum.]
- 1499: [Kalenda] me[n]sis Ianuarii. [2nd A1r:] Beatus vir qui no abiit [etc.]
- 1499: [Liber festiualis]
- 1499: [Libro equiuoco[rum] quorunda[m] vocabulorum secundum ordinem alphabeti, vnacu[m] interpretatione. Anglice lingue, finis imposit[us] est feliciter]
- 1499: [Quotienscuncque fiu?t .ix. lec. per totum annum dicant? iste sex benedictiones [...]]
- 1499: [Robertus Castelle?n cleric[us] wulteranus Apl'ice sedis p[ro]thonotarius: ac sc?issimi d?ni n?ri Pape com[m]issarius. Tibi venerabili viro.]
- 1499: [Treatise of Merlin.]
- 1499: [Who so euer beynge in the state of grace ye deuoutly wyll say the sawter of Our Lady in the worshyp of xv grete passyons ye whiche our Lorde suffred tofore his dethe ...]
- 1500: Anno nono Henrici sexti termino Michaelis.
- 1500: Anno xi henrici vij
- 1500: Dicitur que il ad breif de droit patent [and] bre[if] de droit clos bre[if] de [...]
- 1500: Dominus que pars, momen, quare quia significat substantiam cum qualitate p[ro]pria vel c?omuni
- 1500: Donatus pro pueris
- 1500: En Breif da[n]nuite lez letterz del Comissar des euesqs de Sa[rum] fuer gettez au[a]nt pu[a]nt q le p[t] fuit excomemge ac
- 1500: Expositio vel meditatio fratris hieronimi sauonarole de ferraria ordinis sacri predicato[rum] in psalmu[m] In te domine speraui
- 1500: Here beginneth a lytel treatyse that sheweth how euery man [and] woman ought to faste and absteyne them from flesshe on ye wednesday
- 1500: Here beginneth the lyf of the moste myscheuoust Robert the deuyll whiche was afterwarde called ye seruaunt of god
- 1500: Here begynneth a contemplacyon or medytacyon of the shedynge of the blood of our lorde Ihesu Cryste at seuen tymes
- 1500: Here begynneth a lytell treatyse of the horse, the shepe, and the goos
- 1500: Here begynneth a ryght profytable treatyse co[m]pendiously drawen out of many [and] dyuers wrytynges of holy men, to dyspose men to be vertuously occupyed in theyr myndes [and] prayers
- 1500: Here begynneth the lyf of saint katherin of senis the blessid virgin
- 1500: Here begynnyth ye temple of glas.
- 1500: Here endeth a lytyll tratyse named Le assemble de dyeus
- 1500: Here foloweth the interpretacoin [sic] of the names of goddes and goddesses as is reherced in this tretyse folowynge as poetes wryte
- 1500: Here is a good boke to lerne to speke French
- 1500: Hereaft' foloweth the abreuiaco[n]n of the graces
- 1500: Hore beate virginis marie ad vsum Sarum
- 1500: In tyme whe[n]ne beestes coude speke the wolues made warre againest the sheepe [...]
- 1500: Informaco?n for pylgrymes vnto the holy londe
- 1500: Libellus sophistarum [ad vsum Oxoniensium]
- 1500: Manipulus curatorum.
- 1500: Manuale
- 1500: Missale ad consuetudine[m] ecclesie Sarum
- 1500: Nowe in cometh another rabell fyrste one with a ladell
- 1500: Ortus. Vocabulorum
- 1500: Synonyma magistri Johanis de Garlandia cum expositioe magistri Galfridi anglici.
- 1500: Synonyma magistri ioha[n]nis de garlandia cum expositione magistri galfridi anglici: de recenti tam in versibus in sentenciis ortographia dilige[n]tissime correcta et impressa
- 1500: Textus Alexandri cum sente[ntiis] & constructionibus
- 1500: The abbaye of the holy Ghost
- 1500: The loue and complayntes bytwene Mars and Venus
- 1500: The remors of conscyence
- 1500: The traduction [and] mariage of the princesse
- 1500: This is the boke of cokery
- 1500: To al the yt deuoutly v. pr. nr. v. aues & a crede afor such a figr ar grauted xxxii . m . vii . c . lv . yes of pardo. [Xylographic, w. 20 compartments.]
- 1500: To them that before this ymage of pyte deuoutly say fyue Pater noster fyue Aueys [and] a Credo pytously beholdyng these armes of [Christ]s passyon ar graunted xxxii M. vii. C. [and] lv. yeres of pardon
- 1500: VVilliam Nordan owethe this boke
- 1500: Who sum euer deuoutly beholdith. [sic] these armys off cristis passyon hat vi. M. vii C lv yeris of pardon
- 1500: Who s?u euer behoildith thes armys of criste haith vjm. viic. lv. y lxi
- 1500: [11 Edw. IV.] De termino sancte Trinitatis [etc.]
- 1500: [A little gest of Robin Hood]
- 1500: [Ad vsum insignis ecclesie saru[m] missale]
- 1500: [Almanack or kalendar]
- 1500: [Bevis of Hampton]
- 1500: [Bull ordaining 1500 as a Jubilee. 20 Dec. 1499.]
- 1500: [Heading a2r:] Here begynneth the book of the subtyl historyes and fables of esope whiche were tr. out of Frensshe by w. Caxton.
- 1500: [Horae ad usum Sarum.]
- 1500: [Horae ad usum Sarum.]
- 1500: [Horae ad usum Sarum]
- 1500: [Missale secundum vsum ecclesie Sarum Anglicane]
- 1500: [Missale secundum vsum ecclesie Sarum Anglicane]
- 1500: [Sir Bevis of Hampton]
- 1500: [Sir Eglamour]
- 1500: [The book of good manners.]
- 1500: [The history of Guy of Warwick]
- 1500: [Verses on the seven virtues]
- 1500: [W]hat shalt thou do whan thou haste an englisshe to be made in latyn
- 1500: noue narrationes
- 1501: Ad serenissimu[m] ac inuictissimu[m] oi?q[ue] genere virtutu[m] prestantissimu[m] dn?m Henricu[m] Anglie et Francie rege[m] septimu[m] dn?mq[ue] Hibernie Wylielmi Parron ... de astroru[m] in fluxu anni p?sentis millesimi quinge[n]tesimi [se]cu[n]di pronosticon libellus
- 1501: Animaduertendum
- 1501: Anno xii Henrici vii
- 1501: Here begynneth a shorte treatyse of contemplacyon taught by her lorde Jhesu cryste, or taken out of the boke of Margerie kempe of lyn[n]
- 1501: Libellus sophista[rum]
- 1501: Missale s[e]c[un]d[u]m vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1501: Modus tenend[i] cur[iam] Baron[is] cum visu franc[i] plegii
- 1501: Mons perfectionis, otherwyse in Englysshe, the hylle of perfeccyon
- 1501: Prouinciale seu constitutiones Anglie
- 1501: [An extract, comprised of the stories of the Bible: Adam-Judith]
- 1501: [Breuiarium secudu vsum ecclesie Sarum.]
- 1501: [Ends:] Processionale cu diligenti cura & industria corect: ad vsu insignis proclareque ecclesie Sarum. [Ed. R. Fox, Bp. of Winchester.]
- 1501: [Horae ad usum Sarum]
- 1501: [Life of St. Gregory's mother]
- 1501: [The virtue of the masse]
- 1501: here begynneth a treatyse called Peruula
- 1502: Ad serenissimu[m] ac inuictissimu[m] omniq[ue] genere virtntum [sic] prestantissimu[m] dominu[m] Henricu[m]
- 1502: Anno incarnationis dominice secundo supra quingentesimum atq[ue] millesimu[m] [...]
- 1502: De termino Michael. anno vi? Edwardi iiii
- 1502: De termino Pasche anno vii. Edwardi iiii
- 1502: De termino Pasche. anno v. Edwardi quarti
- 1502: De termino pasche anno iiii. Edwardi iiii
- 1502: De termino s[an]c[t]e Trinitatis anno iii Edwardi Quarti
- 1502: Edwardi iiii
- 1502: Esopus cum commento optimo et morali
- 1502: Expositio hymnorum totius anni secundum vsnm [sic] Sarum
- 1502: Expositio hynmo[rum] scd'm vsum Sa[rum]
- 1502: Gaaspar Pow archidiaconus eccl[es]ie maioricen[si] sacre theologie doctor sancteq[ue] sedis ap[o]l[og]ie prothonotari[us]
- 1502: Here begynneth the proprytees and medycynes for hors
- 1502: Here foloweth a notable treatyse and full necessary to an crysten men for to knowe and it is named the Ordynarye of crystyanyte or of crysten men
- 1502: Hore presentes ad vsum Sarum
- 1502: Manipulus curatorum.
- 1502: Multoru[m] vocabulo[rum] equiuoco[rum] intepretatio magistri Iohannis de Garlandia gra[m]matico [et] latini cupido permaxima necessaria: incipit
- 1502: Multoru[m] vocabulo[rum] equiuoco[rum] intepretatio magistri Joha[n]nis de Garlandia
- 1502: Noua statuta
- 1502: Sermo. Joh[ann]is Alcok epi[scopi] Elien[sis]
- 1502: Synonima magistri Ioha[n]nis de garlandia cu[m] expositio[n]e magistri Galfridi anglici: nup[er]rime correcta [et] Londonii impressa
- 1502: Synonyma magistri Ioha[n]nis de Garlandia cum expositio[n]e magistri Galfridi anglici
- 1502: Tabnla [sic] li. ass[is]a[rum]
- 1502: Tabula
- 1502: Tenorum Lytylton lector iam cernito finem
- 1502: The recuyles or gaderi[n]ge to gyder of ye hystoryes of Troye
- 1502: [Expositio hymnorum totius anni secundum vsnm [sic] Sarum: multis elucidationibus aucta]
- 1502: [Gaaspar Pow archidiaconus ... ad hec [sic] co-missarius genalis Tibi. ...]
- 1502: [Gesta Romanorum.]
- 1502: [Horae beate marie virginis ad vsum insignis ecclesie Saru[m]]
- 1502: [Incipit liber qui vocatur ffestiualis]
- 1502: [Incipit tractatus de quin[que] vniuersalibus logicalibus perutilis nouiter inuentus.]
- 1502: [Processionale ad usum insignis ac preclare ecclesie Sarum]
- 1502: [The lyfe of the moost holy hieremyte & glorious confessoure saynt Armele]
- 1502: [a1r:] Pagina prima
- 1503: A full deuout and gostely treatyse of the Imytacion and folowynge the blessyd lyfe of oure moste mercyfull sauyoure criste: compyled in Laten by the right worshypfull Doctor mayster Joh?n Gerson: and translate [sic] into Englysshe: the yere of oure lorde. M.D.ii. by mayster Wyllyan Atkynson Doctor of diuinite: at the specyall request and co[m]maundement of the full excellent Pryncesse Margarete moder to our souerayne lorde Kynge Henry the . vii. and Countesse of Rychemount and Derby
- 1503: De termino Michaelis anno xx Henrici Sexti
- 1503: Explicit abbreuiamentu[m] statutor[um]
- 1503: Fabule Esopi cum commento
- 1503: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sarum totaliter ad longum & sine require
- 1503: In this booke is conteyned the names of ye baylifs custos mairs and sherefs of the cite of londo[n] from the tyme of king richard the furst.
- 1503: Incipit Donatus minor cu[m] Remigio ad vsum pusillo[rum] anglicana[rum] scholariu[m]
- 1503: Joh[an]es mi[n]ster dom[inus] de Homideslowe [sic] Ordis s[an]c[t]e Trinitatis [et] rede[m]pcio[n]is captiuo[rum] terre s[an]c[t]e
- 1503: Libellus, qui informatio puero[rum] appellatur
- 1503: Liber Theodoli cum co[m]mento incipit feliciter
- 1503: Missale ad vsum insignis ac famose ecclesie Saru[m]
- 1503: Multorum vocabuloru[m] equiuocoru[m] intepetatio [sic] Magistri Iohannis de Garlandia: gra[m]matico [et] latini cupido p[er]maxime necessaria incipit
- 1503: Ordinale Sarum
- 1503: Stella clericorum
- 1503: Textus Alexandri cum sententiis [et] constructionibus
- 1503: Than is there an other yle ye men call Dodye
- 1503: The book intytuled The art of good lywyng [and] good deyng
- 1503: The kalendayr of the shyppars
- 1503: [Bevis of Hampton]
- 1503: [Horae ad usum Sarum.]
- 1503: [Horae ad usum Sarum]
- 1503: [Horae ad usum Sarum]
- 1503: [Psalteriu[m] cu[m] antiphonis d[omi]nicalib[us] & ferialibus suis locis insertis, vna cum hymnis ecclesie Sa[rum]. & Eboracen[sis]. deseruie[n]tibus]
- 1503: [Sir Tryamour]
- 1503: [The castle of labour]
- 1503: [The passion of Christ.]
- 1503: [The recuyles or gaderi[n]ge to gyder of the hystoryes of Troy]
- 1503: [The temple of glas.]
- 1504: A ful deuout and gostely treatyse of the imitacyon and folowynge the blessed lyfe of our moste mercyful sauyour cryste
- 1504: Ad vsu[m] insignis ecclesie saru[m] missale.... M. CCCCC. III. kl' Ianuarii
- 1504: Anno. xix. henrici vij
- 1504: Constitutiones legitime seu legatine regionis anglicane
- 1504: Henricus [xylographic] dei gracia ... The Kynge our souerayne lorde [etc. Regarding the currency of silver coin, clipped or otherwise. 5 July 1504.]
- 1504: Henricus dei gratia Rex Anglie et Francie dn?s Hybernie Uic. Norff. Suff. &c
- 1504: Henricus dei gr?a Rex Angile [sic] et Francie et dominus Hybernie, Uic. Norff. Suff. salute
- 1504: Here begynneth the accedence diligently correcte and poyntyd
- 1504: Here begynneth the boke called the example of vertu
- 1504: Liber soliloquiorum
- 1504: Missale ad co[n]suetudine[m] insignis ecclesie Saru[m]
- 1504: Missale ad vsum insignis [et] preclare eccclesie [sic] Sarum
- 1504: Ordinale Sarum
- 1504: P. Terentij Aphri comicoru[m] elegantissimi comedie a Guidone Iuuenale
- 1504: Posterior editio Sulpitiana in partes tris divisa que complectuntur. ...
- 1504: Primum folio. De recto patens. Defens. Replicatio.
- 1504: Psalterium ex ma[n]dato victoriosissimi Anglie regis Henrici septimi cum psalmoru[m] virtute feliciter incipit
- 1504: Tabula
- 1504: Uniuersis xp[r]ifidelibus presentes litteras inspecturis
- 1504: [Here begynneth the legende named in latyn legenda aurea
- 1504: [Missale ad usum eccclesie [sic] Sarum]
- 1504: [Ortus. Vocabulorum.]
- 1504: [Sulpitii Verulani oratoris presta[n]tissimi opus insigne grammaticum feliciter incipit]
- 1504: [The history of the excellent knight Generides]
- 1505: Adambel Clym of the cloughe, and Wyllyam of Cloudesle.
- 1505: Ascensius declynsons with the playne exposition
- 1505: Breuiariu[m] secundu[m] vsum herford
- 1505: Breuiarium secudu vsum ecclesie Sarum
- 1505: Carta feodi
- 1505: Celsi Veronensis dissuasoria
- 1505: Crata [sic] feodi simplicis cu[m] littera atturnatoria
- 1505: Cronica summaria serenissime d[omi]ne Hispaniarum regine: et de eius obitu. Reuerendi patris d?ni Ludouici Bruni e[pisco]pi Aque[a]n
- 1505: De sancto Marcho. Opusculum de vniuersali mundi machina ac de metheoricis impressionibus a Fratre Ieronimo de s[an]cto Marcho ordinis minorum [et] in sacra theologia stude[n]te Parisiense( [sic] editum. ad mentem Arestotelis: necnon aliorum philosopho[rum] p[ro]pitissimoru[m]
- 1505: De termino sancte trinitatis. Anno xi. E.iiii
- 1505: Donatus minor per pueris cu remigio
- 1505: Epistola sa[n]cti Barnardi abbatis clareuallensis utilissima & moralissima de bona gubernato?ne familie omnib[us] xp?ianis valde necessaria
- 1505: Ex domo Jhesu de Betheleem
- 1505: Expositio hymnorum totius anni secundum vsum Sarum
- 1505: Grammatice Suplitiana
- 1505: Here beginneth a lytel treatyse the whiche speketh of the xv. tokens the whiche shullen bee shewed afore ye drefull daye of judgement
- 1505: Here begynneth Octauyan the Emperoure of Rome
- 1505: Here begynneth the accidence of mayster Stanbrydges owne makynge
- 1505: Here begynneth the accidens of maister Stanbridges awne makynge
- 1505: Here begynneth the castell of laboure
- 1505: Here foloweth the interpretacyon of the names of goddys, and goddesses: as it is rehersed in thys treatyse folowynge as poets wryte
- 1505: Hereaft' foloweth the abreuiaco[n]n of the graces, i[n]dulge[n]ces
- 1505: Manuale ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1505: Modus tenend[i] cur[iam] baron[is] cum visu frane[m] plegii
- 1505: Multo[rum] vocabulo[rum] equiuoco[rum] interpretatio magistri Iohannis de Garlandia grammatico [et] latini cupido per maxima necessaria: incipit
- 1505: Multorum vocabulorum equiuo corum interpretatio, magistri Johanis de Garlandia,
- 1505: Omelia orige[n]is De beata maria magdalena
- 1505: Os facies mentu[m] dens guttur lingua palatum.
- 1505: Parabolarum Alani cum commento.
- 1505: Statutys for the orderi[n]ge of purueyours or achatours for the kynges moost honourable housholde
- 1505: Synonima magistri Iohannis de garlandia cu[m] expositione magistri Galfridi anglici: nup[er]rime correcta [et] Londoniis impressa
- 1505: Textus Alexandri cum sententiis et constructionibus
- 1505: The Lif of Saincte Katheryne
- 1505: The boke of conforte agaynste all tribulacions
- 1505: The boke of iustices of peas
- 1505: The crafte to lyue well and to dye well
- 1505: The p[ro]clamacio[n] of the coyne
- 1505: Theodolus cum commento
- 1505: To al the[m] [that] deuoutly v. p[ate]r. n[oste]r. v. aues [and] a crede afor such a fig[ure] ar grau[n]ted xxxij. in vij.c.lv. ye[ar]s of p[ar]do[n]
- 1505: UNiuersis scte matris eccl'ie ad quos psentes lre peruenerut Thomas honyter Mgr siue custos capelle et hospital' scte Trinitatis de walsokyn norwic: diocesis. [Letter of confraternity.]
- 1505: Uniuersalis [christ]ifidelib[us]
- 1505: VNiuersis epifidelibus pntes Iras inspecturis. Nos aldermanus.
- 1505: What nownys maketh comparison
- 1505: What nownys maketh comparison
- 1505: [Compendium totius grammaticae]
- 1505: [Explicit opus super constitutiones prouinciales.]
- 1505: [Here begynneth the boke of comforte agaynste all trybulacyons.]
- 1505: [Horae ad usum Sarum]
- 1505: [How many partes of reson ben there]
- 1505: [Indulgences granted to contributors to the building of a hospital]
- 1505: [Lac puerorum. A Latin grammer in English.]
- 1505: [Parvula]
- 1505: [The Craft of grafting and planting of trees]
- 1505: [The complaint of them that be too late married]
- 1505: [The four sons of Aymon]
- 1505: [The smith that forged him a new dame.]
- 1505: [Torent of Portyngale]
- 1505: [Vocabula]
- 1505: [Vulgaria Therentii in anglicanam linguam traducta]
- 1505: [a1r heading at top of 1st column:] In nomine...Incipit ordo breuiarii scd'm/ more & consuetudine eccl'e Sarum aglicane.Totum
- 1505: all the three baners & the thre jewels[...]
- 1505: haue no mo childern but hym. I wote not what I
- 1506: Anno. xix. Henrici. vii
- 1506: Claudii de Seisello iurisconsulti christianissimi Ludouici duodecimi francorum regis consiliarii et oratoris ad serenissimu[m] et potentissimu[m] Anglie rege[m] Henricu[m] septimu[m]: oratio in publico conuentu habita
- 1506: Expositio hymno[rum] secu[n]du[m] vsu[m] Sa[rum]
- 1506: Expositio sequentiarum
- 1506: Her[e be]gyineth [sic] the kalender of shepherdes
- 1506: Here begynneth a lytell geste of Robyn hode
- 1506: Here begynneth a lytell treatyse called ars moryendi
- 1506: Here begynneth a lytell treatyse called the gouernall of helthe with ye medecyne of ye stomacke
- 1506: Here begynneth a lytell treatyse of the dyenge creature
- 1506: Here begynneth the hystorye of reinard the foxe.
- 1506: Here begynneth the temple of glas
- 1506: Here begynneth thystorye of ye vii. wyse maysters of Rome
- 1506: Hore beate marie virginis ad usu[m] Sar[um]
- 1506: Hore beatissime v[ir]ginis marie ad co[n]suetudine[m] insignis ecclesie Saru[m] nup[er] emaculatissime i[m]presse: multis orationib[us] pulcherrimis annexis
- 1506: Incipit Speculum vite xp?i
- 1506: Incipit liber qui vocatur festiualis.
- 1506: Incipit liber qui vocatur festiualis.
- 1506: Iste sunt regule informationis prime secundu[m] vsum magistri Joha[n]nis Barchby senioris
- 1506: Manuale ad vsum insignis ecclesie Sarum
- 1506: Missale ad vsu[m] insignis ecclesie Sa[rum]
- 1506: Natura breuiu[m]
- 1506: Oratio. Petri gryphi Pisani, nuncii apostolici recedentis a serenissimo Anglie rege. [Delivered 22 Nov. 1506.]
- 1506: Ortus. Vocabulorum.
- 1506: Portiforium seu breuiarium ad vsum i[n]signis eccl[es]ie saru[m] castigatum correctu[m]
- 1506: Principia seu introductiones f[rat]ris peregrini ytalici de lugo in via doctoris subtillis
- 1506: Prouinciale, seu co[n]stitutiones Anglie
- 1506: Psalterium cum hymnis s[e]c[un]d[u]m vsum et co[n]suetudinem Sarum et Eboracen[sis]
- 1506: Regula [et] vita beatissimi patris Benedicti cum miraculis a beato Gregorio. [IX [i.e. I] papa] conscripta
- 1506: Rycharde Rolle hermyte of Hampull in his contemplacyons of the drede and loue of god
- 1506: The boke of iustyces of peas
- 1506: The castell of laboure
- 1506: The mirroure of golde for the synfull soule
- 1506: Thordynary of crysten men
- 1506: VNiuersis [Christ]i fidelib[us] prese[n]tes litteras i[n] specturis ... audituris Willelm[us] Thornburgh legu[m] doctor
- 1506: Vniuersis xpi fidelibus psentes Iras ispecturis. Nos aldermannus.
- 1506: [Heading A2r:] Breuiarii vna cu ordinali scd'm vsum Sarum pars estiualis
- 1506: [The history of the excellent knight Generides]
- 1506: [The noble history of King Ponthus.]
- 1506: [Totum]
- 1506: [[H]ore diue virginis Marie.]
- 1507: Almanach ephemerides in anno domini M. d. vii. in latitudo Oxonia. li. xxviii. id[us] l'. Menet in longitude .xv. xxviii. id[us] in Europ. durabit ad annos futuros. M. d. xix. et finis.
- 1507: Carta feodi
- 1507: De termino pasche. Anno. E.iiij. xxij
- 1507: Expositio hymnorum totius anni diligentissime recognitorum, multis elucidationibus aucta.
- 1507: Here begynneth a lytell treatyse called the Lucydarye
- 1507: Here begynneth the Iustes of the moneth of Maye
- 1507: Here begynneth the treatys of Nycodemus gospell
- 1507: Hore presentes ad vsum Sarum
- 1507: In nomine sancte [et] inuidue trinitatis Amen. Incipit ordo Breuarii secundu[m] more[m] & co[n]suetudine[m] ecclesie Eboracen[sis]
- 1507: Liber synonymorum magistri Johannis de Garlandia cum expositione magistri Galfridi anglici
- 1507: Paruulo[rum] institutio ex Sta[n]brigiana collectio[n]e
- 1507: Portiforii ad vsu[m] Sarum
- 1507: Scala perfectionis
- 1507: The accydence of mayster Stanbrydges owne makynge
- 1507: The boke named the royall
- 1507: The boke named the royall
- 1507: The boke of good maners
- 1507: Thus endeth the legende named in Latyn Legende aurea, that is to saye in Englysshe, The golden legende.
- 1507: Vniversis x?pi fidelibus presentes litteras inspecturis, vel audituris Richard[us] dei patie[n]tia Prior prioratus de Kyrkeby super wrethik, alias vocatur Kyrkeby Beler
- 1507: [Anno. i. (-.xix.) henrici vii.]
- 1507: [Ars minor]
- 1507: [Breuiariu[m] secundu[m] vsum Sarum. [Pars esti-valis]]
- 1507: [Breviarium secundum usum Sarum
- 1507: [Equivoca.] Multorum vocabuloru equiuocoru interpretatio, magistri Johanis de Garlandia.
- 1507: [Expositio hymnorum totius anni diligentissime recognitorum, multis elucidationibus aucta]
- 1507: [Incipit liber qui vocatur festialis]
- 1507: [Lac puerorum. A Latin grammar in English.]
- 1507: [Our lorde god stronge and myghty, and myghty in battayle, he is kynge of glorye]
- 1507: [The dyenge creature]
- 1507: [The fifteen joys of marriage.]
- 1507: [The tua mariit wemen and the wedo. And other poems]
- 1507: [kk5r:] (Thus endeth the legende named in latyn legenda aurea.)
- 1508: Almanacke for xii. yere
- 1508: Anno decimonono Henrici septimi
- 1508: Anno primo Henrici. vii
- 1508: Boke of husbandry
- 1508: Graduale ad consuetudine[m] Sarum
- 1508: Gra?matica magistri Joha?nis
- 1508: Heire begynnis the traitie of Orpheus
- 1508: Here begynneth the boke of keruynge
- 1508: Here begynns ane litil tretie intitulit the goldyn targe compilit be Maister Wilyam dunbar
- 1508: Here begynns the mayng or disport of chaucer
- 1508: Hoc presenti libello humili stilo edito ad faciliorem lege[n]tiu[m] intellectu[m] co[n]tinentur honorifica gesta solemnes cerimonie [et] triu[m]phi nuper habiti in suscipie[n]da magna atq[ue] egregia sacratissimi pri[n]cipis Maximiliani Romanor[um] Imperatoris, semper augusti simul et illustrissimi ac pote[n]tissimi sui filii Karoli principis castelle archiducis austrie legatione
- 1508: Incipit Donatus minor c[um] Remigio ad vsum pusillo[rum] anglicana[rum] scholariu[m]
- 1508: Incipit Donatus minor cu[m] Remigio ad vsum pusillo[rum] anglicana[rum] scolariu[m]
- 1508: Incipiunt opera super co[n]stitutines [sic] prouinciales et Othonis
- 1508: Lac puero[rum]. M. holti mylke for chyldren
- 1508: Liber theodoli
- 1508: Magna Carta
- 1508: Manipulus curatorum
- 1508: Manipulus curatorum
- 1508: Missale ad vsu[m] insignis ecclesie Sar[um]
- 1508: Missale ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1508: Missale s[e]c[un]d[u]m vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1508: Missale secundu[m] vsu[m] insignis ecclesie Sa[rum]
- 1508: Modus tenend[i] cur[iam] baron[is]. cum visu franem plegii
- 1508: Multo[rum] vocabulo[rum] equiuoco[rum] intepretatio Magistri Ioha[n]nis de Garlandia: grammatico et latini cupido. Permaxime necessaria incipit
- 1508: Ordinale Sarum
- 1508: Os facies mentu[m]
- 1508: Parabole alani cu[m] com[m]e[n]to
- 1508: Paruulo[rum] institutio ex stanbrigiana collectione
- 1508: Processionale ad vsum insignis ac preclare eccl[es]ie Sa[rum] nouiter ac rursus castigatu[m] per excelle[n]tissimum ac vigilantissimu[m] et reuerendissimu[m] christo patrem d[omi]n[u]m nostru[m] d[omi]n[u]m ep[iscopu]m de Wynton[iensis] feliciter incipit
- 1508: Promptoriu[m] paruu?lorum [sic ] clericor[um]
- 1508: Statuta. vii. perlamento[rum] Henrici .vii.
- 1508: Sum es fui esse essendi do du[m] ens futur[us] indicatiuo modo sum es est. Et pl'r sumus estis sunt.
- 1508: The ballade of ane right noble victorius & myghty lord Barnard Stewart lord of Aubigny erle of Beaumont ... be Maistir Willyam Dunbar
- 1508: The festyuall
- 1508: The passion of owr lord iesu christe wythe the contemplatio[n]s
- 1508: This treatise concernynge the fruytfull saynges of Dauyd the kynge [and] prophete
- 1508: Uniuersis Sancte matris ecclesie filijs ad quos p[rese]ntes l[itte]re ... Will[e]mus permissio[n]e diuina Cat. Archiep[iscop]us
- 1508: Will[e]mus permissione diuina Ca[n]tuarien[sis] Archiepiscopus toci[bus] Anglie primas [et] apostolice sedis [legatu]s
- 1508: Will[e]mus permissione diuina Ca[n]tuarien[sis] Archiepiscopus toci[bus] Anglie primas [et] apostolice sedis legatus
- 1508: Will[e]mus permissione diuina Ca[n]tuarien[sis] Archiepiscopus toci[us] Anglie primas [et] apostolice sedis legatus
- 1508: Will[e]mus permissione diuina Ca[n]tuarien[sis] Archiepiscopus toci[us] Anglie primas [et] apostolice sedis legatus
- 1508: Willmus ... vobis auctoritate apostolica nobis in hac parte
- 1508: Willmus Permissione diuina Catuarien
- 1508: Willmus Permissione diuina Catuarien Archiepiscopus tocius Anglie primas.
- 1508: Willmus permissione diuina Catuarien, Archiepiscopus tocius Anglie primas
- 1508: [A Tale of King Edward and the shepherd]
- 1508: [Acts and deeds of Wallace. In Scots verse by Henry the Minstrel, purporting to derive from a Latin work by J. Blair]
- 1508: [Book of good counsel to the Scots king]
- 1508: [Buke of the Howlat. In verse.]
- 1508: [Disticha moralia, cum commento.]
- 1508: [Expositio hymnorum totius anni diligentissime recognitorum, multis elucidationibus aucta]
- 1508: [Horae ad usum Sarum]
- 1508: [Liber theodoli cum commento. ...]
- 1508: [Missale scd'm vsum insignis ecclesie Sarum]
- 1508: [Ortus. Vocabulorum]
- 1508: [Peregrinatio humani generis.]
- 1508: [Sir Eglamour]
- 1508: [The flyting of Dunbar and Kennedy]
- 1508: [The knightly tale of Golagros and Gawane]
- 1508: [The porteous of noblenes translatit out of [Fr]anche in Scottis be Maistir Androw Cadiou]
- 1508: [The remedy against the troubles of temptations]
- 1509: A ioyfull medytacyon to all Englonde of the coronacyon of our moost naturall souerayne lorde kynge Henry the eyght
- 1509: Ad laudem dei et honore[m] tua[m]q[ue] non immerito flos virgo maria ecce manuale quoddam secundu[m] vsu[m] matris eccl[es]ie Eboracensi
- 1509: Expositio hymnor[um] totius anni secundum vsum Sar[um]
- 1509: Expositio sequentiarum
- 1509: Gradus comparationu: cu:- verbis anomalis./ simul & eorum copositis ex Stabriiana editione.
- 1509: Gradus comparationu[m]
- 1509: Here after foloweth a mornynge remembrau[n]ce had at the moneth mynde of the noble prynces Margarete countesse of Rychemonde [and] Darbye moder vnto kynge Henry the. vii. [and] grandame to oure souerayne lorde that nowe is, vppon whose soule almyghty god haue mercy
- 1509: Here begynneth a treatyse agaynst pestele[n]ce [and] of ye infirmits
- 1509: Here begyn?eth ye lyf of Saynt Ursula after ye cronycles of englo[n]de
- 1509: In hoc libro hec [con]tine[n]tur. Salus corporis salus anime. Pius contra veneros yliada Homeri
- 1509: In this boke is co[n]teyned the Articles of oure fayth
- 1509: Incipit annus primus E. quinti
- 1509: Incipit pica siue directorium sacerdotum. ad vsum Eboracen:
- 1509: Kynge Rycharde cuer du lyon.
- 1509: Liber theodoli
- 1509: Longe paruula
- 1509: Manipulus curatorum.
- 1509: Manuale ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]. Rothomagi recentissime impressum impensis Johannis richardi mercatoris librarum eadem vive iuxta ecclesiam di ui Nicolai moram trahentis
- 1509: Missale ad vsum insignis ecclesie Sar[um]
- 1509: Missale secundu[m] vsum insignis ecclesie Eboracen[sis]
- 1509: Nychodemus gospell
- 1509: Oratio
- 1509: Ortus Vocabuloru[m] alphabetico ordine[m] fere om[n]ia que in Catholicon: breuiloquo: cornucopia: Ge[m]ma vocabuloru[m] atq[ue] medulla gra[m]matice ponu[n]tur, cu[m] vernacule li[n]gue Anglicane expo[sitio]ne[m] [con]tine[n]s.
- 1509: Ortus vocabuloru[m] alphabetico ordine fere om[n]ia que in Catholicon: Breuiloquo: Cornucopia: Ge[m]ma vocabuloru[m] atq[ue] Medulla gra[m]matice ponu[n]tur
- 1509: Portiforium seu breuiarium, ad legitimum Sarisburie[n]sis ecclesie ritu[m]
- 1509: Postilla siue expositio epystolarum [et] euangeliorum dominicalium necnon de sanctis et eorum co[m]muni vna cum serialibus tam de toto tempore anni [quam] etiam eorumdem sanctorum
- 1509: Sermo Fratris Hieronymi de Ferraria in vigilia Natiuitatis domini
- 1509: Sermones declamati cora[m] alma vniuersitate Ca[n]tibrigie[n]si per venerandum patrem fratrem Stephanum baronis fratrum minoru[m] de obserua[n]tia nu[n]cupatoru[m], regni Anglie prouinciale[m] vicariu[m], ac [con]fessor i[n] regiu[m]
- 1509: Speculum peccatorum
- 1509: Stanbridge, John. Here begynneth the Accedence diligent/tly correcte and poyntyd
- 1509: Stultifera nauis
- 1509: Synonima magistri Iohannis de Garla[n]dia cum expositione magistri Galfridi anglici
- 1509: The Kyng our souu[erain L]ord
- 1509: The co[n]uercyon of swerers
- 1509: The fyftene joyes of maryage.
- 1509: The kynge our soueraygne lorde by his synguler wysdome hath prouydently consydred and amonges other pryncely vertues profoundely reme[m]bred two thynges specyally moost behouefull and neccesarye
- 1509: The newe proclamacyon. [The Kyng our souuera]yn lorde Henry
- 1509: The p[ar]lyament of deuylles
- 1509: The shyppe of fooles
- 1509: The solempnitites. & triumphes doon & made at the spousells and mariage of the Kyngs doughter the Ladye Marye to the Prynce of Castile Archeduke of Austrige
- 1509: The. vii. shedynges of the blode of Ihesu cryste
- 1509: These be the articles
- 1509: These be the articles folovvynge the vvhiche the kynges grace hathe pardoned.
- 1509: This sermon folowynge was compyled [and] sayd in the cathedrall chyrche of saynt Poule within [the] cyte of London by the ryght reuerende fader in god Iohn? bysshop of Rochester, the body beynge present of the moost famouse prynce kynge Henry the. vij. the. x. day of Maye, the yere of our lorde god. M.CCCCC.ix. whiche sermon was enprynted at the specyall request of [the] ryght excellent pryncesse Margarete moder vnto the sayd noble prynce and Countesse of Rychemonde and Derby
- 1509: This sermon folowynge was compyled [and] sayd in the cathedrall chyrche of saynt Poule within ye cyte of London by the ryght reuerende fader in god Iohn? bysshop of Rochester, the body beyinge present of the moost famouse prynce kynge Henry the. vij. the. x. day of Maye, th yere of our lorde god. M.CCCCC.ix. whiche sermon was enprynted at the specyall request of ye ryght excellent pryncesse Margarete moder vnto the sayd noble prynce and Countesse of Rychemonde and Derby
- 1509: This treatyse concernynge the fruytful saynges of Dauid the kynge & prophete in the seuen penytencyall psalmes. deuyded in seuen sermons was made and compyled by the ryght reuerente fader in god Iohan fyssher doctoure of dyuynyte & bysshop of Rochester at the exortacyo[n] and sterynge of the moost excelle[n]t princesse Margarete cou[n]tesse of Rychemou[n]t and Derby, & moder to our sonerayne [sic] lorde kynge Henry the. vii
- 1509: This treatyse concernynge the fruytfull saynges of Dauyd the kynge [and] prophete in the seuen penytencyall psalmes
- 1509: This treatyse concernynge the fruytfull saynges of Dauyd the kynge [and] prophete in the seuen penytencyall psalmes
- 1509: Uulgaria Sta[n]brige
- 1509: What nownys maketh comparision al adiectyues
- 1509: [Another elegy on the death of Henry VII] in 7-line stanzas rhyming ababbcc.]
- 1509: [Breuiarij Aberdone[n]sis ad per celebris eccl[es]ie Scoto[rum] vsum pars hyemalis (estiualis)]
- 1509: [Elegy on the death of Henry VII]
- 1509: [Here begynneth a lytell geste of Robyn hode]
- 1509: [Here begynneth the Accedence diligently correcte and poyntyd.]
- 1509: [Here begynneth the boke called the example of vertu]
- 1509: [Manuale ad vsu[m] insignis ecclesie Sar[um]]
- 1509: [Ortus vocabulorum]
- 1509: [The convercyon of swerers]
- 1509: [The pastime of pleasure]
- 1510: Accidentia ex Stanbrigiana editione
- 1510: Accidentia ex stanbrigiana editione
- 1510: Alanus de parabolis
- 1510: Anno primo Henrici VIII
- 1510: Anno secundo Richardi. iii.
- 1510: Annus. xiiii. Henrici quarti
- 1510: Carta feodi simplicis cum littera atturnatoria
- 1510: Compendium totius fra[m]matice ex variis auctoribus Laurectio, seruio, perotto diligenter collectum
- 1510: De termi[n]o Pasche An[no] s[e]c[un]do. E. iiij
- 1510: De termino Michaelis anno regni Regis He[n]rici sexti tertio
- 1510: De termino Michaelis anno regni regis. h. vi. xxxv
- 1510: De termino Michaelis anno. xi. Regis Henrici quarti
- 1510: De termino Pasche anno nono Henrici Quinti
- 1510: De termino hillarii anno henrici sexti .xxxiii
- 1510: De termino s[an]cti Mich. an[n]o reg. E. IIII primo
- 1510: Eugatorium modus p?dicandi sermones. xiii. Michaelis de Hungaria vniuersales c?u applicat?oibus themat?u perutilibus de t?epore [et] de sanctis: omni tempore predicabiles.
- 1510: Expositio hymnoru[m] totius anni secu[n]dum vsu[m] Sarum
- 1510: Fratris Galfredi Petri Baiocen[is]. Galli, lector[is], sacrarum literarum, De vita, ac moribus, atq[ue] panis miraculo sancti Nicholai de Tollentino, comedia
- 1510: Gesta romanorum
- 1510: Here beginnith the ac-/cedence
- 1510: Here begynneth a gest of Robyn Hode.
- 1510: Here begynneth a lytel treatyse of ye byrth & p[ro]phecye of Marlyn
- 1510: Here begynneth a lytell geste how the plowman lerned his pater noster
- 1510: Here begynneth a lytell treatyse called the rewle of saynt Iherome
- 1510: Here begynneth a lytell treatyse named the bowge of courte
- 1510: Here begynneth a treatyse of a galau[n]t
- 1510: Here begynneth the chorle and the byrde
- 1510: Here begynneth the shorte accedence
- 1510: Here begynneth ye rule of our holy fader. s. Austen ye noble doctour
- 1510: Here is co[n]teyned the lyfe of Johan Picus erle of Myra[n]dula a grete lord of Italy an excellent co[n]ning man in all scie[n]ces
- 1510: Here is the boke of mayde Emly[n] that had v. husband[es?] & all cockold[s] she wolde make their berdes whe[n] they wold or no, and gyue them [to we]re a praty hode full of bellys
- 1510: Hore beate marie virginis ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]
- 1510: Hore beatissime v[ir]ginis Marie
- 1510: Hore beatissime virginis marie ad [con]suetudine[m] insignis ecclesie Sa[rum]
- 1510: Ihesus. The floure of the commaundementes of god
- 1510: Intrationu[m] excellentissimus liber
- 1510: Introductorium confessorum Fratris Hieronymi Sauonarole Ferrarie[n]sis ordinis predicatorum
- 1510: Kynge Appolyn of Thyre.
- 1510: Lac puerorum. M. holti mylke for children
- 1510: Leteltun teners newe correcte
- 1510: Libellus sophistaru[m] ad vsu[m] Oxonien[sis]
- 1510: Libellus sophistarum ad vsum Cantabrigien[sis]
- 1510: Libri fratris Hieronymi de ferraria ... de simplicitate christiane vite
- 1510: Modi significandi Alberti
- 1510: Multorum vocabuloru[m] equiuocorum interpretatio magistri Johannis de garlandia
- 1510: Natura breuiu[m]
- 1510: Of euyll tonges
- 1510: Of the newe la[n]des and of ye people founde by the messengers of the kynge of porty[n]gale named Emanuel
- 1510: Os facies me[n]tu[m]
- 1510: P. Terentij aphri comicoru elegantissimi comedie a G. iuuenale explanate: & ab J. Badio Ascensio annotate
- 1510: Paruulorum institutio ex stanbrigiana collectione
- 1510: Portiforium seu breuarium ad vsum i[n]signis ecclesie Sarum
- 1510: Pupilla oculi
- 1510: Questiones Alberti de modis significandi
- 1510: Saynt Anne of Totnam
- 1510: Sequnt hore intemerate virginis marie scd'm vsum Sarum
- 1510: Sermo exhortati[us] cancellarij Ebo[rum] hijs qui ad sacros ordines petunt promoueri
- 1510: Sermones discipuli de tempore de sanctis: et quadragesimale eiusdem
- 1510: Speculum spiritualiu[m]
- 1510: Stans puer ad me[n]sa[m]
- 1510: Sum es fui of Stanbrige
- 1510: Surgite mortui. Venite ad judicium. Arma Beate Birgitte: De Syon
- 1510: Synonima magistri Johannis de garlandia
- 1510: THe benygne grace, power, and vertue of our holy fader the pope July the seconde that now is as lyeutenaunt of god in erthe
- 1510: Tabula
- 1510: The courte of sapyence
- 1510: The dystruccyon of Iherusalem by Vaspazian and Tytus.
- 1510: The gospelles of dystaues
- 1510: The graces folowyng be grau[n]ted to al the bretherne [and] systers benefactours and good doers vnto the hospytall of ye blessyd co[n]fessour Saynt Rocke fou[n]ded [and] establyssyd w[i]t[h]in the of [sic] cyte Excester
- 1510: The iustyces of paes
- 1510: The kalendayr of the shyppars.
- 1510: The lamentacyon of our lady
- 1510: The p[ro]uerbes of Lydgate
- 1510: The pardon for .v. pr nr .v. aues & a crede. is xxvj .m. yeres & xxvj. dayes: [Xylographic.]
- 1510: The: iiii: leues of the trueloue
- 1510: This treatise concernynge the fruytful saynges of Dauyde the kynge [and] prophete in the seuen penyte[n]cyal psalmes Deuyded i[n] seuen sermons was made and compyled by the ryght reuerente fader in god Iohan fyssher doctoure of dyuynyte [and] bysshop of Rochester at the exortacion and sterynge of the mooste excellente pryncesse Margarete countesse of Rychemou[n]t and Derby, [and] moder to our souerayne lorde kynge He[n]ry the. vij.on whose soule Jesu haue mercy
- 1510: Thystory of Iacoby and his twelue sones
- 1510: Thystorye of Jacob and his twelue sones
- 1510: Uniuersis s[an]c[t]e matris ecclesie filiis
- 1510: Uocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua salte[m] editione
- 1510: Vniuersis scte? mr?is ecclesie filiis ad quos pn?tes littere puernerint. Thomas Nortun miles ac mgr? hospitalis de Burton scti? Lazari Jerl'm in anglia [et] eiusde? loci confratres salute?
- 1510: Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua salte[m] editione
- 1510: [1 Hen. VIII; 21 Jan. - 23 Feb. 1510.] Anno primo. Henrici .viij
- 1510: [Accidence]
- 1510: [Bevis of Hampton]
- 1510: [Book of cookery.]
- 1510: [Here beginneth the lyf of the moste myscheuoust Robert the deuyll whiche was afterwarde called ye seruaunt of god]
- 1510: [Horae ad usum Eborum.]
- 1510: [Horae ad usum Eborum]
- 1510: [Indulgence in favor of this hospital.]
- 1510: [Lac puerorum]
- 1510: [Longe paruula]
- 1510: [Manuale ad vsum insignis ecclesie Saru[m]]
- 1510: [Melusine
- 1510: [Missale ad vsu insignis ecclesie Sarum]
- 1510: [Os facies mentum]
- 1510: [The benygne grace, power, and vertue of our holy fader the Pope July the seconde that now is as lyeutenau[n]t]
- 1510: [The four sons of Aymon.]
- 1510: [The history of Valentine and Orson]
- 1510: [The noble history of King Ponthus.]
- 1510: [The smith that forged him a new dame]
- 1510: [Torent of Portyngale]
- 1510: [Vulgaria Therentii in Anglicanam linguam traducta]
- 1510: of delyces where a man shall fynde all maner of fruytes in all tymes . .
- 1511: B[y] vertue of holy obedyence openly
- 1511: Charyte hath caused our souereygne lorde the Kynge to consyder howe gracious howe meritorious [and] howe plesande a dede it is to almyghty god and what greate rewarde they shall haue of god for it that prayth for ye soules of them that weyr sleyne at bosworth feelde
- 1511: Charyte hath caused our souereygne lorde the Kynge to consyder howe gracious howe merytorious [and] howe plesande a dede it is to almyghty god and what greate rewarde they shall haue of god for it that prayth for ye soules of them that weyr sleyne at bosworth feelde
- 1511: De termino Hillarij Anno regni regis Edwarde tercij .xli
- 1511: De termino s[an]cti Michaelis anno regni Regis Henrici quarti· septimo
- 1511: De termino sancti Michaelis anno regni Regis Henrici quarti. duodecimo
- 1511: De termino sancti Michaelis anno regni regis Henrici sexti post conq[uestu]m vicesimo octauo
- 1511: De termino sancti Michaelis anno regni regis Henrici sexti post conq[uestu]m vicesimo septimo
- 1511: Eruditoriu[m] co[n]fessorum
- 1511: Expositio hymnoru[m] secu[n]dum vsum Sarum
- 1511: Here begynneth a treatyse aeynst [sic] pestyle[n]ce [et] of ye infirmities
- 1511: Hore beatissime virginis Marie
- 1511: Incipit Paru?u bon?u Doctoris seraphici sacti Bonaue[n]ture ordis sa[n]cti fr?acisci: quod alias incendiu[m] amoris dicitur vel regimen co[n]scie[n]tie: vel fons vite
- 1511: Lac puerorum
- 1511: Lascarina, Elizabeth.
- 1511: Lege[n]da maior beatissimi patris francisci
- 1511: Libri fratris Hieronymi de Ferraria ordinis predicatoru[m] de simplicitate Christiane vite
- 1511: Missale ad consuetudinem insignis ecclesie Saru[m]
- 1511: Missale ad vsu[m] insignis eccl[es]ie Sar[um]
- 1511: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclie Saru[m]
- 1511: Nychodemus gospell
- 1511: Opusculum affabre recognitum et ad vnguem elimatum
- 1511: Ortus vocabulor[um] alphabetico ordine fere omnia que in Catholico[n] breuiloquo. Cornucopia. Gemma vocabulor[um], at[que] Medulla gra[m]matice ponu[n]tur
- 1511: Paruulorum institutio ex stanbrigiana collectone
- 1511: Portiforium seu breuiarium ad vsum isignis ecclesie Sarum
- 1511: Promptuariu[m] paruulorum clericor[um]
- 1511: Qui[n]ta recognitio atq; additio ad Gramatice Sulpitianam
- 1511: Tenir per seruice de chiualer, est a tenir p[er] homage foialte
- 1511: Termino Hillarij anno. xl. E. tertij
- 1511: The chirche of the euyll men and women
- 1511: The demau[n]des ioyous
- 1511: The festyuall
- 1511: The rote or myrroure of consolacyon and conforte
- 1511: The shepherds' kalendar.
- 1511: The thre kynges of Coleyne
- 1511: This is the begynnynge, and contynuaunce of the pylgrymage of Sir Richarde Guylforde Knyght
- 1511: This present boke called the gouernaunce of kynges and prync[es]
- 1511: Vniuersis Xpifidelibus pn?tes Ir?as inspecturis. Nos aldermanannus
- 1511: Vniversis et singulis [Christ]ifidelibus ad quos presentes littere peruenerint ego Richardus downe custos alderman[n]us nuncupatus, fraternitatis gilde palmariorum nuncupate in ecclesia sancti Laure[n]tij de Ludlow herforden[sis] diocesis
- 1511: Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua salte[m] editione
- 1511: Whytthyntoni editio. Declinationes nominu[m] tam latinorum q[uam] gr[a]ecorum, patronymicor[um] et barbarorum e Prisciano Sipontino Sulpitio [et] Ascensio amussatim collect[a]e cum commentariolo interliniari [et] dictionu[m] interpretatiunculis. In quibus numerose digerendis adeo seruatur mediaru[m] syllabarum productio et abbreuiatio vt studiose eas legenti et qua[n]titatem [et] accentum mediarum syllabarum in nominibus saltem cognoscere, vel parua pr[a]eceptoris dilucidatione haud erit difficile
- 1511: [Missale ad co[n]suetudine[m] insignis ecclesie Sarum
- 1511: [Proclamation enforcing a statute on apparel?]
- 1511: [The noble history of King Ponthus.]
- 1511: here after foloweth a treatyse take[n] out of a boke whiche sometyme Theodosius the Emperour founde in Iherusalem in the pretorye of Pylate of Joseph of Armathy
- 1512: Be it knowen vnto all Cristen people that by the c?omendacyon of our holy Fader the pope Julius the seconde of that name as from our soueraygne lorde kynge Henry the. viii. by the whiche we haue straytely in c?omaundement and also in vertue of the holy obedyence to publysshe and openly to declare a pyteous case of late tyme fortuned [and] happened in Christendome in the partyes of grece .. syr Mychaell of Paleolog Broder
- 1512: Carmelite Order in England. FRater Robertus fratru, ordinis beate Marie genitricis dei de monte carmeli in prouincia Anglie comorantiu Prior prouincialis. ... [Letter of confraternity of Carmelite Friars in England, issued by the Prior-general.]
- 1512: Catho cum commento
- 1512: De iusticia & s[an]ctitate belli
- 1512: Diurnale Sarum
- 1512: Expositio hymnor[um] toti[us] anni secu[n]du[m] vsum Sar[um]
- 1512: Expositio sequentiar[um] toti[us] anni s[e]c[un]d[u]m vsum Sar[um]
- 1512: Grammatica nicolai Perotti
- 1512: Here is co[n]teyned a godely interlude of Fulgens Cenatoure of Rome. Lucres his doughter. Gayus flaminius. [and] Publi[us]. Corneli[us]. of the disputacyon of noblenes
- 1512: In the name of god here begynneth the rule of the lyuynge of the bretherne and systers of the order of penytentes
- 1512: Ioha[n]nes yonge Magister dom[us] scti Thome martyris Ca[n]tuariens[is] dicte de Acon
- 1512: Julius E[pisco]pus seruus seruo[rum] dei
- 1512: Libellus sophistarum ad vsum Oxonien[sis]
- 1512: Linacri progymnasmata grammatices vulgaria.
- 1512: Michael de Palealogo frater consobrinus illustrissimi ducis Maior Co[n]stantinopolitan[us].
- 1512: Michael de Palealogo frater consobrinus illustrissimi ducis Maior Costantinopolitan[us].
- 1512: Officium beate Marie v[ir]ginis ad vsum Saru[m]
- 1512: Opusculum affabre recognitum et ad vmguem elimatum
- 1512: Oratio habita a D. Ioanne Colet decano Sancti Pauli ad clerum in conuocatione. Anno. M.D.xj
- 1512: Os facies, mentu[m], dens, guttur, lingua, palatum
- 1512: Palamedes palliata
- 1512: Promptuariu[m] paruulorum clericor[um]
- 1512: The castell of laboure:
- 1512: The gardyners passetaunce touchyng the outrage of frau[n]ce
- 1512: The lyfe of Adam
- 1512: UNninersis [sic] christfidelibus ad quos pntes littere peruenerint in charitate et dilectioe dni nri Jesu xpi ex parte Michaelis de Palealogo.
- 1512: Uninersis [sic] christfidelib[us] ad quos p[rese]ntes littere peruenerint in charitate et dilectio[n]e d[omi]ni n[ost]ri Jesu [christi] ex parte Michaelis de Palealogo
- 1512: Uniuersis christifidelibus ad quos p[rese]ntes littere peruenerint in charitate [et] dilectio[n]e d[omi]ni n[ost]ri Jesu [Christ]i ex parte Michaelis de Palealogo
- 1512: Vniuersis sancte matris ecclesie filijs
- 1512: Whytthyntoni editio
- 1512: Whyttyntoni lychfeldiensis editio. Secunda pars grammatices
- 1512: [Bucolica Virgilii cum commento familiari.]
- 1512: [Fragment begins:] [afo]resayd hath sent in to this realme ... [Licence (?) by W. Warham, Abp. of Canterbury, and E. Vaughan, Bp. of St. David's, as papal commissaries, to M. de Paleologus and his proctors to collect ransom money within the province of Canterbury, w. indulgences for benefactors. In English, with 5-line recommendation in Latin at foot.]
- 1512: [Here begynneth the festyuall.]
- 1512: [Here begynneth the treatys of Nycodemus gospell]
- 1512: [Hore Marie virginis scd'm vsum Sar?u]
- 1512: [Missale ad usu[m] insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]]
- 1512: [The knyght of the swanne]
- 1512: whittyntoni editio secu[n]da de concinnitate gra[m]matices et co[n]structione
- 1513: ...of London co[m]myssyoners (amonge other)
- 1513: A ballade of the Scottysshe kynge
- 1513: Anno primo Henrici VIII
- 1513: Anno regni Regis Henrici. viij. tertio
- 1513: Catho pro pueris
- 1513: De heteroclitis nominibus
- 1513: De heteroclitis nominibus. Editio Roberti whittintoni lichfeldiensis grammatice magistri: et protouatis anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati, de heteroclitis nominibus et gradibus comparationis. Tetrastichon eiusdem ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus Tyresie sexus ambiguosq[ue] senis Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta hoc whittintoni voluito lector opus. Distichon eiusdem in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas sanguinolenta feret tela hecatebeletes
- 1513: Formalitates Antonij sirecti summi ac preclari Parisien[sis]. theologi de mente Joannis duns Scoti ordinis fratrum minor[rum] doctoris subtilissimi cum nouis addicionibus [et] concordantijs magistri Mauritij de portu hybernie
- 1513: Here begynneth a mery geste of the frere and the boye
- 1513: Hereafter ensue certayne statut[es] and ordenau[n]ces of warre made ordeyned enacted [and] establysshed by the most noble victoryous, and moste Cristen prynce our moste drade soueraygne lorde Kynge Henry the. viij
- 1513: Libellus de constructione octo partium orationis
- 1513: Meditationes Iordani de vita et passione iesu christi
- 1513: Missale ad co[n]suetudinem ecclesie Sarum
- 1513: Parabole Alani cu[m] co[m]me[n]to
- 1513: Paruulorum institutio ex sta[n]brigiana collectione
- 1513: Pastor cesus i[n] gregis medio pacem emet cruoris precio. [...]
- 1513: Plutarchi Chaeronensis de tuenda bona valetudine precepta
- 1513: Roberti whyttyntoni lychfeldiensis editio
- 1513: St. Francis, here begynneth the lyfe of the gloryous confessours of oure lorde Thesu criste seynt Francis
- 1513: Syr Degore
- 1513: Tenir per ceruice de chiualer: est a tenir p[er] homage foialte [et] escuage [et] tret a luy garde mariage [et] rel[i]f
- 1513: Textus Alexandri cu[m] sente[n]tijs [et] constructionibus
- 1513: The artycles of the chartoure and lybertyes of Englande called Magna carta, that is to saye the great chartour
- 1513: The boke of keruynge
- 1513: The dystruccyon of Iherusalem by Vaspazyan and Tytus
- 1513: The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them
- 1513: The hystorye, sege and dystruccyon of Troye
- 1513: The longe accydence
- 1513: Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m]iam edita sua saltem editione
- 1513: [Anno primo. Henrici VIII]
- 1513: [Concerning the subsidy granted to the King]
- 1513: [Forasmoche as hit is opynly and notoriously ... ]
- 1513: [Hereafter ensue the trewe encountre or ... batayle lately don betwene. Engla[n]de and: Scotlande.]
- 1513: [Horae ad usum Sarum]
- 1513: [Horae ad usum Sarum]
- 1513: [The gardyners passetaunce touchyng the outrage of frauce. ...]
- 1513: whyttyntoni Editio. Declinationes nominum tam latinoru[m] q[uam] grecorum
- 1514: Bucolica Virgilii cum co[m]mento familiari
- 1514: De heteroclitis no[min]ibus
- 1514: Expositio hymnoru[m] totius anni secu[n]du[m] vsum Saru[m]
- 1514: Fabule Esopi cum co[m]mento
- 1514: Feliciter finiunt Festum visitationis beate Marie virginis secundum usum Ebor
- 1514: Hore b[ea]t[ę] marie viginis [sic] ad vsu[m] Saru[m]
- 1514: Hore beate marie virginis
- 1514: Hore beate marie virginis ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum
- 1514: Hore beatissime virginis Marie ad legitimum Sarisburiensis ecclesie ritum
- 1514: Incipit rosarium beate marie v[ir]ginis
- 1514: Magna Carta
- 1514: Missale ad vsu[m] insignis ac preclare ecclesie Sar[um]
- 1514: Modus tenend[i] cur[iam] baron[is] cum visu franem plegij
- 1514: Multo[rum] vocabulo[rum] equiuoco[rum] interpretatio magistri Ioha[n]nis de Garlandia grammatico et latini cupido.permaxime necessaria incipit
- 1514: Multorum vocabulorum equiuocorum interpretatio magistri Iohannis de garlandia grammatico et latini cupido permanxima necessaria incipit.
- 1514: Ortus vocabuloru[m] alphabetico ordine fere omnia que in Catholico[n], Breuiloquo, Cornucopia, Gemma vocabulor[um], atq[ue] Medulla gra[m]matice ponunt[ur]
- 1514: Paruulorum institutio ex stanbrigiana collectione
- 1514: Peniteas cito libellus
- 1514: Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad vsu[m] i[n]signis eccl[esi]e Saru[m]
- 1514: Quinta recognitio at[que] additio ad gra[m]maticen Sulpitianam cum textu Alcensiano in [quam] pluribus locis presertim de syllabarum quantitate et de figuris et preceptis orthographie illustrato emu[n]cto at[que] aucto: nullo prorsus vtili detracto
- 1514: Rex vi?c [et]?c. salti?m. Forasmoche as in the tymes of the noble progenytours of the kynge [...]
- 1514: Roberti whittintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
- 1514: Synonima magistri Johannis de Garlandia: cum expositione magistri Galfridi anglici, nuperrime correcta
- 1514: Tabula libri assisaru[m] [et] pl[ac]itorum corone
- 1514: The deyenge creature
- 1514: The deyenge creature
- 1514: The fruyte of redemcyon
- 1514: The myracles of our lady
- 1514: Unto all maner & synguler crysten people beholdynge or herynge these present letters
- 1514: Unto all manere & synguler crysten people beholdynge, or herynge these present letters. Knowe ye
- 1514: Vocabula magistri stanbrigi primu[m] iam edita sua saltem editione
- 1514: [5 Hen. VIII; 23 Jan.-4 Mar. 1514.] [5 Hen. VIII, c.17*. An act of subsidy of 160,000.]
- 1514: [Catho cu[m] co[m]mento]
- 1514: [Hore beate marie virginis]
- 1514: [Missale ad usu[m] ac co[n]suetudine[m] Sa[rum]]
- 1515: ... [and] clene remyssyon or all theyr synnes, and as often as it is doubted of theyr deth, thoughe
- 1515: Accedence
- 1515: Accide[n]tia ex Stanbrigiana editone nuper recognita et castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in flore[n]tissima Oxoniensi academia laureati
- 1515: Anno regni Regis Henrici VIII quinto
- 1515: Anno regni Regis Henrici. viij. tertio
- 1515: Be it know[n to all c]risten men and women, that thyse be the great indulgence [...]
- 1515: Busset, John and Richard. OUr holy father Pope Leo that now is cosyderynge, that where .ii. certayne brothern John busset and Richarde busset marchauntes of Auinien,
- 1515: Carta feodi simplicis cu[m] littera atturnatoria
- 1515: Co[m]myssioners for our soueraygne lorde kynge Henry the. viij. that nowe is by his lettres patentes assygned named and deputed for thorderynge and assessynge of eruey [sic] p[er]sone dwellynge, abydynge, or hauynge theyr moost resorte to, or in the sayd Cytie of London chargeable and contributory to a subsydie graunted to our sayd soueraygne lorde, by auctoryte of his Parlyament last holden in Westm[inster] to A.B. [blank] gretynge.
- 1515: Cressy, Thomas. [Royal licence issued to Joan Cressy to collect alms for ransoming her husband, Thomas, 23 June 1515.]
- 1515: De magistratibus veterum Romanoru[m]
- 1515: De magistratibus veterum Romanorum
- 1515: Donate, and accide[n]ce for childre[n]
- 1515: Explicit (Noua lege[n]da anglie).
- 1515: Expositio hymnoru[m] totius anni secu[n]dum vsum Saru[m]
- 1515: Expositio hymnorum secundum vsum Sarum
- 1515: Gesta Romanorum
- 1515: Here begynneth a shorte and abreue table on the Cronycles
- 1515: Here begynnyth the lyfe of the gloryous martyr saynt George, patrone of the royalme of Englonde, traslate [sic] by alexander barclay, at co[m]maundement of the ryght hyghe, and myghty Prynce Thomas, duke of Norfolke, tresorer [and] Erle marchall of Englonde
- 1515: Here begynnythe the boke of duke Huon of burdeuxe & of them that issuyd fro hym ...
- 1515: Here endeth this presente cronycle of Englonde with the fruyte of tymes, compyled in a boke, and also enpry[n]ted by one somtyme scole mayster of saynt Albons, vpon whose soule god haue mercy. Amen
- 1515: Here foloweth the doctrynall of symple people
- 1515: Hyckescorner
- 1515: Johan[n]nes Calipolen episcop[us] magister dom[us] scti Thome martyris Ca[n]tuarie[n]s' dicte de Acon in ciuitate London
- 1515: Liber Theodoli cum commento nouiter Londoniis impressus
- 1515: Manuale ad vsu[m] insignis ecclesie Sar[um]
- 1515: Manuale ad vsum insignis eccl[es]ie Saru[m] multis additionibus ad ecclesie cultum spectantibus
- 1515: Missale ad vsum atq[ue] consuetudine[m] insignis ecclesie Sar[um]
- 1515: Modi significa[n]di Alberti
- 1515: Opusculum affabre recognitum & ad vnguem elimatum
- 1515: Our holy father Pope Leo that now is co[n]syderynge that where .ii. certayne brother?n Ioh?n busset and Richarde busset
- 1515: Our holy ffader pope leo that noio [sic] is considering that wher ii brethern ioh?n Busset [and] Richard Busset
- 1515: Paruulorum institutio ex Stambrigiana colectione
- 1515: Patryarke with all the solempnyte that he myght doo
- 1515: Peniteas cito libellus
- 1515: Psalteriu[m] b[ea]t[a]e marie virginis cu[m] articulis i[n]carnatio[n]is, passionis [et] resurrexio[n]is d[omi]ni n[ost]ri iesu x?pi nup[er] editu[m]
- 1515: Questiones Alberti de modis significa[n]di
- 1515: Roberti whitintoni lichfeldiensis, gra[m]matices magistri & prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati lucubrationes
- 1515: Roberti whittintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in flore[n]tissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
- 1515: Roberti whittintoni lychfeldie[n]sis editio
- 1515: Spare yo[ur good.]
- 1515: Sta[n]s puer ad mensa[m]
- 1515: Statuta
- 1515: Tenir per seruice de chiualer: est a tenir p[er] homage foialte [et] escuage [et] tret a luy garde mariage [et] rel[i]f
- 1515: Textus alexandri c[o]n sententus et constructionibus, [et] vocabuloru[m] interpretationib[us]
- 1515: Thartycles of the effecte of the othe
- 1515: The Kynge our souerayne lorde Henry the Seuenth ... atte his Parlyament holden atte Westmynster the vij. daye of Nouember in the fyrste yere of his reygne
- 1515: The co[n]forte of louers
- 1515: The festyuall
- 1515: The iustices of peas
- 1515: The iustices of peas
- 1515: The remors of conscyence
- 1515: The testame[n]ta duedecim patriarcharu[m] filiorum Jacob
- 1515: The way to the holy lande
- 1515: Tractatus de tribus ordinibus beatissime virginis dei genitricis Marie
- 1515: Uulgaria Stanbryge
- 1515: Vergiliana poesis que latinitatis norma est et propulsatis [and] elimatis [sic] omnibus mendis felici gaudet exordio
- 1515: Vniuersis et singulis [Christ]ifidelibus p[rese]ntes l[itte]ras in specturis [sic] frater Will'ms Bowry
- 1515: Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua saltem editio[n]e
- 1515: [A little treatise of divers miracles why]che God hath shewed for the [portion] of his precyous blod in Hay[les.]
- 1515: [Capystranus
- 1515: [Catho cum commento]
- 1515: [De heteroclitis no[min]ibus
- 1515: [Donatus deuotionis]
- 1515: [Euryalus and Lucreatia.]
- 1515: [Everyman]
- 1515: [Here begynneth a gest of Robyn hode]
- 1515: [Homily on Mary Magdalen.]
- 1515: [Horae ad usum Eborum ...]
- 1515: [Liber Theoduli
- 1515: [List in English of privileges of members of the Guild]
- 1515: [Lyfe of saynt Gregoryes mo[ther]]
- 1515: [Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum]
- 1515: [Portiforium seu breuiarium ad vsum isignis eccl'e Sarum]
- 1515: [Portiforium seu breviorium ad usum insignis ecclesie Sarum]
- 1515: [Sir Bevis of Hampton. In verse.]
- 1515: [Textus Alexandri cum sententiis & constructionibus]
- 1515: [The commendations of matrimony] ... such impedime[n]te as ... [ma]trimony to be made. And also conteyne other thynged whyche curates be bounde by the lawe to declare oftentymes to their parishens. Emprented at the instau[n]ce of mayster polydore vergil arche deaken of Welles
- 1516: A mery gest how a sergeau[n]t woldel erne [sic] to be a frere
- 1516: Anno secundo Richardi. iij
- 1516: Artycles of the great indulgence of plenary remissyon a? pena? et culpa? graunted for the buyldynge of seynt Peters churche at Rome and the co[n]uentuall churchis of freres Angustyns [sic] of Oxford and other within the realme of Englond.
- 1516: De heteroclitis no[min]ibus editio Roberti Whittintoni ... ; de heteroclitis nominibus & g[r]adibus comparationis
- 1516: De heteroclitis nominibus
- 1516: Editio roberti whittintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati
- 1516: Exornatorium curatorum
- 1516: Fabule Esopi cu[m] co[m]me[n]to
- 1516: Fratres will's breuie [& Ioh?es] byrde... Baptiste mantuani c?u plen[itudine p]otestatis eiusd?e in prouincia anglie
- 1516: Guilielmi Lilii Angli Rudimenta
- 1516: Guillermus parisiensis de septem sacramentis
- 1516: Here begynneth a lytel treatyse called the dysputacyon or co[m]playnt of the herte thorughe perced with the lokynge of the eye
- 1516: Here begynneth the kalendre of the newe legende of Englande.
- 1516: Hill[arii] decimo octauo Edward[i] Tercii
- 1516: Hore beatissime virginis Marie ad legitimu[m] Sarisburiensis ecclesie ritu[m] cu[m] quindeci[m] or[ati]onibus beate Brigitte in latino
- 1516: Ima permutat breuis hora summis
- 1516: Incipit donatus minor cu remigio ad vsum pusillorum anglicanaru scolarium
- 1516: Leteltun tenuris new correcte
- 1516: Manuale ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1516: Missale ad vsum celeberrime ecclesie Eboracensis
- 1516: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]
- 1516: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum
- 1516: Peniteas cito libellus
- 1516: Processionale completum per totum anni circulum
- 1516: Promptuarium paruuloru[m] clericor[um]
- 1516: Psalteriu[m] cu[m] hymnis ad veru[m] vsu[m] Sa[rum]. In alma parisio[rum] academia impensis Francisci brychman impressum
- 1516: Psalterium cum hymnis s[e]c[un]d'm vsum et co[n]suetudinum Sa[rum] et Eboracen[sis]
- 1516: Returna br[eviu]m
- 1516: Roberti whittinoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
- 1516: Roberti whittintoni Lichfeldiensis gra[m]matices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
- 1516: Roberti whittintoni lichfeldiensis editio. Secunda pars grammatices. De sillaba et eius quantitate.
- 1516: Roberti whittintoni lichfeldiensis gram-/matices magistri et prothouatis anglie in flo-/retissima Oxoniesi achademia laureati. Edi/tio de cocinnitate grammatices et costructioe
- 1516: Roberti whyttyntoni lychfeldiensis editio.
- 1516: Seneca moralissmus philosophus de quattuor virtutibus cardinalibus
- 1516: Sta[n]s puer ad mensa[m]
- 1516: Sta[n]s puer ad mensa[m]
- 1516: Stans puer ad mensam
- 1516: Statuta
- 1516: Textus alexandri cum sententiis et co[n]structionibus
- 1516: The acte of the Kynges reuenues
- 1516: The kalender of shepeherdes
- 1516: Whittintoni editio secunda
- 1516: Whittyntoni editio de consinitate [sic] gra[m]matices et constructione
- 1516: [7 Hen. VIII, c.9*. Grant of a subsidy.]
- 1516: [Breuiariu[m] seu horariu[m] domesticu[m] ... ad vsum Sa[rum]]
- 1516: [La graunde abridgement]
- 1516: [Ortus. Vocabulorum]
- 1516: [Os facies mentum]
- 1516: [Prima pars cronecarum]
- 1516: [Sequuntur hore beate Marie Virginis secund?u vs?u Eborace?n.]
- 1516: [The pronosticacio of maister Jasper late ... of the yere. M.CCCCC.xvi. tr. in to ynglissh by N. longwater]
- 1517: A full deuout and gostely treatyse of the imytacyon and folowynge the blessed lyfe of our moste mercyfull sauyour cryste
- 1517: A full deuoute and gostely treatyse of the imytacyon and folowynge the blessed lyfe of our moste mercyfull Sauyour cryste
- 1517: Anno regni Regis. E. iii. xlii
- 1517: Anno regni Regis. E. iii. xlv
- 1517: Be it knowen to all Criste[n] people that Syr Iohn[n] Pyllet Eng[lysshe] knyght of the holy sepulcre of Criste co[m]mynge from Iherusalem, was t[aken by the] Mauris [and] infidels
- 1517: Be it knowen to all Cristen people that syr Ioh[an] Pyllet Englyssheman Knyght of the Holye Sepulcre
- 1517: Be it knowen to all trewe Cristen people we haue receyued a co[m]mau[n]dement from our Holy Father Pope Leo the X
- 1517: Co[m]pendium totius grammatice ex variis auctoribus Laure[n]tio, seruio, perotio diligenter collectum. [et] versibus com eoru[sque] interpretationibus conscriptum totius barbarei destructorium [et] latine lingue orname[n]tum non minus preceptoribus q[uam] pueris necessarium
- 1517: Compilatu[m] est hoc opusculum insolubilium secundu[m]
- 1517: De heteroclitis nominibus
- 1517: De heteroclitis nominibus editio Roberti Whittintoni ... ; de heteroclitis nominibus & gradibus comparationis ; tetrastichon eiusde[m] ad lectorem ... ; distichon eiusdem in zoilum
- 1517: De magistratib[us] veteru[m] Romanorum
- 1517: De termino Hillarii. anno regni Regis Edwardi tertii. post conquestum quadragesimo. iiii
- 1517: De termino Hyllarii. anno regni Regis Edwardi. iii. post conquestum Anglie. xl.vi
- 1517: De termino Hyllarii. anno regni Regis Edwardi. iii. post conquestum Anglie. xlix
- 1517: De termino Pach. Anno decimo Edward quarti
- 1517: De termino sancti Hillarii. anno regni Regis Edwardi tertii. xliii
- 1517: De termino sancti Michaelis. Anno regni Regis Henrici sexti. ii
- 1517: Donatus minor vna cu[m] remigio ad pusillorum anglicanorum scolarium vsum incipit feliciter
- 1517: Editio roberti whittintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri [et] [pro]thouatis Anglie i[n] flore[n]tissima Oxonie[n]si academia laureati
- 1517: Editio roberti whittintoni lichfeldiensis grammatices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi academia laureati
- 1517: Expositio hymnorum totius anni secundum vsum Sar[um]
- 1517: Gradus comparationum
- 1517: Here after foloweth the newe pryuyleges and indulge[n]ces graunted by our holy Father the Pope Leo.x. to the house of seynt Thomas of Acres in London
- 1517: Here begynneth the passe tyme of pleasure
- 1517: Here begynneth the rule of seynt Benet
- 1517: Here foloweth the maner of good [and] salutary lyuynge for euery ma[n] [and] woma[n] called the muroure [sic] of conscyence
- 1517: Hillar[ii] desimoseptimo. Edward[i] Tercii
- 1517: Hore beatissime virginis Marie ad legitimu[m] Eboracensis ecclesie ritum
- 1517: Hymni canori cum iubilo secundum morem vsumq[ue] presta[n]tissime ac nominatissime ecclesie Eborace[n]sis
- 1517: In thys boke are conteyned the co?mendacions of matrimony
- 1517: Incipiunt opera super co[n]stitutiones prouinciales [et] Othonis
- 1517: Manipulus curatorum.
- 1517: Missale ad vsum celeberrime ecclesie Eboracensis
- 1517: Multorum vocabulorum equiuocorum interpretatio magistri Ioha[n]nis de garlandia grammatico et latini cupido, permaxima necessaria incipit.
- 1517: Ortus vocabulo[rum] alphabetico ordine fere o[mn]ia que in Catholicon Breuiloquio Cornucopia Ge[m]ma vocabulo[rum] atq[ue] Medulla gra[m]matice ponu[n]tur
- 1517: Processionale ad vsu[m] matris eccli?e Sa[rum] recentissime ac de nouo ampliatu[m] et vltra prius i[m]pressa (ta[m] in breui [quod] notulis et p[ac]ibus) iuxta antiqua[m] ac moderna[m] veritate[m] solerti vigilantia ac dilige[n]ti cura correctu[m] atq[ue] eme[n]datu[m].
- 1517: Prouysion made by the Kynges hyghnes and his counsayll for puttynge aparte thexcessyue fare [and] redusynge the same to such moderacion as folowyngly ensueth
- 1517: Robert the deuyll
- 1517: Roberti Whitintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri
- 1517: Roberti Whittintoni Lichfeldiensis de syllabarum quantitate editio
- 1517: Roberti Whittintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in florentissima oxoniensi academia laureati lucubrationes
- 1517: Roberti Whittintoni lichfeldiensis gram[m]atices magistri [et] prothouatis anglie i[n] florentissima Oxoniensi academia laureati. Editio de concinnitate grammatices et constructione
- 1517: Roberti Wittintoni lichfeldiensis, grammatices magistri et prhouatis [sic] anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati, lucubrationes
- 1517: Roberti whittintoni Lichfeldie[n]sis gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
- 1517: Roberti whittintoni lichfeldiensis gra[m]atices magistri [et] prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi academia laureati lucubrationes. De no[m]i[nu]m appellatiuoru[m], deoru[m], dearu[m], herou[m], heroinarum, locorumq[ue] synonimis.
- 1517: Synonima magistri Johan[n]is de Garlandia: cum expositione magistri Galfridi anglici, nuperrime correcta.
- 1517: Tabula prime [-tercie] partis magni abbreuiame[n]ti libroru[m] legu[m] angloru[m]
- 1517: The acte of the Kynges reuenues
- 1517: The fruyte of redempcyon
- 1517: The noble and amerous au[n]cyent hystory of Troylus and Cresyde, in the tyme of the syege of Troye. Co[m]pyled by Geffraye Chaucer
- 1517: The shyppe of fooles
- 1517: Tractatus expositorius, super libros posterioru[m] Arestotilis
- 1517: Uniuersis [et] singulis d[omi]nici gregis pastorib[us] [et] curatis q[ui]bus sapie[n]tis dictamine sui pecoris multu[m] petri iudicio agnoscere iubet[ur] presentiu[m] tenore innotescat
- 1517: Uniuersis ecclesia[rum] rectoribus ad quos presentes l[ittera]e peruenerint Joh[ann]es [Young] Calipolen[um] Ep[iscop]us magister domus siue hospitalis sancti Thome martyris dicte de Acon? in Ciuitate London? salutem,
- 1517: Universis [xylographic] Christifidelibus presentes litteras inspecturis, Frater Edmundus [Belland] Prior prouincialis ordinis fratru heremitaru sancti Augustini in Anglia. ... [Letter dated 12 Jan. 1517, admitting recipients to all the privileges granted by bull of Leo X of 6 May 1516 to contributors to St. Peter's and churches of the Austin Friars. Plural issue.]
- 1517: Vita christi
- 1517: Vniuersis eccelsia[?] rectoribus ad quos presentes lr?e peruenerint Johe?s Calipolen? Ep?us magister domus siue Hospitalis sancti Thome martyris dicte de Acon? in Ciuitate London salutem ... [microform]
- 1517: Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua salte[m] editione
- 1517: Vulgaria Stanbrigie
- 1517: Whittintoni editio secunda
- 1517: [Accide[n]tia ex stanbrigiana editione nuper recognita et castigata lima Roberti whitintoni Lichfeldiensis ...]
- 1517: [Here begynneth the The kalender of shepherdes.]
- 1517: [Prognostication for the year] M.CCCCC.xvij. translate in the [fa]mous cite of Andwerpe
- 1517: [Psalterium cum hymnis. ps.i.]
- 1517: [This mater treateth of a merchauntes wyfe that afterwarde went like a man and was called Frederyke of Jennen.]
- 1517: whittintoni editio secundo
- 1518: Be it knowen to all cristen people, that where ther is ... [p]orche of the Cathedrall Churche of Hareforde
- 1518: Cutheberti Tonstalli in laudem matrimonii oratio
- 1518: De heteroclitis nominibus. Editio Roberti Whittintoni lichfeldiensis grammatice magistri: et prothouatis [sic] anglie in florentissima Oxeniensi achademia laureati
- 1518: De heteroclytis nominibus
- 1518: De termino Hillarii. Anno regni Regis Edwardi tertii. Post conquestum Anglie. Quadragesimo septimo [sic]
- 1518: De termino Hillarii. Anno regni Regis Edwardi tertii. post conquestum quadragesimo octauo
- 1518: De termino Pasche. Anno regni Regis Henrici sexti. ix
- 1518: Dominus que pars. nomen, quare. quia significat substantiam cu[m] qualitate propria vel comuni
- 1518: FRater Philippus Mulart decretorum doctor sacri & apostolici hospitalis sancti Spiritus in Saxia de vrbe Romana. ...
- 1518: Frater Philippus Mulart decreto[rum] doctor sacri [et] apostolici hospitalis sancti Spirit[us] in Saxia de vrbe Romana ac totius eiusde[m] ordinis ad regna Anglie
- 1518: Here begynneth a lyttell story that was of a trwethe done in the lande of Gelders of a mayde that was named Mary of Nem?egen yt was the dyuels paramoure by the space of. vij. yere longe
- 1518: Here begynneth a ryght frutefull treatyse, intituled the myrrour of good maners
- 1518: Here begynneth the complaynte of them that ben to late maryed
- 1518: Here begynneth the kalender of shepardes
- 1518: Here begynneth the lyfe of the gloryous vyrgyn and marter saynt Barbara
- 1518: Hymno[rum]
- 1518: Hymnorum cum notis opusculu[m] diurno seruitio p[er] totius anni circulu[m] apprime necessariu[m]: et ad co[n]cinnentiu[m] co[m]fortatione[m]: s[e]c[un]d[u]m vsum insignis ecclesie Sarisburie[n]sis nouissime secund[m] exemplar Parisius impressum optimis caracteribus elaboratum ac ad limam redactum.
- 1518: Legende totius anni tam de te[m]pore [qui] de sanctis secu[n]dum ordinem Sa[rum]
- 1518: Libellus sophistaru[m] ad vsum Oxonien[sis]
- 1518: Moretu[m] me[n]dicantiu[m] isagogicon in grammaticam
- 1518: Natura breuiu[m]
- 1518: Nychodemus gospell
- 1518: Oratio Richardi Pacei in pace nuperime composita et f?dere percusso: inter inuictissimum Anglię regem, et Francorum regem christianissimum in ęde diui Pauli Londini habita
- 1518: Os, facies, mentu[m],
- 1518: Paruuloru[m] institutio ex stanbrigiana collectione
- 1518: Per huius cedule et signi traditione[m] et concessionem cunctis ecclesiaru[m] rectoribus innotescat ... M.D.xviii.
- 1518: Per huius cedule et signi traditione[m] et concessionem cunctis ecclesiaru[m] rectoribus innotescat ... M.D.xviii.
- 1518: Portiforium seu breuiarium ad vsum i[n]signis ecclesie Sarum
- 1518: Questiones moralissime super libros Ethicoru[m] eruditissimi viri Ioannis Dedicus
- 1518: Robert [sic] wihttintoni [sic] lichfeldiensis gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
- 1518: Roberti Whitintoni Lichfeldiensis gra[m]matices magistri & prothouatis Anglie i[n] flore[n]tissima Oxoniensi achademia laureati lucubrationes
- 1518: Roberti Whittintoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in florentiss ma [sic] Oxoniensi academia laureati. Editio de concinnitate grammatices [et] co[n]structione
- 1518: Roberti Whittintoni lichfeldiensis gram[m]atices magistri [et] prothouatis anglie i[n] florentissima Oxoniensi achademia laureati. Editio de concinnitate grammatices [et] constructione.
- 1518: Roberti Whittintoni lichfeldiensis: gra[m]matices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati: lucubrationes
- 1518: Roberti whitintoni lichfeldiensis, gra[m]matices magistri [et] prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati lucubrationes. De synonimis
- 1518: Roberti whittyntoni lichfeldie[n]sis gra[m]matices magistri [et] prothouatis anglie in flore[n]tissima Oxonie[n]si achademia laureati
- 1518: Sta[n]s puer ad mensa[m]
- 1518: The boke of hawkynge, and huntynge, and fysshynge
- 1518: The castell of pleasure
- 1518: The copye of the letter folowynge whiche specifyeth of ye greatest and meruelous uisyoned batayle that euer was sene or herde of
- 1518: The crafte of graffyng [and] plantynge of trees
- 1518: The fyfte eglog of Alexandre Barclay
- 1518: The holy & great indulgence & pardon
- 1518: The longe accydence newly correcte
- 1518: The pardon grauntyd to the fraternyte of Seynt Cornelys Westmynster vicet gyue or sende to it
- 1518: These be the articles of the popes Bulle vnder leade translated from latyn into englisshe
- 1518: This is the cronycle of all the kyng[es] names that haue ben in Englande, and how many yeres they reygned
- 1518: Tractat[us] p[er]breuis de materia [et] forma
- 1518: Uulgaria stabrige [xylographic, white on black]
- 1518: Vniuersis et singulis cristifidelibus presentes litteras inspecturis Nos aldermanus.
- 1518: What nouns maketh comparison? All adjectives wellnear
- 1518: Whittyntoni editio secunda
- 1518: Whittyntoni editio secundo
- 1518: [Artycles of the great indulgence of plenary remissyon]
- 1518: [Cocke Lorelles bote.]
- 1518: [Compendiu[m] questionum de luce [et] de lumine.]
- 1518: [Exornatorium curatorum.]
- 1518: [Here endeth ye hystorye of Olyuer of Castylle, and of the fayre Helayne]
- 1518: [Letter of confraternity specifying social as well as spirituall benefits, dated 1 Dec. 1518 and identifying 'Sir Wyllyam Skeuigton. knyght then beynge master.']
- 1518: [Liber synonimorum magistri Ioha[n]uis [sic] de Garlandia vna cu[m] expositione magistri Galfridi anglici ... .]
- 1518: [Multorum vocabulorum equiuocorum interpretatio magistri Johannis de garlandia gra[m]matico [et] latini cupido permaxima necessaria incipit]
- 1518: [Ort]us vocabuloru[m] alphabetic[o ordine fere] omnia que in Catholico[n], Breui[loquo, C]ornucopia, Gemma vocabulor[um], [atque Medu]lla gra[m]matice [ponu]ntur
- 1518: [Portiforium seu breuiarium ad vsum insignis ecclesie Saru[m]]
- 1518: [Prenonstica effectuum celestium influentiarum corpora inferiora regulantium]
- 1518: [The history of the excellent knight Generides. In verse.]
- 1518: [This mater treateth of a merchauntes wyfe that afterwarde went like a man and was called Frederyke of Jennen.]
- 1518: [Virgilius
- 1519: A full deuoute [and] gostely treatyse of y[e] imytacio[n] [and] folowynge y[e] blessyd lyfe of our most mercifull sauiour cryst: co[m]pyled i[n] Laten by the right worshypfull doctor master Ioh?n Gerson: [and] tra[n]slate into english the yere of our lorde. M. d. ii. by mayster Wyllya[m] atkynson doctor of diuyuyte [sic]: at y[e] speciall request [and] co[m]mau[n]dement of y[e] full excellent pryncesse Margarete moder to our souerayne lorde kynge He[n]ry the .vii. and countesse of Rychemount and Derby
- 1519: Antiphonale ad vsu[m] ecclesie Sa[rum]. politissimis imaginibus decoratum
- 1519: Complaynt of the soule
- 1519: Complaynt of the soule
- 1519: Compotus manualis ad vsu[m] Oxonie[n]siu[m].
- 1519: De heteroclitis nominibus
- 1519: De heteroclytis nominibus Editio Roberti Whitintoni lichfeldie[n]sis p[ro]touatis Anglie in flore[n]tissima Oxoniensi achademia laureati: de heteroclytis nominib[us] [et] gradibus co[m]parationis. Tetrastichon eiusde[m] ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus tyresie sexus ambiguosq[ue] senis. Salmacidos ne vndis coeant heteroclyta mixta hoc whittintoni voluito lector opus Distichon eiusdem in zoilum. Cornua rhinoceros, dente[m] ni zoile ponas sanguinolenta feret tela hecatebeletes
- 1519: De termino Hillarii. Anno regni regis Edwardi tercii: post Conquestum quinquagesimo
- 1519: Editio Roberti Whitintoni lichfeldie[n]sis gra[m]matices magistri [et] p[ro]touatis Anglie in flore[n]tissima Oxoniensi academia laureati
- 1519: Exornatorium curatorum
- 1519: Expositio sequentiarum recentissime impressa
- 1519: Familiarium colloquiorum formulae. Et alia quedam per Erasmu[m] recognita.
- 1519: Frater Philippus Mulart decretorum doctor sacri et apostolici hospitalis sancti Spiritus in Saxia de vrbe Romana
- 1519: Frater Philippus Mulart decretorum doctor sacri et apostolici hospitalis sancti spiritus
- 1519: Frater Wilhelmus Bowry Prior monasterii ordinis fratrum sancte crucis i[n] ciuitate Londo?n. Dilec?t
- 1519: Gradus co[m]parationu[m] cu[m] verbis anormalis simul et eoru[m] co[m]posit[is]
- 1519: Here begynneth a lytell treatyse of the turkes lawe called Alcaron. And also it speketh of Machamet the nygromancer
- 1519: Here begynneth the orcharde of Syon
- 1519: Hore beatissime virginis Marie ad legitimu[m] Sarisburie[n]sis ecclesie ritu[m]
- 1519: Ioh[ann]es Caualar[i] custos siue magister [et] fratres domus sue [i.e., siue] hospitalis beate marie de Bethleem ...
- 1519: Magna Carta
- 1519: Missale ad vsum ac consuetudinem insignis ecclesie Sarum
- 1519: Missale ad vsum ac consuetudinem insignis ecclesie Sarum
- 1519: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]. vna cum dicte ecclesie institutis, co[n]suetudinibusq[ue] nuper elimatissime impressum. Adiectis pluribus que in ceteris desiderantur. Tabula etia[m] perpulchra secundu[m] numeru[m] folioru[m] singulas d[omi]nicas et fest secundu[m] menses distincta demonstrans non sine ingenti, atq[ue] peruigili cura: cu[m] appropriatis vbilibet hystorijs, , quotationib[us], letterisq[ue] alphabeticis vnu[m]quemq[ue] locu[s] sacre pagine secundu[m] materia[m] subiecta[m] in pro[m]ptu indicantibus: co[n]summatu[m]
- 1519: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclie Sa[rum]. nup accuratissime castigatu[m] p[er]pulchris caracteribus certisq[ue] biblie cotationibus etia[m] cu[m] alphabeti letteris super epystolas euangelia versiculos [et] gradualia impressum officia omniu[m] sa[n]cto[rum] totaliter ad longu[m] (quod celebra[n]tibus maxime erit vtilitati) contine[n]s cu[m] pluribus officiis nouis i[n] fine additis
- 1519: Opusculu[m] Roberti whittintoni in flore[n]tissima Oxoniensi achademia Laureati
- 1519: Orate specialiter pro animabus d[omi]ni Roberti Reed militis
- 1519: Paruulorum institutio ex sta/brigiana collectione
- 1519: Portiforiu? seu Breuiariu? ad isignis Sarisburie?sis ecclesie vsum
- 1519: Primum folio. De recto patens. Defens. Replicatio.
- 1519: Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sar[um]
- 1519: Returna br[eviu]m
- 1519: Roberti VVhitintoni lichfeldiensis protouatis Anglie in florentissima Oxoniensi academia laureati Opusculu[m] de concinnitate gra[m]matices et co[n]structione
- 1519: Roberti Whitintoni Lauricomi Lichfeldiensis de syllabaru[m] quantitatibus opusculu[m]recognitu[m] Anno d[omi]ni xix. supra sesquimillesimum
- 1519: Roberti Whittintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati de octo partib[us] orationis opusculu[m]
- 1519: Roberti Whittintoni lichfeldiensis grammatices magistri et p[ro]thouatis anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati lucubraitones [sic]
- 1519: Roberti whittintoni stanbrigianis super accidentibus vltima recognitio
- 1519: Rycharde Rolle hermyte of Hampull in his contemplacyons of the drede and loue of god
- 1519: Scala perfecconis.
- 1519: The festyuall
- 1519: The longe Accydence
- 1519: The remedy ayenst the troubles of temptacyons
- 1519: The statutes prohemium Ioha[n]nis Rastell
- 1519: UNiuersis et si[n]gulis xpi fidelib[us] ad quos prese[n]tes littere pueruerint... Richard[us] harbattyll. Magister siue cultos [con]frat[er]nitat[es] siue gilde subiuocatio[n]e Scco[rum] Christofori & Georgii. Martyru[m] In Ciuitate.
- 1519: Uniuersis
- 1519: Uocabula magistri Sta[n]brigi, primu[m] iam edita sua saltem editione
- 1519: Vulgaria sta[n]brigiana
- 1519: Vulgaria uiri doctissimi Guil. Hormani Cęsariburgensis
- 1519: [Cocke Lorelles bote.]
- 1519: [Horae ad usum Sarum]
- 1519: [Horae ad usum Sarum]
- 1519: [Howe Howleglas deseyued a wynedrawer in Lubeke]
- 1519: [Uulgaria stanbrigi]
- 1519: whittintoni prima[m] in Anglia lauri coronam gestantis de sillabaru[m] qua[n]titate congeries
- 1520: A new iuterlude [sic] and a mery of the nature of the .iiii. element declarynge many proper poynt of phylosophy naturall, and of dyuers straunge landys
- 1520: Accidentia ex stabrigiana editione nuper recognita & castigata lima Roberti whitintoni Lichfeldiesis
- 1520: Accidentia ex stanbrigiana editione/ nuper recognita & castigata [etc.]
- 1520: Aesopus grecus per Laurentiu vallensem traduct incipit feliciter prologus epistolaris
- 1520: Antipho[n]arij ad vsu[m] Sa[rum]
- 1520: Aphthonii sophistae praeexercitamenta
- 1520: Christiani hominis institutum
- 1520: De heteroclytis nominibus. Editio Roberti Whitintoni lichfeldie[n]sis protouatis Anglie in flore[n]tissima Oxoniensi academia laureati: de heteroclytis no[min]ibus et gradibus co[m]parationis. Tetrastichon eiusdem ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus tyresi sexus ambiguosq[ue] senis salmacidos ne vndis coeant heteroclyta mixta hoc whittintoni voluito lector opus. Distichon eiusdem in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas sanguinolenta feret tela hecatebeletes
- 1520: De termino Hillarij. Anno regni regis Edwardi tercij post conquestum tricesimo octauo
- 1520: De termino Trinitatis. anno regni regis Edwardi tertij. post conquestum quadragesimo septimo
- 1520: Deuot' in christo Iesu sibi dilect'
- 1520: Exornatorium curatorum
- 1520: Expositio hymnorum totius anni secundu[m] vsum Sarum diligentissime recognitorum multis elucidationibus aucta
- 1520: Familiarium colloquioru[m] formule
- 1520: Fra[te]r Philippus Mulart decreto[rum] doctor sacri et apostolici hospitalis sa[n]cti spiritus
- 1520: Frater Philippus Mulart decreto[rum] doctor sacri et apostolici Hospitalis sa[n]cti Spiritus in Saxia de urbe Romana ac totius eiusde[m] ordinis ad regna Anglie . .
- 1520: Frater Philippus Mulart decretorum doctor sacri et apostolici Hospitalis sancti Spiritus in Saxia de vrbe Romana ac totius eiusde[m] ordinis ad regna Anglie
- 1520: Gradus co[m]parationu[m]
- 1520: Henry by the grace of God kyng of Engl[a?d] and of France, and lord of Ireland, to all and syngular archebisshops & bysshops, abbattis ... to whome these p?sent letters shall com sendeth grettyng
- 1520: Here begyneth a treatise of a galau[n]t
- 1520: Here begynneth a litil boke the whiche traytied and reherced many gode thinges necessaries for the ifirmite [and] graete sekeness called pestilence
- 1520: Here begynneth a lytell cronycle
- 1520: Here begynneth a lytell prosses or matter called the Chauc?e of the dolorous louer newely co?pyled or made by Crystofer Goodwyn the yere of our Lorde God, a. M.ccccc.xx
- 1520: Here begynneth a mery gest and a true howe Iohan splynter made his testament
- 1520: Here begynneth the lyfe of Ioseph of Armathia
- 1520: Here begynneth the lyfe of the blessed martyr Saynte Thomas
- 1520: Here begynneth the testame[n]t of Ioh?n Lydgate monke of Berry
- 1520: Here begynneth vndo your dore
- 1520: Here begynnyth a treatyse intitulyd the myrrour of good maners
- 1520: Hore beate virginis Marie
- 1520: Hore beatissime virginis Marie ad legitimum Sarisburiensis ecclesie ritum
- 1520: Indulgences graunted to all and euery crysten man and whoman in what soeuer party of the worlde they be, entrynge into the fraternyite of Saynt Katheryn in the mounte of Synay
- 1520: Indulgences graunted to all and euery crysten man and whoman in what someuer party of the worlde they be entrynge in to the fraternyite [sic] of saynt Katheryn in the mounte of Synay. ...
- 1520: Ioannis Constablii Londinensis et artium professoris epigrammata
- 1520: Magnificence
- 1520: Manuale ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1520: Missa preciosissimi sanguinis domini nostri iesu xpi
- 1520: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum
- 1520: Modus tenend[i] cur[iam] baron[is] cum visu frane[m] plegii
- 1520: Opusculu[m] Roberti Whitintoni Lichfeldie[n]sis Oxonie laureati affabre recognitu[m]. De nominum generibus. De verborum preteritis et supinis. De formatione pretoritoru[m] et supinoru[m] verboru[m] passiuoru[m], deponentium et co[m]munium. De verbis defectiuis. De verbis que in prima persona sunt confusa De ijs que confusum habent preteritu[m]. De verbis syncopam admittentibus. De crementis verborum et medie syllabe quantis tatem omnibus verbis
- 1520: Ortus vocabulorum Alphabetico ordine fere omnia que in Catholico. Breuiloquio. Cornucopia. Gemma vocabuloru[m], atq[ue] Medulla grammatice ponuntur
- 1520: Paruulorum institutio ex sta?brigiana collectione
- 1520: Portiforiu? seu Breuiariu? ad isignis Sarisburie?sis ecclesie vsum
- 1520: Prenosticatio m[a]g[ist]ri Jasp. la[et] practised in the towne of Antuerpe, for the yere of our lorde. M.D.xx
- 1520: Psalterium cum Hymnis
- 1520: Richardi Croci Britani Introductiones in rudimenta Gręca
- 1520: Stans puer ad mensam
- 1520: Stans puer ad mensam.
- 1520: Statuta
- 1520: Statuta
- 1520: Syntaxis. Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis in florentissima oxoniensi academia laureati Opusculu[m] de syntaxi, siue constructione recensitu[m]. xxi. supra sesquimillesimu[m] n[ost]re salutis anno. Idi. Februa. Ro. VV. L. i[n] Zoilu[m] hexasticho[n]. Quod su[m] pollicit[us] co[n]sulto, q[uo]d Lyce gru[n]nis? Denuo ad incudem si reuocetur opus. Hoc fecit Cicero, vates hoc bilbilianus, hoc Augustinus diuus hic, atq[ue] alij. Q[ui]n viri illustres fecere hoc ad sibi laude[nt], qua fro[n]te id vitio das sycopha[n]ta mihi? Idem in eundem distichon. Qua[m] lęta segete hic renouat[us] noster agell[us] pullulat, vt videas ruperis ipse Lyce. Humiliabit calumni torem
- 1520: Tenir p[er] seruyce de chiualer: est a tenir per homage foialte, [et]escuage: [et] tret a luy gard mariage [et] relif
- 1520: Terens in englysh
- 1520: The boke entytuled the next way to heuen
- 1520: The boke entytuled the next way to heuen
- 1520: The booke of the pylgrymage of man.
- 1520: The confraternyte of seynt Ursula in seynt Laurence in the Iury
- 1520: The discripcion, and foundacion of the holy apostolyke hospitall, and confraternite of the holy Goost in Rome, and by whome I was fyrste founde and edified
- 1520: The dyetary of ghostly helthe
- 1520: The englysshe of Mancyne apon the foure cardynale vertues
- 1520: The hole i?dulge?ce of p?do? grau?ted to blessed. S. Cornelis is. vi. score yers. vi. score le?ts. ii. M. ix. C. [and] xx. dais of p?do? for euermore to e?dure
- 1520: The lyfe of saynt Erasmus
- 1520: The p[ro]nostication of maister Adrian of arte and medicine doctour moost expert maister and excelle[n]t in astronomy
- 1520: The p[ro]uerbes of Lydgate
- 1520: The parlyament of deuylles. [In verse.]
- 1520: The pnostication [sic] of Maister Jasp Laet, practised in the towne of Antuerpe, for the yere of Our Lorde, M.D.XX
- 1520: The stations of Rome within the cite and without
- 1520: The valuacyo[n] of golde and syluer made i[n] ye yere .M.C.CCC.lxxxxix
- 1520: The vertue of [the] masse
- 1520: Thelonge accydence newly correcte
- 1520: These folowynge be the priuyleges pardon and indulgence graunted to the bretherne and susters, [and] benefactours of the College churche of seynt Ioh[a]n Beuerley
- 1520: Thomae Mori Epistola ad Germanu[m] Brixiu[m]
- 1520: UNiuersis christifidelibus de regno Anglie Walie he sunt indulgentie ... [List of indulgences granted to confraternity.]
- 1520: Uniuersis et singulis Chris[tifidelibus] Rafe Symson magister siue custos confrat[...] ciuitate Ebo[rum] ... et beate Marie de monte carmelo, in dicta ciuitate Ebo[rum]
- 1520: Unto all maner & singuler Cristen people beholdynge or herynge these present letters shall come gretynge
- 1520: Unto all maner & singuler Cristen people beholdynge or herynge these present letters shall come gretynge,
- 1520: Uocabula magistri Stabrigi/ sua saltem editione edita
- 1520: Uocabula magistri Stanbrigi, primum, iam edita sua saltem editione
- 1520: Urbis Rome stationu[m] exemplar cu[m] indulgentiis vna [et] remissionibus earunde[m] fundata[rum] [et] stabilita[rum] pro deuote porrigentibus manus adiutrices ad sancti Petr[...] vrbe basilice instauratione[m] et ecclesiarum ac domorum ordinis fratrum augustinensium in Angli
- 1520: Uulgaria Roberti Whitintoni Lichfeldiensis, et de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculum
- 1520: Uulgaria Roberti whitintoni Lichfeldiensis, et de institutione grammaticulorum opusculum: libello suo de concinnitate grammatices acco[m]modatu: [et] i quatuor partes digestu[m]. Eiusdem distichon
- 1520: Uulgaria stanbrigi
- 1520: Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua salte[m] editione
- 1520: Vulgaria Roberti Whitintoni Lichfeldiensis
- 1520: Vulgaria Roberti vvhitintoni Lichfeldiensis
- 1520: Vulgaria stanbrigi
- 1520: [Accide[n]tia ex stanbrigiana editione nuper recognita et castigata lima Roberti whitintoni Lichfeldiensis ...]
- 1520: [B]e it knowen to all crysten pepull that our holy fader Bonyface the ix. of that name unto all theym ye be truly confessyd and contryte of their synne
- 1520: [Begin A1r:] What nownys maketh comparision all ad-/iectyues welnere [etc. Anon.]
- 1520: [Begins A1r:] Compassio beate Marie In festo dolorose compassionis beate Marie. quod celebratur anuatim feria quarta post dominicam in ramis palmarn [sic]
- 1520: [Christiani hominis institutum in fide Jesu in amore.]
- 1520: [De Synonymis (Lucubrationes) and De Magistratibus [Pt. 1.] Roberti whittintoni lichfeldiensis gramatices magistri & prothouatis Anglie inflorentissima Oxoniensi academia laureati lucubrationes. De noim appellatiuoru, deoru, ... locorumque synonimis. ... De veteru romanor magistratibus]
- 1520: [Exornatorium curatorum]
- 1520: [Expositio hymnorum totius anni secundu vsum Sarum]
- 1520: [Fragment of 19 lines from lower portion of a letter of confraternity in Latin, specifying absolutions.]
- 1520: [Gloria p[ue]ri [et] filio [et] spiritui s[an]cto[s]]
- 1520: [Here begynneth a shorte and a breue, table ... ]
- 1520: [Horae ad usum Eborum.]
- 1520: [Horae ad usum Sarum]
- 1520: [Indulgences in English in favour of the "Hospital of the Holy Ghost", Rome 1520]
- 1520: [Instruccyon agaynst the pernycyous doctryne of Martyne Luther]
- 1520: [Our holy father pope Leo the .x. that now is cosiderynge the ifinite charite of our lorde Iesu christe,]
- 1520: [Parlyament of byrdes]
- 1520: [Psalterium cum antiphonis...vna cum hymnis eccl'e Sarum et Eboracen. deseruientibus.]
- 1520: [The complaynte of the louer of Cryst Saynt Mary Magdaleyn.]
- 1520: [The parson of Kalenborowe.]
- 1520: [Thystory of Jacoby and his twelue sones]
- 1520: [UNiuersis et singulis Chris[tifidelibus] Rafe Symson magister siue custos confrat [ ] ciuitate Ebor. ... et beate Marie de monte carmelo, in dicta ciuitate Eborum. ...]
- 1520: [Verse life of St. Thomas.]
- 1520: [portare celi [et] terre p[er]dite...]
- 1520: whittintoni editio secunda
- 1520: whittyntoni Editio
- 1521: A caroll of huntynge
- 1521: Antibossicon
- 1521: Antibossicon
- 1521: Antilycon
- 1521: Assertio septem sacramentorum
- 1521: Caleni [sic] Pergamensis De temperamentis, et De inaequali intemperie libri tres Thoma Linacro anglo interprete [...]
- 1521: Carta feodi simplicis cum lettera atturnatoria
- 1521: Carta feodi simplicis cum littera atturnatoria
- 1521: Composita verborum et verba co[m]munia ac depone[n]talia Ioannis murmellij ad puerorum vsum diligenter recognita extremaq[ue] manu absoluta. Vel opus de verborum compositione. Ad lectorem distichon. Compositis lingua[m] verbis variato latinam dulcius his carmen structaq[ue] prosa sonat
- 1521: Contio quam anglice habuit reverendus pater Ioannes Roffensis Episcopus in celeberrimo nobilium conuentu Londini, eo die, quo Martini Lutheri scripta publico apparatu in ignem coniecta sunt, uersa in Latin?u per Richardum Pacęum a sesrenissimi regis Anglie secretis, verum Grece [et] Latine Peritissimum
- 1521: Cuiusda[m] fidelis Christiani epistola, ad Christianos o[n?]es, eos salubriter admone[n?]tis, atq[ue] ad pęnitentia[m] salutare[m] adhorta?tis
- 1521: De heteroclytis nominibus. Editio Roberti whitintoni lichfeldie[n]sis protouatis Anglie in flore[n]tissima Oxoniensi academia laureati: de heteroclytis no[min]ibus et gradibus co[m]parationis. Tetrastichon eiusdem ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus tyresi sexus ambiguosq[ue] senis Salmacidos ne vndis coea[n]t heteroclyta mixta hoc whitintoni voluito lector opus. Distichon eiusdem in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas sanguinolenta feret tela hecatebeletes
- 1521: De termino Pasche anno. xxi. E. iiii
- 1521: Doctissimi viri Henrici Bulloci theologię doctoris
- 1521: Editio Roberti Whitintoni Lichfeldie[n]sis grammatices magistri et protouatis Anglie i[n] florentissima Oxoniensi academia laureati
- 1521: Exornatorium curatorum
- 1521: Gradus comparationum cum verbis anomalis simul et eoru? compositis
- 1521: Grammaticae prima pars Roberti VVhitintoni. L. nuperrime recensita. Liber qui[n]t[us] de verborum pręteritis et supinis, cum commento necnon interliniari dictionum interpretatione. Eiusde R. VVhitintoni Tetrastichon
- 1521: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV. L. L. nuperrime recognitus, de nominum generibus
- 1521: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV. L. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1521: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV. L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1521: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV.L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1521: Here begynneth a boke of a ghoostly fader
- 1521: Here begynneth a deuoute treatyse named the dyetary of ghostly helthe
- 1521: Here begynneth a treatyse of this galaunt
- 1521: Here begynneth a treatyse of this galaunt with the maryage of the bosse of Byllynesgate vnto London stone
- 1521: Here begynneth the boke of the cyte of ladyes
- 1521: Here begynneth the booke whiche is called the body of polycye
- 1521: Here begynneth the holy lyfe and history of saynt werburge
- 1521: Here begynneth the introductory to wryte, and to pronounce frenche
- 1521: Here begynneth the lyfe of saynt Brandon
- 1521: Here foloweth a veray deuoute treatyse (named Benyamyn) of the myghtes and vertues of mannes soule
- 1521: Hore beate Marie ad ritu[m] Sarisburie[n]sis
- 1521: Hore beate Marie. ad ritum ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1521: Hore beate marie virginis ad vsum insignis ac preclare ecclesie Saru[m]
- 1521: Ihesus. The floure of the commaundementes of god
- 1521: Le bregement de toutes les estatutes
- 1521: Lepidissimum Luciani opusculu[m] peri dypsa?do?n Henrico Bulloco interprete ; oratio eiusdem, cum annotatio[n]i bus marginalibus
- 1521: Libello huic regio haec insunt
- 1521: Libellus de conscribendis epistolis, autore D. Erasmo, opus olim ab eodem c?ptum, sed prima manu, mox expoliri c?ptu[m], sed intermissum, nunc primum prodit in lucem
- 1521: M. T. Ciceronis Philippicae
- 1521: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sar[um] [...]
- 1521: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclie Sa[rum]. nup[er] ac curatissime castigatu[m] p[er]pulchris caracterib[us] certisq[ue] biblie cotationib[us] etia[m] cu[m] alphabeti litteris sup[er] epystolas euangelia versiculos et gradualia i[m]pressum officia o[l]im lancto[rum] totaliter ad longu[m] (quod celebrantibus marime erit vtilitai) continens cu[m] pluribus officiis nouis in fine additis
- 1521: Modus tenend[i] Cur[iam] Baron[is]
- 1521: Modus tenendi vnum hundredu[m] siue curiam de recordo
- 1521: Paruulorum institutio ex stanbrigiana collectione
- 1521: Paruus libellus continens forma[m] multa[rum] reru[m]
- 1521: Pręterita verbo[rum]
- 1521: Pręterita verbo[rum]. Gra[m]maticę prima pars Roberti VVhitintoni. L.L. nuperrime rece[n]sita. Liber quintus, de verboru[m] pręteritis & supinis cu[m] co[m]me[n]to necno[n] interliniari dictionu[m] interpretatione. Eiusdem Roberti VVhitin. tetrastichon. Aucti[us] exit opus, facit hoc mihi Zoilus acer. Arbiter.is credit nil sine teste mihi. Imprudens peragit quod nolit. nanq[ue] nocendo profit. quod cupio co[n]ciliatq[ue] mihi. Humiliabit calumniatorem
- 1521: Psalterium intemerate dei genitricis [et] gloriasissime virginis Marie: facinorum aduocata
- 1521: Reverendissimi in Christo patris, ac domini, d[omi]ni Balduini, Cantuariensis archiepiscopi, de uenerabili, ac diuinissimo altaris sacra mento, sermo deuotissimus
- 1521: Roberti VVhitintoni L. Secunda grammatic[a]e pars de syllabaru[m] quantitate. acce[n]tu
- 1521: Roberti VVhitintoni L. Secunda grammatic[ę] pars de syllabaru[m] quantitate, acce[n]tu
- 1521: Roberti Whitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati de octo partibus orationis opusculu[m]
- 1521: Roberti Whitintoni lichfeldiensis grammtices magistri [et] protouatis Anglie i[n] florentissima Oxoniensi academia laureati lucubrationes
- 1521: Statuta
- 1521: Syluestri Darii de luca iurisutrius doctoris Repetitio .l. prime ff. De verbo. Obligat
- 1521: Syntaxis
- 1521: Syntaxis. Roberti VV. L. in florentissima Oxoniensi academia laureati Opusculum de Syntaxi, siue constructione recensitu[m]. xxi. supra sesquimillesimu[m] n[ost]rę salutis anno. Idi. Februa. ...
- 1521: Syntaxis./Roberti VVhitintoni Lich/feldiensis, ... de Synta/xi, siue constructione,/ recensitu [1521] /Idi. Iun./
- 1521: The boke of Codrus and Mynalcas
- 1521: The boke of iustices of peas
- 1521: The boke of iustyces of peas
- 1521: The myrrour of the chyrche
- 1521: The pardon for .v. pater nr .v. aues & a crede ... [A similar cut, w. the same xylographic text.]
- 1521: The passyon of our lorde
- 1521: The sermon of Ioh[a]n the bysshop of Rochester made agayn [the] p[er]nicious doctryn of Martin luther
- 1521: Thus endeth the legende named in latyn Legenda aurea that is to saye in englysshe the golden legende.
- 1521: Uniuersis christifidelibus presentes literas inspecturis vel audituris, nos Ioan[n]es et Radulphus custodes
- 1521: Uniuersis christifidelibus presentes literas inspecturis vel audituris, nos Ioannes et Radulphus custodes
- 1521: Universis et singulis xp?ifidelibus presentes litteras inspecturis
- 1521: Vocabula magistri Sta[n]brigi sua saltem editione edita
- 1521: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, [et] de institutione grammaticulorum opusculum: libello suo de concinnitate grammatices accommodatu[m]: [et] in quattuor partes digestum. Eiusdem distichon.
- 1521: [Affranio and Hortensia]
- 1521: [Almanack or kalendar]
- 1521: [Horae ad usum Sarum ...]
- 1521: [Libellus de constructione octo partium orationis. ...]
- 1521: [Missale ad vsum insignis ac preclare eccli[si]e Sa[rum]]
- 1521: [Ou]r holy father the pope of Rome pope Boniface in his bull vnder leed doyth decla[re]
- 1521: [The tunning of Elinor Rumming]
- 1522: A cronicle of yeres
- 1522: Accidentia ex stabrigiana editione nuper recognita et castigata
- 1522: Almacke [sic] for .xv. yeres. Here begynneth y[e] scycle or chau[n]ge of y[e] mone with y[e] coniuncyon, [and] sheweth what daye, houre, mynute, sygne, and degre, y[e] mone shall chaunge. Also ye maye knowe the eclypse of the sonne and mone from the date of our lord. M.CCCCC.[and]xxii. vnto y[e] date of our lorde. M.CCCCC.[and]xxxvii And truely corrected by a true copye with great dylyge[n]ce
- 1522: Anno regni regis Henrici VIII tertio
- 1522: Anno regni regis Henrici VIII tertio
- 1522: Assertio septem sacramentorum
- 1522: Bucolica Virgilii cum commento familiari
- 1522: Claudii Galeni Pergameni De motu musculorum libri duo Nicolao Leoniceno interprete
- 1522: De arte supputandi libri quattuor Cutheberti Tonstalli
- 1522: De heteroclitis nominibus
- 1522: Epigrammata Guil. Lilii. Angli
- 1522: Galeni De morborum differentijs et causis libri. II. Nicholao Leoniceno interprete. Eivsdem de morborum symptomatis libri. IIII. Thoma Linacro Anglo interprete
- 1522: Galeni Pergameni de pulsu?u usu Tho. Linacro Anglo interprete
- 1522: Gradus comparationum cum verbis anomalis simul et eoru[m] compositis.
- 1522: Grammatices primae partis liber primus Roberti VV. L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1522: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV.L.L. nuperrime recognitus, de nominum generibus
- 1522: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV.L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1522: Here begynneth a propre newe interlude of the worlde and the chylde, otherwyse called Mundus a[nd] infans
- 1522: Here begynneth the famous cronycle of the warre, which the romayns had agaynst Iugurth vsurper of the kyngdome of Numidy. which cronycle is compyled in latyn by the renowmed romayne Salust. And translated into englysshe by syr Alexander Barclay preest, at co[m]maundement of the right hye and mighty prince: Thomas duke of Northfolke
- 1522: Here ensueth a lytell treatyse named the Taverne of goostly helthe.
- 1522: Hore beatissime virginis Marie ad legitimum Sarisburiensis eccl[es]ie ritum
- 1522: In the honor of ye passion of our lorde. And the compassyon of our blyssed lady moder of chryste.
- 1522: L. Lactantii Firmiani carmen. De passione dominica. De resurrectione. De Phenice. Guil. Lilii in laudem virginis deiparę carmen eruditum. Ab Erasmo institutum christiani hominis feliciter ęditum
- 1522: Manuale
- 1522: Of the tryu[m]phe, and the v[er]ses that Charles themperour, [and] the most myghty redouted kyng of England, Henry the. viii. were saluted with, passyng through London
- 1522: Opusculum Roberti whitintoni Lichfeldiensis Oxoni[e] laureati affabre recognitum
- 1522: Papyrii Gemini Eleatis hermathena, seu De eloquentię victoria
- 1522: Procli Diadochi sphęra Thoma Linacro Anglo interprete
- 1522: Pręterita verborum
- 1522: Pręterita verborum. Gra[m]maticę prima pars Roberti VVhitintoni. L. L. nuperrime recensita. Liber quintus, de verboru[m] pręteritis [et] supinis cu[m] com[m]ento necnon interliniari dictionum interpretatione. Authoris tetrastichon. Auctus exit opus. facit hoc mihi Zoilus acer Arbiter.is credit nil sine teste mihi imprudens peragit quod nolit, namq[ue] nocendo prosit. quod cupio co[n]ciliatq[ue] mihi. Humiliabit calumniatorem.
- 1522: Psalterium cum hymnis secundu[m] vsum [et] co[n]suetudine[m] Sarum et Eboracen[sis]
- 1522: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucubrationes
- 1522: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati de octo partibus orationis
- 1522: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis [a]editio. Authoris distichon. Grammatice fautrix reliquas dat adire sorores. Pegasidum pulses hac sine sero fores. Facundissimi Remacli Florenatis hexastichon. Gra[m]matices q[ui]squis magna[m] asp[er]naris auena[m] nec cupis e tanto gra[m]mine principium. Lege itide[m] parili reliq[ua]s postpone sorores, quas tibi Mnemosynes sancta propago dedit. Prima trahit part[us] primordia diua loque[n]di ad sociasq[ue] huius ianua prima patet.
- 1522: The kyng our soueraygne lorde by his synguler wysdome [etc. Prohibiting unlawful retainers.]
- 1522: The mirroure of golde for the synfull soule
- 1522: The mirroure of golde for the synfull soule
- 1522: The parlyament of deuylles
- 1522: The pleasaunt playne and pythye pathewaye leadynge to a vertues and honest lyfe
- 1522: The pylgrimage of M. Robert Langton clerke to saynt Iames in Compostell
- 1522: The sermon of Iohan the bysshop of Rochester made agayn ye p[er]nicyous doctryn of Martin luuther
- 1522: These graces folowynge be graunted to all ye bredren & systers of Iesus fraternyte in ye crowdes vnder Poules.
- 1522: This booke of astronomye, translated out of Laten: in to Englyshe, by Godfridus super palladum de agricultura Anglicatum. For all persons that wolde haue knowledge of thynges vnknowen
- 1522: Thystory of Jacob & his. xii. sones
- 1522: Uniuersis et singulis x?prifidelibus presentes litteras inspecturis
- 1522: Uniuersis sancte matris ecclesie filiis
- 1522: Verboru[m] pręterita & supina
- 1522: Verborum pr[ę]terita et supina. Grammaticae prima pars Roberti VVhitintoni. L.L. nuperrime recensita. Liber quintus. De uerborum [sic] pręteritis et supinis. cum commento necnon interliniari dictionum interpretatione. Eiusdem Roberti VVitintoni tetrastichon. Auctius exit opus facit hoc mihi Zoilus acer arbiter, is credit nil sine teste mihi. Imprudens peragit quod nolit. namq[ue] nocendo profit. quod cupio conciliatq[ue] mihi
- 1522: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, & de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculum
- 1522: [Be it known. ...] and this consyderynge dyuers holy faders popes ... [hel]pynge handes to the maytenaunce of the sayd howse hate gyuen to all bretherne & sisterne & good benefactour ...gens pryuilege & pardon in the remyssyon of theyr synnes as hereafter folowes
- 1522: [Be it known. ...] and this consyderynge dyuers holy faders popes ... [hel]pynge handes to the maytenaunce of the sayd howse hate gyuen to all bretherne & sisterne & good benefactour ...gens pryuilege & pardon in the remyssyon of theyr synnes as hereafter folowes
- 1522: [Be it known. ...] and this consyderynge dyuers holy faders popes ... [hel]pynge handes to the maytenaunce of the sayd howse hathe gyuen to all bretherne & sisterne & good benefactour ...gens pryuilege & pardon in the remyssyon of theyr synnes as hereafter folowes. ...
- 1522: [Grammatices primę partis liber primus Roberti VV. L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus]
- 1522: [Leteltun tenuris new correcte]
- 1522: [Psalteriu[m] cu[m] hymnis ad veru[m] vsu[m] Sa[rum]]
- 1522: [Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis [a]editio
- 1522: [Rudimenta puerorum in artem grammaticam
- 1522: [The knyght of the swanne]
- 1522: [The life of Ipomydon]
- 1523: A gloryous medytacyon of Ihesus crystes passyon
- 1523: A pronosticacyon of master: Iasper Laet de borchloen Doctor in medycyne for ye yere of our lorde god. M.v.C. &. xxiiii
- 1523: A ryght delectable treatyse upon a goodly garlande or chapelet of laurell by mayster Skelton poete laureat studyously dyuysed at Sheryshotton Castell. In ye foreste of galtres, where in ar co[m]prysyde many [et] dyuers colacyons [et] ryght pregnant allectyues of syngular pleasure, as more at large it doth apere in ye pees folowynge
- 1523: Accidetia ex Stabrigiana editione nu-/per recognita et castigata [etc.]
- 1523: Anno xiiii et anno xv Henrici VIII
- 1523: Collectarium mansuetudinum et bonorum morum regis Henrici. vi. ex collecti~oe magistri Ioannis blakman bacchalaurei theologie et post Cartusie monachi Londini
- 1523: De heteroclitis nominibus
- 1523: De heteroclitis nominibus
- 1523: De libero arbitrio aduersus Melanchtonem
- 1523: De termino Michael[is] anno vi Edwardi IIII
- 1523: Edwardi quarti
- 1523: Eruditissimi viri Guilielmi Rossei opus elegans, doctum, festiuum, pium, quo pulcherrime retegit, ac refellit insanas Lutheri calumnias
- 1523: Ervditissimi viri Guilielmi Rossei opus elegans, doctum, festiuum, pium, quo pulcherrime retegit, ac refellit insanas Lutheri calumnias
- 1523: Expliciunt Bucolica Fratris Baptistę Mantuani
- 1523: Exposicio[n]es t[er]mi[n]o[rum] legu[m] anglo[rum]
- 1523: Frater Ioh[ann]es Dryuer, prior Monasterii ordi[ni]s fratru[m] s[an]cte crucis in suburbiis Colcestrie
- 1523: Galeni Pergameni de naturalibus facultatibus libri tres, Tho. Linacro anglo interprete
- 1523: Grammaticae VVhitintonianę liber secundus de nominum declinatione
- 1523: Grammaticae VVhitintonianę liber secundus de nominum declinatione
- 1523: Grammaticae VVhitintonianę liber secundus de nominum declinatione
- 1523: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV. L. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1523: Grammaticę VVhitintonianę liber secundus de nominium declinatione
- 1523: Here begynneth a lytell treatyse called the Lucydarye
- 1523: Here begynneth a lytyll new treatyse or mater intytuled [and] called the .ix. drunkardes
- 1523: Here begynneth a ryght frutefull mater: and hath to name the boke of surueyinge and improume[n]tes.
- 1523: Here begynneth the first volum of sir Iohan Froyssart
- 1523: Hore beate marie virginis secundum vsum Sarum
- 1523: Hore beatissime virginis Marie ad co?suetudinem insignis ecclesie Sar
- 1523: Manuale secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]
- 1523: Manuale secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Saru[m]
- 1523: Modus tenendi vnum hundredu[m] siue curiam de recordo
- 1523: Modus tenendi vnum hundredu[m] siue curiam de recordo
- 1523: Paruus libellus continens formam multarum reru[m]
- 1523: Problema indulgentiarum
- 1523: Processinale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]
- 1523: Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Saru[m]
- 1523: Propugnaculum summi sacerdotij euangelici
- 1523: Retourna breuium.
- 1523: Roberti VVhitintoni L. secu[n]da grammatic[a]e pars de syllabaru[m] qua[n]titate
- 1523: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucubrationes.
- 1523: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucubrationes. De synonymis
- 1523: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis ęditio
- 1523: Seneca moralissimus philosophus de quattuor virtutib[us] cardinalibus
- 1523: Sum es fui of Stambrige
- 1523: Syntaxis
- 1523: Syntaxis. Roberti VV. L. in florentissima Oxoniensi academia laureati Opusculu[m] de Syntaxi, siue constructione recensitum. xxj. supra sesquimillesimum nostre salutis anno, Idi. Februa. Ro. VV. L. i[n] suu[m] Zoilu[m] hexastichon. Quod su[m] pollicit[us] [con]sulto, q[uo]d Lyce gru[n]nis? Denuo ad incudem si reuocetur opus. Hoc fecit Cicero, vates hoc bilbilianus, hoc Augustinus diuus, hic atq[ue] alij. Q[ui]n viri illustres fecere hoc ad sibi laude[nt] qua fro[n]te id vitio das sycophanta mihi? Idem in eundem distichon. Q[uam] lęta segete hic renouat[us] noster agellus pullulat, vt uideas ruperis ipse Lyce. Humiliabit calumniatorem
- 1523: The dyetary of ghostly helthe
- 1523: The tenuris
- 1523: Uocabula m[a]g[ist]ri Sta[n]brigi sui[sic] salte[m] editioe[sic] edita
- 1523: Uulgaria stabrige [xylographic, white on black]
- 1523: Verborum pręterita et supina
- 1523: Vniversis Sanc[ ].
- 1523: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis
- 1523: [A prognosticacyon of Master Iasper Laet de borchloen Doctor in medycyne
- 1523: [A prognosticacyon of the yere. M.CCCCC.xxiii.]
- 1523: [A prognostication for 1524.]
- 1523: [Cathemerinon liber]
- 1523: [De Octo Partibus Roberti whittintoni lichfeldiensis gramatices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis]
- 1523: [Frater Iohannes Dryuer, prior Monasterii ordinis fratrum sancte crucis in suburbiis Colcestrie
- 1523: [Modus tenend[i]. cur[iam]. baron[is]. cum visu franem plegij]
- 1523: [The first eclogue. Tr. from Pius II.]
- 1524: De heteroclitis nominibus
- 1524: De heteroclitis nominibus. Grammaticę VVhitintonianę liber tertius de nominum heteroclisi. Rober. VV. tetrasticho[n] ad lectore[m]. Protheos vt possis varios dinoscere vultus. Tyresię sexus ambiguosq[ue] senis. Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc vvhiti[n]toni voluito lector op[us]. Eiusdem distichon in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas. Sanguinolenta feret tela hecatebeletes
- 1524: De termino Pasche Anno. vii. Edwardi quarti
- 1524: De termino Pasche anno iiii Edwardi Quarti
- 1524: De termino Pasche anno. v. Edwardi quarti
- 1524: De termino Trinitatis anno iii Edwardi Quarti
- 1524: Galeni Pergameni de symptomatum differentijs liber unus
- 1524: Gradus comparationum cum verbis anomalis simul et eoru[m] compositis
- 1524: Grammatices primę partis liber prim[us] Roberti VVhiti[n]toni. L. nuperrime recognitus, De nominum generibus
- 1524: Grammatices primę partis liber prim[us] Roberti Vhitintoni [sic]. L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1524: Grammaticę VVhitintonianę liber secu[n]dus de no[m]i[nu]m declinatione
- 1524: Hore beate marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Saru[m]
- 1524: Hortulus anime ad vsum insignis ecclesie Sarum.
- 1524: Libellus sophistaru[m] ad vsum Ca[n]tibrigien[sis]
- 1524: Paruulorum institutio ex/ Stambrigiana col-/lectione
- 1524: Portiforium seu breuiariu[m] ad vsum insignis ecclesie Sarum: nouissime castigatu[m], secundu[m] veru[m] ordinalis exe[m]plar: insun[t] ordine[m] a peritissimis viris red actu[m]:
- 1524: Pr[a]eterita verborum
- 1524: Psalterium cum hymnis
- 1524: Psalterium cum hymnis ad vsum insignis ecclesie Saru[m] et Eboracen[sis]
- 1524: Roberti VVhitintoni L. secunda grammaticę pars de syllabaru[m] quantitate, acce[n]tu. & varijs metroru[m] generibus
- 1524: Sintaxis
- 1524: Sintaxis
- 1524: Stans puer ad mensam
- 1524: The begynnynge and foundacyon of the holy hospytall, [and] of the ordre of the knyghtes hospytallers of saynt Johan baptyst of Jerusalem.
- 1524: The way to the holy lande
- 1524: Thomae Linacri Britanni de emendata structura Latini sermonis libri sex
- 1524: Uniuersis et singulis d[omi]nici gregis pastorib[us] [et] curatis
- 1524: Uulgaria stambrigi
- 1524: Verboru[m] pręterita et supina. Grammaticae prima pars Roberti VVhitintoni. L.L. nuperime recensita. Liber quintus. De verborum pręteritis & supinis cum commento necnon interliniari dictionu[m] interpretatione. Eiusdem Roberti VVhitintoni tetrastichon. Aucti[us] exit opus. facit hoc mihi Zoil[us] acer arbiter. is credit nil sine teste mihi. Imprudens peragit q[uo]d nolit. na[m]q[ue] nocendo profit. quod cupio conciliatq[ue] mihi
- 1524: Verborum preterita et supina
- 1524: Vniuersis scte? matris ecclesie filiis ad quos pre[sentes] littere peruenerint nos Margareta Stanburne. Priorissa.
- 1524: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldienis laureati, & de institutione gram[m]aticulor[um] opusculu[m], libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatu[m], & in quattuor partes digestum
- 1524: [Begin:] Sinciput et vertex caput occiput et coma crinis
- 1524: [Horae ad usum Sarum.]
- 1524: [Hore bt?e marie virginis ad usum Sar[um]]
- 1524: [Hymnorum
- 1524: [Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad i[n]signis Sarisburie[n]sis ecclesie vsum.]
- 1524: [Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad i[n]signis Sarisburie[n]sis ecclesie vsum.]
- 1525: A new co[m]modye in englysh in maner of an enterlude ryght elygant [and] full of craft of rethoryk, wherein is shewd [and] dyscrybyd as well the bewte [and] good propertes of women, as theyr vycys [and] euyll co[n]dicio[n]s, with a morall co[n]clusion [and] exhortacyon to vertew
- 1525: Almanacke for .xv. yeres
- 1525: Articuli ad narrationes nouas pertin[entes] formati
- 1525: Be it knowen to all cryste[n] people which ioyeth in theyr hartes of ye power of God shewed by his owne precyous body
- 1525: Brevarium Sarisburense
- 1525: De heteroclitis nominibus
- 1525: De heteroclitis nominibus. Grammaticę VVhitintonianę liber tertius de nominum heteroclisi. Rober. VV. tetrasticho[n] ad lectore[m]. Protheos vt possis varios dinoscere vultus. Tyresię sexus ambiguosq[ue] senis. Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc vvhitintonij voluito lector op[us]. Eiusdem distichon in Zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas. Sanguinolenta feret tela hecatebeletes
- 1525: De termi[n]o Michaelis. Anno. xii. Henrici sexti
- 1525: De termi[n]o Michaelis. anno. xx. Henrici sexti
- 1525: De termino Michaelis. Anno Reg. E. iiij. primo
- 1525: De termino Michaelis. Anno. x. Henrici sexti
- 1525: De termino Pasche anno ix Edwardi.iiii
- 1525: De termino Pasche anno secundo. E. iiii
- 1525: De termino Pasche anno. ix. Edwardi quarti
- 1525: Exornatorium curatoru[m]
- 1525: Exposiciones t[er]mino[rum] legu[m] anglo[rum]
- 1525: Frater Ricardus Prior localis ordinis Fratru heremitar Scti augustini Couentus Weringtonie dilectis sibi in xpo... Data in conetu ... Millmo Quigentissimo .xxv
- 1525: Fratris Galfredi Petri Baiocensis, ... opus sane de deoru, dearumque gentilium genealogia. [In verse.]
- 1525: Gradus comparationum cum verbis anomalis simul & eoru[m] compositis
- 1525: Grammatic[ę] VVhitintoniane liber secu[n]dus de no[m]i[nu]m declinatio[n]e
- 1525: Grammaticae VVhitimtonianę liber secundus de nominum declinatione
- 1525: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV.L.L. nuper rime recognitus
- 1525: Grammatices primę partis liber primus Roberti VV.L.L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1525: Grammaticę VVhitintonianę liber secundus de no[m]i[nu]m declinatio[n]e
- 1525: He [sic] begynneth an interlocucyon, with an argument, betwyxt man and woman
- 1525: Here begynneth the Rosarye of our lady
- 1525: Here begynneth the famous cronycle of the warre, which the romayns had agaynst Iugurth vsurper of the kyngdome of Numidy: whiche cronycle is compyled in latyn by the renowmed romayn Salust. And translated into englysshe by syr Alexander Barclay preest, at co[m]maundement of the right hye and mighty prince: Thomas duke of Northfolke
- 1525: Here begynneth the lyfe of saynt Radegunde
- 1525: Here begynneth the parlyame[n]t of fowles compyled by the noble rethorycyen Geffray chaucer Ioha[n]nes Rastell in laudem magistri galfridi chaucer
- 1525: Here begynneth the seynge of urynes, of all the colours that uryns be of
- 1525: Here begynneth the thirde and fourthe boke of sir Iohn? Froissart of the cronycles of Englande, Fraunce, Spaygne, Portyngale, Scotlande, Bretayne, Flaunders, and other places adioynyng, translated out of Frenche in to englysshe by Iohan Bourchier knyght lorde Berners, deputie generall of ye kynges towne of Calais and marchesse of the same, at the co[m]maundement of our most highe redoubted souerayne lorde kyng Henry the eyght, kynge of Englande and of Frau[n]ce [and] highe defender of the Christen faithe. [et]c
- 1525: Here begynneth the thirde and fourthe boke of sir Iohn? Froissart of the cronycles of Englande, Fraunce, Spaygne, Portyngale, Scotlande, Bretayne, Flaunders, and other places adioynyng, translated out of Frenche in to englysshe by Iohan Bourchier knyght lorde Berners, deputie generall of ye kynges towne of Calais and marchesse of the same, at the co[m]maundement of our most highe redouted souerayne lorde kyng Henry the eyght, kynge of Englande and of Frau?ce [sic] [and] highe defender of the Christen faithe. [et]c.
- 1525: Here begynneth y[e] hystory of Tytus & Gesyppus translated out of Latyn into Englysshe by Wyllyam Walter, somtyme seruaunte to Syr Henry Marney
- 1525: Here begynnyth a newe mater, the whiche sheweth and treateth of ye vertues [and] proprytes of herbes, the whiche is called an herball
- 1525: Here foloweth a lytell treatyse of the beaute of women newly translated out of Frenshe in to Englishe
- 1525: Here is co[n]teyned the lyfe of Iohan Picus erle of Myrandula a grete lorde of Italy an excellent connynge man in all sciences, [and] verteous of lyuynge
- 1525: Here is the boke of mayd Emlyn that had. v. husbandes and all kockoldes
- 1525: Hore b[ea]t[issim]e Marie virginis secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]
- 1525: Hore b[ea]te marie virginis ad vsum Saru[m]
- 1525: Hore bt?e virg?is ad vsu[m] i[n]signis ac p[re]clare eccl[es]ie Sar[um] totaliter ad lo[n]gu[m]
- 1525: Hymnorum cum notis opusculu[m], secundu[m] vsum insignis ecclesie Sarisburiensis
- 1525: In this boke is conteined ye names of the baylyfs custose mayers and sherefs of ye cyte of london from the tyme of kynge Richard the fyrst
- 1525: Ioannis Despauterii Niniuitae, de accentibus & pu[n]ctis libellus
- 1525: Les faictz merueilleux de virgille. Imprimez nouuelement
- 1525: Libellus sophistarum ad vsum Oxoniensium. Anno M. D. XXV
- 1525: Lyttylton tenures newly and moost truly correctyd [et] amendyd
- 1525: Magna Carta
- 1525: Modus obseruandi cur[iam] cu[m] leta siue visu franci plegii secuntur hoc modo.
- 1525: Modus tenend[i] cur[iam] baron[is]
- 1525: Modus tenendi vnum hundredu[m] siue curiam de recordo
- 1525: Natura brevin[m] [sic]
- 1525: Now she that I louyd trewly
- 1525: Of gentylnes and nobylyte
- 1525: Olde teners newly corrected
- 1525: Opus nouum. Gildas Britannus monachus cui sapientis cognome[n]tu[m] est inditum, de calamitate excidio, & conquestu Britannię, quam Angliam nunc uocant
- 1525: Parabol[a]e Alani cum co[m]mento
- 1525: Paruulorum institutio ex stabrigiana collectoe [sic]
- 1525: Portiforium seu Breuiariu[m] ad usum ecclesie Sarisburiensis castigatum
- 1525: Processinale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum
- 1525: Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Saru[m]
- 1525: Prouinciale seu Co[n]stitutiones Anglie
- 1525: Returna brm
- 1525: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucubrationes. De synonimis
- 1525: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis ęditio
- 1525: Rudimenta grammatices Thomę Linacri diligenter castigata denuo
- 1525: Sarisbirie?sis portiforij nuperrime exactissimeq[ue] reuisi volumen secundum, pars vocari solita Estiualis.
- 1525: Saynt Nycholas of tolle[n]tyne
- 1525: Scala perfectionis
- 1525: Sensuyt vng petit liure pour apprendre a parler Francoys, Alemant
- 1525: Statuta
- 1525: Sum, es fui, esse, essendi, do, du[m]. ins futurus
- 1525: Syntaxis
- 1525: Syntaxis
- 1525: The churche of yuell men [and] women
- 1525: The example of euyll tongues
- 1525: The medytacyons of saint Bernarde
- 1525: The noble experyence of the vertuous handy warke of surgeri
- 1525: The pardon for .v. pater nr .v. aues & a crede ... is .xxxii. M.& lv. yeres. [Xylographic.]
- 1525: The remedy ayenst the troubles of temtacyons
- 1525: The rule of saynt Augustyne, bothe in latyn and englysshe, with two exposicyons. And also the same rule agayn onely in englysshe without latyn or exposicyon
- 1525: The tennris [sic]
- 1525: The wydow Edyth .xii. mery gestys of one callyd Edyth the lyeng wydow whych yet styll lyueth
- 1525: The ymage of loue
- 1525: This treatyse concernynge the fruytfull sayenges of Dauyd the kynge and prophete in the seuen penytencyall psalmes. Deuyded in seuen sermons was made and compiled by the right reuerent father in god Iohn? fyssher doctour of diuinite and bysshop of Rochester at the exortacyo and sterynge of the moost excellent pryncesse Margarete cou[n]tesse of Rychemou[n]t and Derby, and mother to our souerayne lorde kynge Henry the seuenth
- 1525: Thomas Miseratione diuina Tituli Sancte Cecilie sacrosacte Romane ecclesie presbiter Cardinalis Eboracen.
- 1525: Verboru[m] pręterita & supina
- 1525: Vita Christi
- 1525: Vocabula magistri sta[n]brigi: salte[m] editio[n]e
- 1525: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis
- 1525: Vulgaria Stanbrigi
- 1525: [Aesop's fables]
- 1525: [Breviarium Sarum]
- 1525: [Disticha moralia and other works. Ed. by Erasmus.]
- 1525: [F4r:] Here endeth the breuyate and shorte tragycall hystorie, of the fayre Custance the emperours doughter of Rome. [In verse.]
- 1525: [Gesta Romanorum]
- 1525: [Guilelmi Lilii Angli rudimenta. Paruuloru:- Lilii nuper impressa & correcta. Eng.]
- 1525: [Here begynneth the accidens of maister Stan-/bridges awne makynge.]
- 1525: [Here begynneth the byrthe and lyfe of the moost false and deceytfull Antechryst]
- 1525: [Image of pity, w. xylographic verses below, beginning:] The greatest comfort in all temptacyon
- 1525: [Image of pity, w. xylographic verses below, beginning:] The greatest comfort in all temptacyon. [A similar cut, w. the same xylographic verses.]
- 1525: [Libellus sophistarum ad vsum Oxonien[sis]]
- 1525: [Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum]
- 1525: [Prognostication in Latin for 1525]
- 1525: [Reynard the Fox]
- 1525: [Romance of King Alexander]
- 1525: [Rudimenta grammatices]
- 1525: [Saynt Nycholas of Toll-e[n]tyne]
- 1525: [The New Testament]
- 1525: [The place of honour. In verse.]
- 1526: A compendious introduccion, prologe or preface vn to the pistle off Paul to the Romayns
- 1526: A deuoute treatise vpon the Pater noster, made fyrst in latyn by the moost famous doctour mayster Erasmus Roterodamus, and tourned in to englisshe by a yong vertuous and well lerned gentylwoman of. xix. yere of age
- 1526: A sermon had at Paulis
- 1526: A sermon had at Paulis by the co[m]mandment of the most reuerend father in God my lorde legate and sayd by John the bysshop of Rochester vpo[n] qui[n]quagesom Sonday ; concernynge certayne heretickes, whiche tha[n] were abiured for holdynge the heresies of Martyn Luther tha famous hereticke, and for ye kepyng and reteynyng of his bokes agaynst the ordinance of the bulle of Pope Leo the Tenthe
- 1526: A, C, mery talys
- 1526: A, C, mery talys
- 1526: Accide[n]tia ex stanbrigiana editione nuper recognita et castigata impensis iacobi Cousin in parrochia diui Vi[n]centii moram habentis
- 1526: Anno tricesimo sexto Henrici sexti
- 1526: Breuiarium
- 1526: Compilatvm est hoc opusculum insolubilium secu[n]ndum vsum insignis shole [sic] paruisi in alma vniuersitate
- 1526: De heteroclitis nominibus. Grammaticę VVhitintonianę liber tertius de nominum heteroclisi. Rober. VV. tetrasticho[n] ad lectore[m]. Protheos vt possis varios dinoscere vultus. Tyresię sexus ambiguosq[ue] senis. Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc vvhitintonij voluito lector op[us]. Eiusdem distichon in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas. Sanguinolenta feret tela hecatebeletes. Ioannes, Bellomayus, Valesius. Ad lectorem. Vis docto discas heteroclita singula vate hac liceat facili te puer ire via
- 1526: De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury
- 1526: De termi[n]o Michaelis anno. xxxix. Henrici sexti
- 1526: De termino Mich[ael]is anno p[ri]mo H. vi
- 1526: De termino Mich[ael]is anno regni regis Henrici vj. iiij
- 1526: De termino Mich[ael]is. Anno. xxj. H. vi
- 1526: De termino Michaelis anno xv. E.iiii
- 1526: De termino Michaelis anno. xxxiiii. H. vi
- 1526: De termino Michaelis. Anno. xxxvii. H. vi
- 1526: De termino Michis anno xij H. VII
- 1526: De termino Pache. Anno .x. Edwardi. iiii
- 1526: De termino Pasche anno xx. Edwardi· iiii
- 1526: De termino Pasche. Anno .xii. Edwardi.iiii
- 1526: De termino Pashe anno xii E. IIII
- 1526: De termino pasche anno. xviii. H. vi
- 1526: De termino sancti Michaelis Anno regni regis Henrici sexti vicesimo secundo
- 1526: De termino sancti Michaelis. anno regni Regis. Henrici Sexti. ii
- 1526: Den wirdigen vnd vursichtigen heren burgemeysteren
- 1526: Diuersite de court[es] et lour iurisdictions
- 1526: Frater wilhelmus inter sacre theologie doctores minimus prio[r] prouincialis ordis fratrũ Eremitarum scti Augustutini in Anglia/et in eadem ad bee aplic co?missarius generali?s. ...
- 1526: Gradus comparationu[m] cu[m] verbis anomalis simul et eor[m] co[m]positis ex Sta[n]brigiana editione
- 1526: Gradus comparationum cum verbis anomalis simul et eorum compositis
- 1526: Gradus comparationum stanbrigiane editionis, cu[m] verbis anomalis simul et eoru[m] compositis. anno xxvj. supra sesquimillesimu[m], cultius solitoq[ue] verius excusi
- 1526: Grammatices primę partis liber prim[us] Roberti VVhiti[n]toni ... ; de nominum generibus, ad flore[n]tissimu[m] inuictissimu[n]q[ue] principe[m] Henricum octauum regem Anglię
- 1526: Grammatices primę partis. Liber prim[us] Roberti VVhitintoni. L. nuperrime recognitus, De nominum generibus
- 1526: Here begynneth a deuout treatyse in Englysshe, called the Pylgrimage of perfection
- 1526: Here begynneth a lytell treatyse in Englysshe, called the extripacion [sic] of ignorancy
- 1526: Here begynneth a newe boke of medecynes intytulyd or callyd the Treasure of pore men
- 1526: Here begynneth a newe marer [sic], ye whiche sheweth and treateth of ye vertues [and] propertes of herbes, the whiche is called an herball
- 1526: Here begynneth the boke of C[a]nterbury tales
- 1526: Here begynneth the boke of Troylus and Creseyde
- 1526: Here begynneth the boke of fame, made by Geffray Chaucer: with dyuers other of his workes.
- 1526: Here begynneth the seynge of urynes, of all the coloures that urynes be of
- 1526: Hore beatissime virginis Marie
- 1526: Hore beatissime virginis Marie ad consue tudine? insignis ecclie Sar
- 1526: Hore beatissime virginis Marie ad legitimu Sarisburiensis ecclesie ritum
- 1526: Hore beatissime virginis Marie ad legitimum Sarisburie[n]sis ecclesie ritu[m]
- 1526: Incipiunt opera sup[er] co[n]stitutiones p[ro]uinciales et Othonis
- 1526: Iodocus Badius Ascensius Ioannis alexandri optimi Andegauensium bibliopole ingenuis liberis Laodislao & clementi, suis ob paternam probitatem dilectissimis
- 1526: Literarum, quibus inuictissimus princeps, Henricus octauus, rex Anglię et Francię, d[omi]n[u]s Hyberni[a]e, ac fidei defensor respondit, ad quandam epistolam Martini Lutheri, ad se missa[m]
- 1526: Literarum, quibus inuictissimus princeps, Henricus octauus, rex Anglię et Francię, d[omi]n[us] Hyberni[a]e, ac fidei defensor respondit, ad quandam epistolam Martini Lutheri, ad se missa[m]
- 1526: Manuale ad vsum percelebris [sic] ecclesie Sarisberie?n
- 1526: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie [Sarum]
- 1526: Modus tenend[i] cur[iam] baron[is] cum visu franci plegii
- 1526: Paruulorum institutio ex Stanbrigiana collectione
- 1526: Paruulorum institutio ex Stanbrigiana collectione
- 1526: Paruulorum institutio ex Stanbrigiana collectione
- 1526: Paruus libellus continens formam multaru[m] rerum
- 1526: Portiforium seu breuiarium ad insignis Sarisburie[n]sis ecclesie vsum
- 1526: Presens proclamatio [so]lempniter habita et facta fuit in cancellaria ... The kyng our soueraygne lorde, [etc. Setting values of coins. 5 Nov. 1526.]
- 1526: Pręfatio. D. Richardi Pacęi in Ecclesiasten recognitum ad Hebraicam ueritatem, et collatum cu[m] translatio[n]e. lxx. interpretum et manifesta explicatione causarum erroris ubicu[m]q[ue] incidit
- 1526: Roberti VVhitintoni. L. secunda grammaticę pars de syllabarum quantitate
- 1526: The Mirroure of golde for the synfull soule
- 1526: The boke of good maners
- 1526: The boke of the iustyce of peas
- 1526: The grete herball
- 1526: The martiloge in englysshe after the vse of the chirche of salisbury
- 1526: The myrroure of golde for the synfull soule
- 1526: The newe Testame[n]t
- 1526: The thre kynges of Coleyne.
- 1526: This is a true copy of thordinau[n]ce made in the tyme of the reygne of Kynge Henri the vi to be obseruyd in the Kynges Eschequier by thoffycers and clerkes of the same for takynge of fees of the Kynges accomptau[n]t[es] in the same courte
- 1526: Uniuersis presentes litteras inspecturis Frater Oswaldus minister domus s[an]cti[s] Roberti iuxta Knaresburgh Ebor[ensis] dioc[es] orddis [sic] s[an]cte Trinitatis & rede[m]ptionis captiuo[rum] terre s[an]ct ...
- 1526: Uocabula magistri Stambrigi, primum iam edita sua saltem editione
- 1526: Uulgaria Stanbrigi
- 1526: Venerabilibus et in Christo carissime dilectis gardiano et magistris vna
- 1526: Verboru[m] pręterita & supina. Grammaticae prima pars Roberti VVhitintoni. L.L. nuprime recensita. Liber quintus. De verboru[m] pręteritis & supinis cum co[m]mento necnon interliniari dictionu[m] i[n]terpretatio[n]e. Eiusdem Roberti VVhitintoni tetrastichon. Aucti[us] exit opus. facit hoc mihi Zoil[us] acer. Arbiter.is credit nil sine teste mihi. Imprudens peragit q[uo]d nolit. na[n]q[ue] nocendo profit. quod cupio conciliatq[ue] mihi. Humiliabit calumniatorem. Ioannes Bellomayus Valesius Lectori. S. Quid me ser[us] amor vatu[m]? q[uo]d carmi[n]a terre[n]t? Sanare hec potui metrica da[n]na manu. In te palladios ad duxim[us] ęthere vates munera sint rebus lector amice tuis
- 1526: Vocabula m[a]g[ist]ri Sta[n]brigi sua salte[m] editione edita
- 1526: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldienis laureati, & de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculu[m], libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatu[m], & in quattuor partes digestum
- 1526: Vulgaria Roberti vvhitintoni Lichfeldienis, et de institutione grammaticulorum opusculum: libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatum: et in quatuor partes digestum
- 1526: [...] opera sincera mente feruntur/orspumalibus [...]
- 1526: [Everyman, a morality play]
- 1526: [Here beginneth a ryght frutefull mater]
- 1526: [Hore beatissime virginis Marie ad legitimu Sarisburiensis ecclesie ritum]
- 1526: [Hore beatissime virginis Marie: s[an]ct[orum] vsum Sarum ...]
- 1526: [The arte and science of arismetique]
- 1527: A copy of the letters, wherin the most redouted [and] mighty pri[n]ce, our souerayne lorde kyng Henry the eight, kyng of Englande [and] of Frau[n]ce, defe[n]sor of the faith, and lorde of Irla[n]de: made answere vnto a certayne letter of Martyn Luther, sente vnto him by the same
- 1527: A lytle treatous or dialoge very necessary for all christen men to learne and to knowe
- 1527: A sermon had at Paulis by the co[m]mandment of the most reuerend father in God my lorde legate and sayd by John the bysshop of Rochester vpo[n] qui[n]quagesom Sonday ; concernynge certayne heretickes, whiche tha[n] were abiured for holdynge the heresies of Martyn Luther tha famous hereticke, and for ye kepyng and reteynyng of his bokes agaynst the ordinance of the bulle of Pope Leo the Tenthe
- 1527: Accidentia ex stambrigiana editione
- 1527: De Nominum Generibus [Later version, usually collating A? B? C?.] GRAMMATICES Prime? partis/ Liber primus Roberti VV. L. L./ nuperrime recogni-/tus./ De nominum generibus
- 1527: De heteroclitis nominibus Grammaticę VVhitintonianę liber tertius de nominum heteroclisi. Rober. VV. tetrastichon ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus. Tyresię sexus ambiguo[s]q[ue] senis salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc vvhitintonii voluit lector opus. Eiusde[m] distichon in zoilum. Cornua rhinoceros, dente[m] ni zoile ponas. Sanguino le[n]ta feret tela hecatebeletes
- 1527: De heteroclitis nominibus. Grammaticę VVhitintonianę liber tertius de nominum heteroclisi. Reber. VV. tetrasticho[n] ad lectore[m]. Protheos vt possis varios dinoscere vultus. Tyresię sexus ambiguosq[ue] senis. Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc vvhitintonij voluito lector op[us]. Eiusdem distichon eiusdem in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas. Sanguinolenta feret tela hecatebeletes. Ioannes, Bellomayus, Valesius. Ad lectorem. Vis docto discas heteroclita singula vate. Hac liceat facili te puer ire via
- 1527: De heteroclitis. Nominibus. Grammatic[a]e VVhitintonianę liber tertius de nominum hereroclisi. Rober. vv. tetrastichon ad lectorem. Protheos ut possis uarios dinoscere vultus. Tyresi[a]e sexus ambiguosq[ue] senis. Salomocidos ne undis coeant heteroclita mixta. Hoc VVhitintoni uoluito lector opus. Eiusdem disticon in zoilum. Cornua rhinoceros, dentem ni zoile ponas. Sanguinolenta seret tela hecatebeletes
- 1527: De termi[n]o Michaelis anno primo Henrici sexti·
- 1527: De termino Hillarii anno. xxi. Edwardi. iii
- 1527: De termino Michaelis anno .iii. H. vi
- 1527: De termino Michaelis anno xiiii H. VIII
- 1527: De termino Michaelis anno xix. E. iiii
- 1527: De termino Michaelis anno. xiiii. E.iiii
- 1527: De termino Michaelis anno. xix. H. vi
- 1527: De termino Michaelis anno. xv. E. iiii
- 1527: De termino Michaelis anno. xxi. Henrici sexti
- 1527: De termino Michaelis anno.xiii. E.iiii
- 1527: De termino Michaelis. anno. iiij. Henrici sexti
- 1527: De termino Pasche anno xviii. E. iiii
- 1527: De termino Pasche. Anno. xx. Edwardi. iiii
- 1527: De termino Pasche. anno. xviij. Henrici sexti
- 1527: De termino hillarii, anno regni regis Edwardi Tertii vicesimo primo
- 1527: Declinationes nominu[m] tam Latinoru[m] q[ue?] Gręcor[um] patronymicoru[m] & barbaroru[m] ex Ioanne despauterio Niniuita, Petro pontano, Prisciano, Sipo[n]tino, Sulpitio & Asce[n]sio amussatim collecte? cu[m] comme[n]tariolo interliniari & dictionu[m] interpretatiu[n]culis
- 1527: Dicta sapientu[m]
- 1527: Expositiones terminoru[m] legu[m] angloru[m]
- 1527: Galeni de temperamentis libri tres. De inęquali intemprie liber unus. Thoma Linacro Anglo interprete
- 1527: Gra[m]matic[a]e VVhitintonianę liber secundus de no[m]i[nu]m declinatione
- 1527: Graduale secundu[m] morem [et] co[n]suetudinem preclare ecclesie Sarum
- 1527: Gradus comparationu cu verbis anoma-/lis simul et eorum compositis
- 1527: Gradus comparationum
- 1527: Grammatices prime partis, liber primus Roberti VV. L. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1527: Grammatices primę partis, liber primus Roberti VV. L. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1527: Here begynneth a lytel treatyse called the co[n]traverse bytwene a louer and a jaye lately compyled
- 1527: Here begynneth the boke of Iohan Bochas, discryuing the fall of pri[n]ces, princesses, and other nobles: translated into Englysshe by Iohn? Lydgate monke of Bury, begynnyng at Adam and Eue, and endyng with kyng Iohan of Fraunce, taken prisoner at Poyters by prince Edwarde
- 1527: Hore Beatissime virginis Marie ad legitimu[m] Sarisburie[n]sis Ecclesie ritum
- 1527: Hore Beatissime virginis Marie ad legitimum Sarisburie[n]sis Ecclesie ritum
- 1527: Hore beatissime v[ir]ginis Marie ad veru[m] Sarisburie[n]sis ecclesie ritu[m]
- 1527: Hore beatissime virginis Marie ad legitimu[m] Sariburie[n]sis ecclesie ritum
- 1527: Hore beatissime virginis Marie ad legitimum Sarisburie[n]sis ecclesie ritum
- 1527: Hore beatissime virginis Marie ad veru[m] Sarisburiensis ecclesie ritum: cu[m] quindecim orationibus beate Brigitte et plerisq[ue] alijs. sicuti index in calce earu[n]dem annexux edocet
- 1527: Ioannis Coleti Theologi
- 1527: Ioannis Longlondi Dei gratia Lincolnien[sis] Episcopi, tres conciones
- 1527: Le bregeme[n]t de toutes les estatutes
- 1527: Literaru[m], quibus inuictissim[us] princeps, Henricus octauus, rex Anglię et Francię, dominus Hybernię, ac fidei defensor respondit, ad quandam epistola[m] Martini Lutheri, ad se missam
- 1527: Literarum, quibus inuictissimus princeps
- 1527: Magna Carta.
- 1527: Missale ad vsu[m] ac co[n]suetudine[sque] Saru[m]
- 1527: Missale ad vsum insiginis [sic] ac preclare ecclesie Sar[um]
- 1527: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum
- 1527: Missale ad vsum insignis ecclesie Sarum
- 1527: Polycronycon
- 1527: Psalmus tricesi. pri. Expositio concionalis secu[n]di psalmi p?nite[n]tialis pręfati Ioa[n]nis Longlondi, coram regia maiestate. An. do. 1519
- 1527: Psalmus trisesimus [sic] septi
- 1527: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucubrationes
- 1527: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi Laureati de octo partibus orationis opusculum: iterum recognitum
- 1527: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis [a]editio
- 1527: Sermones Ioannis Longlondi theologie professoris
- 1527: Skelton Laureate agaynste a comely coystrowne
- 1527: Syntaxis. Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi achademia Laureati opusculu[m], de Syntaxi. Siue constructione recensitu[m]. xxij. supra sesquimillesimum n[ost]rę salutis anno. Idi. Erebrua. [sic]
- 1527: Sytaxis.[sic] Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi achademia laureati opusculum, de Syntaxi, siue constructione recensitu[m]. xxij. supra sesquimillesimum n[ost]re salutis anno. Idi. Februa. Ro. VV. L. insuu[m] zoilu[m] hexastichon. Q[uo]d sum pollicit[us] co[n]sulto, q[uo]d Lyce gru[n]nis? Denuo ad incude[m] si reuocetur opus. Hoc fecit Cicero: vates hoc bilbilianus. Hoc Augustinus diuus, hic, atq[ue] alij. Q[ui]n viri illustres fecere hoc ad sibi laudent qua fronte id vitio das sicopha[n]ta mihi? Idem in eundem distichon. Qua[m] lęta segete hic renouat[us] noster agell[us] pupulat, vt videas ruperis ipse Lyce. Humiliabit calumniatorem
- 1527: The boke of iustices of peas
- 1527: The dyetary of ghostly helthe
- 1527: The iudycyall of vryns
- 1527: The iudycyall of vryns
- 1527: The most reuerende father in god, Thomas cardynall of yorke, legate de latere of the see apostolyke ... [and] chau[n]celler of Engla[n]de: of his goodnes [and] charyte, hath gyven [and] gifted to all that say this psalme with the suffrages here after folowynge for the most noble [and] p[ro]sperous estate of our souerayne lorde kynge [H]enry the .viii. the quene [and] the pryncesse: for euery day that they do say the same .x. yeres ... of p[ar]don.
- 1527: The myrrour of the chyrche
- 1527: The myrrour: [and] dyscrypcyon of the worlde with many meruaylles
- 1527: The myrrour: [and] dyscrypcyon of the worlde with many meruaylles
- 1527: The noble lyfe a[nd] natures of man of bestes, serpentys, fowles a[nd] fisshes [that] be moste knoweu [sic]
- 1527: The rule of saynt Augustyne, bothe in latyn and englysshe, with two exposicyons [by R. Whitford and Hugo de Sancto Victore.]
- 1527: The sermon of Ioh[a]n the bysshop of Rochester made again ye p[er]nicious doctryn of Martin luther
- 1527: The statutes prohemium Iohannis Rastell
- 1527: The vertuose boke of distyllacyon of the waters of all maner of herbes
- 1527: This prymer of Salysbury vse
- 1527: Thus endeth the legende, named in latyn Lege[n]da aurea that is to saye in englysshe the golden legende.
- 1527: Tractatus secundarum intentionum logicaliu[m] vtilissimus scotistis nouellis & ad cęteras intentiones secundas. s. gra[m]maticales & rethoricales perfecte cognoscendas splendidissimum lumen prebet studentibus
- 1527: UNiuersis presentes litteras inspecturis. Frater. Oswaldus. Minister domus sancti. Roberti.
- 1527: Uniuersis sancte matris ecclesie filiis ad quos presentes littere peruenerint Ioha[n]nes Herryes/Wilelmus Myles/et/Ricardus Chapell gardiani capelle Sancte Margarete de Woxbridge Londo[n] diocesis
- 1527: Uocabula mgri Stabri-/gi sua saltem editione edita
- 1527: Uulgaria Stanbrigi
- 1527: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis laureati
- 1527: [A proclamation ordering commissioners to investigate frain engrossing; also for due execution of statutes against vagabonds, ...]
- 1527: [Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita et castigata]
- 1527: [Capystranus; a metrical romance.]
- 1527: [Carta feodi]
- 1527: [Expositio hymnoru totius anni secundu [sic] vsum Sarum. ...]
- 1527: [Gradus comparationu? cu? verbis anomalis simul et eoru? co?positis ex Sta?brigiana editione]
- 1527: [Horas intemerate virginis persoluere cupis
- 1527: [Hore beatissime virginis Marie]
- 1527: [Joannis Coleti theologi, olim decani diui Pauli, e?ditio. una cum quibusdam]
- 1527: [Missale ad vsum i[n]signis ecclesie Sa[rum]]
- 1527: [Psalmus sextus]
- 1527: [The directory of conscience
- 1527: [The life of Ipomydon]
- 1527: [Uulgaria Stanbrigi]
- 1527: [Verboru[m] pręterita & supina]
- 1528: A Deuoute inuocacyon of all the blessyd names of our lorde Ihesu Cryst
- 1528: A copy of the letters, wherin the most redouted [and] mighty pri[n]ce, our souerayne lorde kyng Henry the eight, kyng of Englande [and] of Frau[n]ce, defe[n]sor of the faith, and lorde of Irla[n]de: made answere vnto a certayne letter of Martyn Luther, sent vnto hym by the same
- 1528: A copy of the letters, wherin the most redouted [and] mighty pri[n]ce, our souerayne lorde kyng Henry the eight, kyng of Englande [and] of Frau[n]ce, defe[n]sor of the faith, and lorde of Irla[n]de: made answere vnto a certayne letter of Martyn Luther, sente vnto hym by the same
- 1528: A full deuoute [and] gostely treatyse of ye imitacyo[n] [and] folowynge ye blessed lyfe of our most mercyfull sauyour cryst: co[m]pyled in Latyn by ye ryght worshypfull doctor master Joh?n Gerson, [and] translated into englysshe the yere of our lorde. M.d.ii. by mayster Wyllyam atkynson doctor of diuynyte, at ye specyall request [and] co[m]mau[n]dement of ye full excellent pryncesse Margarete moder to our souerayne lorde Kynge Henry the. vii. [and] Cou[n]tesse of Rychemount [and] Derby
- 1528: Articuli ad narrationes nouas p[er]tin[entes] formati
- 1528: Complures Luciani dialogi a? desiderio Erasmo Roterodamo utriusq[ue]
- 1528: D. Erasmi Roterodami, de copia verborum ac rerum commentarij duo, postrema authoris cura recogniti, locupletatiq[ue]
- 1528: De cursione lune
- 1528: De termi[n]o Michaelis anno xiii E. IIII
- 1528: De termi[n]o Michaelis anno. xiiii. E. iiii
- 1528: De termi[n]o Michaelis anno· viii· H· iiii
- 1528: De termi[n]o Trinitatis an. ix. H. vii
- 1528: De termino Hillarii anno regni Regis Edwardi tertii post conquestum vicesimo quarto
- 1528: De termino Michaelis anno. xiiii. H. viii
- 1528: De termino Michaelis anno. xix. E.iiii
- 1528: De termino Michaelis, anno regni regis Henrici sexti, octauo
- 1528: De termino Michaelis, anno regni regis Henrici sexti. septimo
- 1528: De termino Michaelis. Anno. xii. He[n]rici. vii
- 1528: De termino Michaelis. anno. iii. Henrici. vi
- 1528: De termino Michaelis. anno. xxii. Henrici. vi
- 1528: De termino Pasche anno. xvi.E.iiii
- 1528: De termino Pasche. Anno xviii. Edwardi quarti
- 1528: De termino Pasche. Anno. xvi. Edwardi quarti
- 1528: De termino Pasche. Anno. xxij. Edwardi quarti
- 1528: De termino Trinitat[is] anno primo E. quinti
- 1528: De termino Trinitatis anno. xii. Henrici. viii
- 1528: Dialogus de fundamentis legum Anglie et de conscientia
- 1528: Diuersite de courtes et lour iurisdiccions
- 1528: Enchiridion, p[re]clare ecclesie Sarum
- 1528: Graduale ad vera[m] et inetgra[m] preclare ecclesie Saru[m] consuetudine[m], [sic.]
- 1528: Grammatices primę partis liber prim[us] Roberti VVhitintoni. Li. L. nuperrime recognitus, De nominum generibus Ad flore[n]tissimu[m] inuictissimu[m]q[ue] principe[m] Henricum octauum regem Anglię & Fra[n]cię, &c. Roberti VVhitintoni supplicatio. Sanguine troiugenum claro de stemmate princeps. Henrice, angelici gloria prima soli. Ecce tua[m] infestat pupem fera dira Brita[n]na[m], grammaticen vatis dilaceratq[ue] tui. Consule diue pie studio, rex magne labori. Edgarus vt fias, ora retunde lyci. Humiliabit calumniatorem
- 1528: Guilelmi Lilii grammatici & poetę eximii, Paulinę scholę olim moderatoris, de generibus nominum
- 1528: Here begynneth a lytell boke of the .xxiiii. stones pryncipalles
- 1528: Here begynneth a lyttell treatyse cleped La conusaunce damours
- 1528: Here begynneth a treatyse how ye hye fader of heuen sendeth dethe to somon euery creature to come and gyue a counte of theyr lyues in this worlde
- 1528: Here begynnith the hole abrygeme[n]t of al the statut[es]
- 1528: Here folowythe dyuers balettys and dyties solacyous deuysyd by Master Skelton Laureat
- 1528: Honorificatissimo, amplissimo, longeq[ue] reuerendissimo in Christo patri: ac domino, domino Thome &c.
- 1528: Hore beate Marie Virginis ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum
- 1528: Hore beate marie virginis ad vsum Sa[rum]
- 1528: Hynorum [sic]
- 1528: In this boke are conteyned the co[m]mendacions of matrymony
- 1528: In this boke are conteyned the co[m]mendacions of matrymony
- 1528: Incipit perutilis tractat[us] magistri Joh[ann]is Parkins
- 1528: Kynge Rycharde cuer du lyon
- 1528: Le breggement de toutes les estatutes
- 1528: Lyttleton tenures in Englysshe
- 1528: Lytylton tenures newly and most truly corrected [and] amended
- 1528: Lytylton tenures newly and most truly correctyd [and] amendyd
- 1528: Magnum abbreuiamentu[m] statutorum anglie vs[que] ad annum .xv. H. viii inclusiue
- 1528: Missale ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1528: Natura breuiu[m] newly and moost trewly corrected, with dyuers addicions of statutes, boke, cases, plees in abatementes of the sayd wryttes and theyr declaracions, and barres to the same added and put in theyr places moost conuenient
- 1528: Olde teners newly corrected
- 1528: Oratio de. origine, potentia, ac tyrannide Thurcorum
- 1528: Ortus vocabuloru[m] alphabetico ordine fere omnia que in Catholico Breuiloquio Cornucopia, Gemma vocabulor[um], atq[ue] Medulla gra[m]matice ponu[n]tur
- 1528: Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1528: Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad vsum insignis eccl[es]ie Sar?u
- 1528: Portiforiu[m] seu breuiarium ad vsum eccl[es]ie Sarisburie[n]sis
- 1528: Processionale ad vsum Sar[um]
- 1528: Promptuarium paruuloru[m] clericor[um]
- 1528: Rede me and be nott wrothe for I saye no thynge but trothe
- 1528: Regimen sanitatis Salerni
- 1528: Roberti VVakfeldi sacrarum literaru[m] professoris eximij oratio de laudibus & vtilitate triu[m] linguar[um] Arabicę Chaldaicę & Hebraicę
- 1528: Roberti VVhitintoni L. Secunda grammatic[a]e pars de syllabaru[m] quantitate
- 1528: Roberti VVhitintoni L. secunda grammaticę pars de syllabaru[m] quantitate
- 1528: Sarisburiensis jornalis siue diurnalis
- 1528: That fayth the mother of all good workes iustifieth vs
- 1528: The Cronycles of Englonde
- 1528: The debate and stryfe betwene somer and wynter
- 1528: The dyctes and the sayenges of the philosophers other wyse called Dicta philosophorum
- 1528: The dystruccyon of Iherusalem by Vaspazian and Tytus
- 1528: The festyuall
- 1528: The kale[n]der of shepeherdes
- 1528: The obedie[n]ce of a Christen man
- 1528: The pomander of prayer
- 1528: The proclamacion made and de[vised by the] kynges hyghnesse our soueraygne lorde and his most honorable counsayle
- 1528: The vertuose boke of distyllacyon of the waters of all maner of herbes
- 1528: Tho. wyatis translatyon of Plutarckes boke, of the quyete of mynde
- 1528: UNiuersis sancte matris ecclesie filiis ad quos presentes littere peruenerint. Nos Iohannes dei pacientia abbas monasterij beate maie de Stratamarcella Assaien dioc, & eisde loci conuentus. ... Cum reuerndissimus pater dns Thomas Cardinalis Eborum Anglie primas, ... [Letter o confraternity.]
- 1528: Verboru[m] pręterita & supina
- 1528: Verborum pręterita & supina
- 1528: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis laureati
- 1528: What is to be done wha[n] an englysshe is gyuen to be made in latyn
- 1528: What is to be done wha[n] an englysshe is gyuen to be made in latyn.
- 1528: [A proclamation for abstynance of warre for to endure for eight monethes.]
- 1528: [An enterlude of temperance]
- 1528: [Breviarium Sarum]
- 1528: [Christmas carols]
- 1528: [Editions in Law French.] [a2r:] Dicitur q [etc.]
- 1528: [F]rater Wilhelmus Bowri Prior Monasterii ordis fratr[um] sa[nc]te[m] rucis in ciuitate Londo[n]
- 1528: [Hore beatissime virginis Marie ad legitimu Sarisburiesis ecclesie ritum]
- 1528: [Introductions in Frensshe, for Henry ye yonge erle of Lyncoln]
- 1528: [Portiforium]
- 1528: [Sir Eglamoure of Artayes]
- 1528: [The Jest of Sir Gawaine]
- 1528: [The castell of laboure.]
- 1528: [The rutter of ye see]
- 1528: [Thus endeth the secrete of secretes of Arystotle]
- 1529: A dyaloge of syr Thomas More knyghte
- 1529: A pistle to the Christen reader
- 1529: A proclamation for resysting and withstandyng of most damynable heresyes
- 1529: A proper dyaloge betwene a gentillman and an husbandma[n]
- 1529: A supplicacyon for the beggers
- 1529: A very frutefull and pleasant boke called the instructio[n] of a Christen woma[n]
- 1529: A very frutefull and pleasant boke called the instructio[n] of a Christen woma[n], made fyrst in Laten, and dedicated vnto the quenes good grace, by the right famous clerke mayster Lewes Vives, and turned out of Laten into Englysshe by Rycharde Hyrd. whiche boke who so redeth diligently shal haue knowlege of many thynges, wherin he shal take great pleasure, and specially women shall take great co[m]modyte and frute towarde the[n]creace of vertue [and] good maners
- 1529: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita [et] castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi academia laureati
- 1529: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita, [et] castigata, lima, Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi academia laureati
- 1529: Accidentia ex Stanbrigiana editone nuper recognita et castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi academia Laureati
- 1529: Accidentia ex Stranbrigiana [sic] editione nuper recognita & castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi academia laureati
- 1529: Accidentia stanbrigiana editione
- 1529: An exhortation to the diligent studye of scripture, made by Erasmus Roterodamus. And tra[n]slated in to inglissh. An exposition in to the seventh chaptre of the first pistle to the Corinthians
- 1529: Anno quarto decimo Henrici Sexti
- 1529: Cayphas and asked them what was prosylyte. And
- 1529: Composita verborum et verba co[m]munia ac deponentalia Ioannis murmellii ad puerorum vsum diligenter recognita extremaq[ue] manu absoluta. Uel opus de verborum compositione. Ad lectorem distichon. Compositis linguam verbis variato latinam dulcius his carmen structaq[ue] prosa sonat
- 1529: De heteroclitis nominibus
- 1529: De termino Hillarii. Anno regni regis Henrici septimi, decimo quinto
- 1529: De termino Michaelis. Anno regni regis Henrici Septimi, decimo quarto
- 1529: Editio Roberti VVhitintoni Lichefeldiensis grammatices magistri & protouatis Angli[ę] in florentissima Oxoniensi academia nuperime recognita
- 1529: Frater Joha[n]nes Brocden de Tellisforde wygornien[sis] dioc. sancte Trinitatis et redemptionis captiuorum terre sancte
- 1529: Gra[m]maticę VVhitintonianę liber secundus de no[m]i[nu]m declinatione
- 1529: Gradus comparationum cum verbis anomalis simul et eorum compositis
- 1529: Grammatices primę partis liber Prim[us] Roberti VVhitintoni. L.L nuperrime recognitus
- 1529: Grammatices primę partis liber prim[us] Roberti VVhitintoni. Li. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus
- 1529: Here begynneth a lytell treatyse called the wyse chylde of thre yere olde
- 1529: Incipiunt opera sup[er] constitutiones prouinciales et Othonis
- 1529: Ioannis Coleti theologi olim decani diui Pauli, ęditio
- 1529: Jhesus. An inuocacyon gloryous named ye psalter of Jesus.
- 1529: Manuale
- 1529: Missale ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1529: Natura breuium newly and moost trewly corrected, with dyuers addicions of statutes, boke, cases, plees, in abatementes of the sayd wryttes and theyr declaracio[n]s, and barres to the same added and put in theyr places mooste conuenie[n]t: impre[n]tyd the yere of our lorde. 1529 Cum gratia [et] p[ri]uilegio a Rege indulto
- 1529: Paruulo[rum] institutio ex Stanbrigiana collectio[n]e
- 1529: Paruulorum institutio ex Stanbrigiana collectione
- 1529: Prononsticum magistri Gasparis laet de Borchloen Medicine doctoris p[er] anno M. CCCCC. xxix. Ad poli eleuatione[m] insignis emporii Antuerpiensis compilatum & practicatum
- 1529: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucubrationes. De synonimis
- 1529: Robertti [sic] VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis ęditio
- 1529: Rudimenta grammatices et docendi methodus
- 1529: Seneca moralissmus [sic] philosophus [or rather St. Martin] de quattuor virtutibus cardinalibus
- 1529: Syntaxis. Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi academia lauriati opusculum de syntaxi, siue constructione recensitu[m]. xxij. supra sesquimillesimu[m] n[ost]rę salutis anno. Idi. Februa. Ro. VV. L. in suu[m] Zoilu[m] hexastichon. Q[uo]d sum pollicit[us] co[n]sulto, q[uo]d Lyce gru[n]nis? Denuo ad incudem si reuocetur opus. Hoc fecit Cicero, vates hoc bilbilianus, hoc Augustinus diuus, hic, atq[ue] alij. Q[ui]n viri illustres fecere hoc ad sibi laudem, qua fro[n]te id vitio das sycophanta mihi? Idem in eodem distichon. Qua[m] lęta segete hic renouat[us] noster agell[us] pullulat, vt videas ruperis ipse Lyce. Humiliabit calumnia torem
- 1529: Syntaxis. Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi achademia laureati opusculu[m], de Syntaxi. siue constructione recensitu[m]. xxii. supra sesquimillesimum n[ost]re salutis anno. Idi. Februa
- 1529: Tertio die Nouembris anno .xxi. Henrici.viii. The act agayns kyllyng of calues
- 1529: The assaute and co[n]quest of heuen
- 1529: The doctrynall of mekenesse.
- 1529: The grete herball
- 1529: The grete herball
- 1529: The myrrour of the chyrche
- 1529: The preceptes teachyng a prynce or a noble estate his duetie, written by Agapetus in Greke to the emperour Iustinian, and after translated into Latin, and nowe in to Englysshe by Thomas Paynell
- 1529: The sayinges or prouerbes of king Salomon, with the answers of Marcolphus, tra[n]slated out of frenche in to englysshe
- 1529: The serche of confessyon
- 1529: The summe of the holye scripture
- 1529: The supplycacyon of soulys made by syr Thomas More knyght councellour to our souerayn lorde the Kynge and chauncellour of hys duchy of Lancaster. Agaynst the supplycacyon of beggars
- 1529: The supplycacyon of soulys. Made by syr Thomas More knyght councellour to our souerayn lorde the Kynge and chauncellour of hys Duchy of Lancaster. Agaynst the supplycacyon of beggars
- 1529: The, xv, oos.
- 1529: This boke called the Te[m]ple of glasse, is in many places amended, and late diligently imprynted
- 1529: This prymer of Salysbury vse
- 1529: This prymer of Salysbury vse is set out a long wout ony serchyng
- 1529: This treatyse concernynge the fruytfull sayenges of Dauyd the kynge and prophete in the seuen penytencyall psalmes. Deuyded in seuen sermons was made and compiled by the right reuerent father in god Iohn? fyssher doctour of diuinite and bysshop of Rochester at the exortacyo and sterynge of the moost excellent princesse Margarete cou[n]tesse of Rychemou[n]t and Derby, and mother to our souerayne lorde kynge Henry the seuenth
- 1529: Verboru[m] pręterita & supina. Grammaticae prima pars Roberti VVhitintoni. L.L. nuperrime recensita. Liber quintus. De verboru[m] pręteritis & supinis cu[m] co[m]mento necnon interliniari eictionum interpretatio[n]e. Eiusdem Roberti VVhitintoni. tetrastichon. Aucti[us] exit op[us], facit hoc mihi zoil[us] acer. Arbiter, is credit nil sine teste mihi. Imprude[n]s peragit quod nolit, na[n]q[ue] noce[n]do profit, quod cupio conciliatq[ue]; mihi. Humiliabit calumniatore[m].
- 1529: Vniuersis Christifidelibus, ad quos pręsentes litere siue hoc pręsens publicum
- 1529: Vocabula m[a]g[ist]ri sta[n]brigi sua salte[m] editione edita
- 1529: Vulgaria quedam collecta, et in An[glicam lin]guam traducta precedit vulgate
- 1529: [Bucolica Virgilij cum commento familiari.]
- 1529: [Here begynneth a lytel treatyse of ye byrth & prophecye of Marlyn]
- 1529: [Le Morte Darthur]
- 1529: [Psalterium cum hymnis ad vsum insignis ecclesie Saru[m] et Eboracen[sis]]
- 1529: [Roberti, VVhitintoni L. Secunda grammaticę pars de syllabaru[m] quantitate.]
- 1529: [Vulgaria]
- 1530: A compendious olde treatyse, shewynge howe that we oughte to haue ye scripture in Englysshe
- 1530: A deuout intercescion and praier to our sauiour Iesu Christ
- 1530: A dyaloge of syr Thomas More knyghte: one of the counsayll of our souerayne lorde the kyng and chauncelloure of hys duchy of Lancaster
- 1530: A meditation of the same Ierom, upon the psalme of In te domine speraui whiche preuented by death he conlde [sic] nat fynysshe
- 1530: A metricall declaration of the, vij, petitions of the pater noster
- 1530: A neawe treatys: as cocernynge the excellency of the nedle worcke spanisshe stitche and weavynge in the frame. [Tr. from French.]
- 1530: A new boke of purgatory
- 1530: A new boke of purgatory
- 1530: A proper dyaloge, betwene a gentillman and a husbandma[n]
- 1530: A werke for housholders
- 1530: A werke for houshoulders, or for them that haue the gydynge or gouernaunce of ony co[m]pany gadred and set forth by a professed brother of Syon, Rycharde Whytforde
- 1530: Accide[n]tia ex sta[n]brigiana editione nup[er] recognita [et] castigata lima Roberti whitintoni Lichfeldie[n]sis in florentissimo oxonie[n]si academia laureati
- 1530: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita, et castigata ... Oxoniensi academia lauriati
- 1530: Ad laudem dei [et] honorem tuamq[ue] no[n] im[m]erito flos virgo maria
- 1530: Ad o[mn]ipote[n]tis dei glori?a [...] genitricis eius Marie, en rece[n]s p[ro]diit o?ibus ecclesiastici officii studiosis hoc processionale ad vsum insignis ecclesie Sarum
- 1530: Almynack and pronostication of the yere of oure lord, M. CCCCC, and, XXX
- 1530: Articuli ad narrationes nouas pertin[entes] formati
- 1530: Be it known vnto all trew crysten people that Laurence [Campeggio] by the grace of god bysshop of Salysbury .... [List of indulgences granted to confraternity.]
- 1530: De heteroclitis nominibus Grammaticę VVhitintonianę liber tertius de nominum heteroclisi. Reber. VV. tetrastichon ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus Tyresię sexus ambiguosq[ue] senis Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc VVhitintonii voluito lector opus. Eiusde[m] distichon in zoilum. Cornua rhinoceros, dente[m] ni zoile ponas. Sanguino le[n]ta feret tela hecatebeletes
- 1530: De officio Admirallitatis Anglie vna cum articulis concernentibus idem officium
- 1530: De termino Pasche anno Regis xxi. E. iiii
- 1530: De termino Pasche anno. ix. Henrici. iiii
- 1530: Diuersite de court[es] et lour iurisdictions
- 1530: Enchiridion, preclare ecclesie Sarum
- 1530: Exornatorium curatorum
- 1530: Expositio hymnoru[m] totius anni secundu[m] vsum Saru[m] diligentissime recognitoru[m] multis elucidationibus aucta
- 1530: Expositiones t[e]rmino[rum] legu[m] Anglo[rum]
- 1530: Expositiones t[e]rmino[rum] legu[m] Anglo[rum]
- 1530: Gradus comparationu[m]
- 1530: Grammatices primę partis liber primus Roberti vv. L. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus. Ad florentissimu[m] inuictissimu[m] principe[m] Henricu[m] octauu[m] rege[m] Anglie &c. Roberti vvhi. supplicatio. Sanguine treiugenum claro de stemmate princeps Henrice, Anglici gloria prima soli ecce tua[m] infestat pubem fera dira Britannam. Grammaticen vatis dilaceratq[ue] tui consule diue pio studio, rex magne labori. Edgarus vt fias, ora retunde lyci. Humiliabit calumniatorem
- 1530: Grauissimae, atq[ue] exactissimę illustrissimaru[m] totius Italię, et Gallię academiaru[m] censurę
- 1530: Here after foloweth a lytell treatyse agaynst Mahumet and his cursed secte
- 1530: Here after foloweth an abbrydgement of the statutes, made in the parlyament holden in the. xxi. yere of kynge Henry the. viii.
- 1530: Here after folowith the boke callyd the myrroure of Oure Lady
- 1530: Here begynneth a dialogue betwene the comen secretary and Ielowsy touchynge the vnstablenes of harlottes
- 1530: Here begynneth a goodly treatyse, and it is called, A notable lesson, otherwyse it is called The golden pystle
- 1530: Here begynneth a newe tracte or treatyse moost p[ro]fytable for all husba[n]de men
- 1530: Here begynneth a shorte monycyon, or counsayle of the cure & gouernaunce of a housholde
- 1530: Here begynneth the compost of Ptholomeus, prynce of astronomye: translated oute of Frenche in to Englysshe, for them that wolde haue knowlege of the compost
- 1530: Here begynneth the egloges of Alexa[n]der Barclay prest
- 1530: Here begynneth the lyfe of saynte. Margarete
- 1530: Here foloweth .ii. opuscules or smale werkes of saynt bonaue[n]ture
- 1530: Here foloweth a compendyous story, and it is called the exemple of vertu
- 1530: Here folowith the interpretacio[n] of the names of goddes and goddesses, as is rehersed in this treatyse folowynge as poetes wryte
- 1530: Here is a lytell shorte cronycle, begynnynge at the. vii. ages of the worlde, w[ith] the comy[n]ge of Brute: and the reygne of all the kynges
- 1530: Hereafter foloweth a dyaloge in Englysshe, bytwyxt a Doctoure of Dyuynyte, and a student in the lawes of Englande
- 1530: Hore Beatissime virginis marie ad legitimum Sarisburiensis Ecclesie ritum
- 1530: Hore beate Marie ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1530: How many partes of reason be there : viii
- 1530: Iulius Cesars commentaryes
- 1530: Lesclarcissement de la langue francoyse compose par maistre Iehan Palsgraue Angloyse natyf de Londres, et gradue de Paris
- 1530: Libellus sophistaru[m] ad vsum Oxonien[sis]
- 1530: Lyttylto[n] tenures newly imprinted
- 1530: Lyttylton tenures newly imprinted
- 1530: Manuale ad vsum ecclesie Sariburiensis
- 1530: Mense Iunii. anno regni metue[n]dissimi d[omi]ni u[e]ri regio Henrici octaui .xxii. A proclamation made and diuysed by the kyngis highnes, with the aduise of his most honorable counsaile, for punishinge of vacabundes and sturdy beggars
- 1530: Mense Junii, anno regni met ... e[m]dissimi ... regis henrici octaua. xxii
- 1530: Missale ad vsu[n] celeberrime eccl'ie Eboracesis
- 1530: Modus obseruandi cur[iam] cum leta siue visu franci plegii sequntur hoc modo
- 1530: Modus tenendi vnum hu[n]dredum siue curiam de recordo
- 1530: Necromantia
- 1530: Of god [et] man but with out
- 1530: Ortulus anime
- 1530: Paruulo[rum] institutio ex Stanbrigiana collectio[n]e
- 1530: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1530: Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1530: Portiforiu[m] seu breuiariu[m] ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1530: Processionale ad vsum Sarum
- 1530: Processionale ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1530: Processionale co[m]pletum per totum a[n]ni circulu[m]
- 1530: Pronosticacyon of maistre Ioh[a]n Thibaulte astrologyer
- 1530: Pronosticum ... pro anno domini M.CCCCC.xxx
- 1530: Psalterium ad decant?ada in choro officia ecclesiastica accommodatissimum: cu[m] sexpertita letania, hymnis quo[que], ac vigilijs defunctoru[m] vna cu[m] kalendario [et] tabulis ex diuersis orthodoxoru[m] practicis patru[m] collectis: ad simplicium sacerdotu[m] clericoru[mque] instructiosem n?uc quidem impressu[m]: et a quoda[m] erudito castigatum et auct?u
- 1530: Regimen sanitatis Salerni
- 1530: Returna breuium
- 1530: Roberti VVakfeldi sacrarum literarum professoris eximij Regijq[ue] sacellani syntagma de hebr[a]eorum codicu[m] incorruptione
- 1530: Roberti VVhitintoni alma in vniuersitate Oxoniensi laureati, de octo partibus orationis ęditio
- 1530: Stas puer ad mensam
- 1530: Statuta In parliamento apud Westmonasterium tertio die Noue[m]bris
- 1530: Statuta in parliamento apud Westmonasterium tertio die Noue[m]bris, anno regni ... Henrici Octavi vicesimo primo tento, bonu[m] publicum concernentia
- 1530: The Psalter of Dauid in Englishe purely a[n]d faithfully tra[n]slated aftir the texte of Feline: euery Psalme hauynge his argument before, declarynge brefly thentente [and] substance of the wholl Psalme
- 1530: The assemblie of foules
- 1530: The boke of the new cardys
- 1530: The boke of wysdome
- 1530: The booke of husbandry
- 1530: The castell of pleasure
- 1530: The copy of the commaundement generall by the abbot of euyll profytes
- 1530: The dialoges of creatures moralysed
- 1530: The education or bringinge up children
- 1530: The examinacion of Master William Thorpe
- 1530: The fruyte of redempcyon
- 1530: The gouernall of helth
- 1530: The history of kyng Boccus, [and] Sydracke
- 1530: The hystory of syr Ise?bras
- 1530: The myracles of our lady
- 1530: The olde tenures
- 1530: The pastyme of people
- 1530: The payne and sorowe of euyll maryage
- 1530: The pomander of prayer
- 1530: The practyse of prelates
- 1530: The rote or myrour of consolacyon & co[n]forte
- 1530: The secu[n]de dyaloge in Englysshe bytwene a doctour of dyuynytye and a student in the lawes of Englande
- 1530: The sermo[n] of doctor Colete, made to the conuocacion at Paulis
- 1530: The treaty[se of Syr Lamwell.]
- 1530: The vertuose boke of distyllacyon of all maner of waters of the herbes in this present volume expressed
- 1530: The. xii. profytes of tribulacyon
- 1530: Thenterlude of youth
- 1530: This boke is named the beaulte of women
- 1530: This is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of the reygne of Kynge Henry the VI to be obserued in the Kynges Eschequier by the officers and clerkes of the same for takynge of fees of the Kynges accomptis in the same court
- 1530: Tullius de amicicia, in Englysh
- 1530: Uocabula mgri stabrigi sua salte; editione edita.
- 1530: Uulgaria Stanbrigii.
- 1530: Verborum preterita et supina grammaticae pri ma [sic] pars Roberti VVitintoni. L.L. nuperrime recensita. Liber quintus
- 1530: Verborum pręterita & supina
- 1530: Vita Christi
- 1530: Vnlgaria [sic] viri doctissimi Guil. Hormanni Cęsarisburgensis.
- 1530: Vocabula magistri sta[n]brigi p[ri]mu[m] ia[m] edita sua salte[m] editio[n]e
- 1530: [A Prognostication for 1530, in Latin]
- 1530: [A lytell treatyse for to lerne Englysshe and Frensshe]
- 1530: [A merry jest of an old fool with a young wife.]
- 1530: [A merry jest of an old fool with a young wife.]
- 1530: [A new boke of purgatory
- 1530: [A proclamation made and diuysed by the kyngis highnes, with the aduise of his honorable cou[n]saile, for dampning of erronious bokes and heresies, and prohibitinge the hauinge of holy scripture, translated into the vulgar tonges of englisshe, frenche, or duche, in such maner, as within this proclamation is expressed.]
- 1530: [Book of a hundred riddles] [Hereaf]ter foloweth the solucyons of the .C. ryddylls.]
- 1530: [Capystranus
- 1530: [Here begynneth the accidens of maister Stan-/bridges awne makynge]
- 1530: [Hore beate marie virginis ad vsu[m] ecclesie Sar[um]]
- 1530: [Hore bte marie virginis ad vsum Saru[m]]
- 1530: [Hyckescorner]
- 1530: [In this boke ar co[n]teynyd.xx.so[n]ges.ix.of.iiii.ptes, and xi.of thre ptes.]
- 1530: [Jacob and his twelve sons]
- 1530: [Life of St. Margaret.]
- 1530: [Natura breuium newly corrected in Englysshe, with dyuers addicos.]
- 1530: [Pater, Filius, et Uxor, or, The prodigal son]
- 1530: [Portiforiu[m] seu breuiarium ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis.]
- 1530: [Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sarum]
- 1530: [Sir Tryamour]
- 1530: [The Pentateuch]
- 1530: [The boke of iustices of peas]
- 1530: [The book of hunting]
- 1530: [The fantasy of the passyon of the fox]
- 1530: [The history of kyng Boccus, [and] Sydracke]
- 1530: [The hystory of syr Ise?bras]
- 1530: [The jest of Sir Gawaine. ...]
- 1531: A boke n[ew]ly translated out of Latyn [in] to Englisshe, called The folowing of Christe
- 1531: A boke newely translated out of Laten in to Englysshe, called The folowynge of Cryste
- 1531: A deuoute treatise vpon the Pater noster
- 1531: A deuoute treatyse in Englysshe, called the Pilgrymage of perfeccyon
- 1531: A disputacio[n] of purgatorye made by Iohan Frith which is deuided in to thre bokes. The first boke is an answere vnto Rastell, which goeth aboute to proue purgatorye by naturall philosophye. The seconde boke answereth vnto Sir Thomas More, which laboureth to proue purgatorye by scripture. The thirde boke maketh answere vnto my lorde of Rochestre which most leaneth vnto the doctoures
- 1531: A dyaloge describing the originall grou[n]d of these Lutheran faccyons, and many of theyr abusys, compyled by syr wyllyam Barlow chanon
- 1531: A supplicatyon made by Robert Barnes doctoure in diuinitie, vnto the most excellent and redoubted prince kinge henrye the eyght. The articles for which this forsayde doctoure Barnes was condemned of our spiritualtye, are confirmed by the Scripture, doctoures and their awne [sic] lawe. After that he disputeth certayne comon places which also he confermeth with the Scripture, holye doctoures and their awne [sic] lawe
- 1531: A treatise perswadynge a man patientlye to suffre the deth of his frende
- 1531: A werke for housholders
- 1531: A werke for housholders
- 1531: Absolutissimus de octo orationis partium constructione libellus, emendatus per Erasmum Roterodamu[m]
- 1531: Aesopi Phrygis et vita ex maximo Planude desu[m]pta, et fabellę iucu[n]dissime quarum interpretes hi sunt. Guilelmus Gondanus. Hadrianus Barlandus. Etalmus Rotero. A. Gellius. Lauren. Dal. Angelius Po. Perrus Crinitus. Ioannes Antonius Campanus. Plinius secu[ndus]. Nouoco. Auianus. Guilel. Herma[n]. Nicolaus Gerbel. ... Lau. Abstemius. Rimicius. Index omnes tabulas indicabit addite sur his fabellis q[uan]d[am] iucu[n]de ac honeste fabelle, selecte ex facetiis Poggii flore[n]tini orato[ris] eleque[n]tissimi
- 1531: An answere vnto Sir Thomas Mores dialoge made by Vvillyam Tindale. First he declareth what the church is, and geveth a reason of certayne wordes which Master More rebuketh in the tra[n]slacion of the newe Testament. After that he answereth particularlye vnto everye chaptre which semeth to haue anye apperaunce of truth thorow all his. iiij. bokes
- 1531: Annus primus Richardi. iij
- 1531: De Synonymis (Lucubrationes) and De Magistratibus [Pt. 1.]Roberti whittintoni lichfeldiensis gra-/matices magistri & prothouatis Anglie in/ florentissima Oxoniensi academia laurea-/ti lucubrationes. De noim appellatiuoru, deoru, ... locorumque synonimis. ... De veteru romanor magistratibus
- 1531: De heteroclitis nominibus
- 1531: De heteroclitis nominibus
- 1531: De heteroclitis nominibus. Grammaticę VVhitintonianę liber tertiusqe [sic] nominum heteroclisi. Rober. VV. tetrastichon ad lectorem. Protheos vt possis varios dinoscere vultus. Tyresię sexus ambiguosq[ue] senis Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta hoc VVhitintonii voluito lector opus. Eiusde[m] distichon in zoilum. Cornua rinocheros, dente[m] ni zoile ponas. Sanguino le[n]ta feret tela hecate beletes
- 1531: De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury
- 1531: De octo partibus Whitintoni, Authoris distichon
- 1531: De termino Hillarii anno. xxi. Henrici. vii
- 1531: De termino Hillarii. anno. xxxiii. H. vi
- 1531: De termino Michaelis. Anno. xxxviii.H.vi
- 1531: De termino Pasche decimo E. IIII
- 1531: De termino Pasche. Anno. xvii. E. iiii
- 1531: Disputatio inter clericum et militem super potestate prelatis ecclesię atq[ue] principibus terrarum commissa sub forma dialogi
- 1531: Disputatio inter clericum, et militem super potestate prelatis ecclesię atq[ue] principibus terrarum commissa sub forma dialogi.
- 1531: Dispvtatio inter clericvm et militem
- 1531: Disthicha moralia, titulo, Catonis cum scoliis auctis Erasmi Roterodami
- 1531: Editio Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis grammatices magistri & protouatis Anglię in florentissima Oxoniensi academia nuperime recognita
- 1531: Enchiridion locorum co[m]muniu[m] aduersus Lutheranos
- 1531: Exoneratoriu[m] curatorum
- 1531: Gradus comparati[on]u[m]
- 1531: Gradus comparationum
- 1531: Grammatice prima pars, Roberti, VVitinto[n]i. L.L. nouiter dilige[n]terq?[ue] recensita, liber quintus
- 1531: Grammatices primę partis liber primus Roberti vv. L. L. nuperrime recognitus. De nominum generibus Ad flore[n]tissimu[m] i[n]uictissimu[m]q[ue] principe[m] Henricu[m] octauu[m] rege[m] Anglie &c. Roberti vvhi. supplicatio. Sanguine troiugenum claro de stemmate princeps Henrice, Anglici gloria prima soli ecce tua[m] infestat pubem fera dira Britannam. Grammaticen vatis dilaceratq[ue] tui consule diue pio studio, rex magne labori. Edgarus vt fias, ora retunde lyci. Humiliabit calumniatorem
- 1531: Herafter foloweth an Epistle of saynt Bernarde called the golden epistle, whiche he sent to a yong religious man whom he moche loued ... it is translated out of latyn in to Englysshe, ... Than after the sayd epistle folowe four reuelations of saynt Birget,
- 1531: Here after followeth a lytell boke called Collyn Clout. [In verse.]
- 1531: Here after foloweth a dialogue in Englisshe, bytwyxte a doctour of dyuynyte, and a student in the lawes of Englande: of the grou[n]des of the sayd lawes and of conseyence
- 1531: Here after foloweth a lytell treatise called the newe addicions
- 1531: Here after foloweth a lytell treatise called the newe addicions
- 1531: Here after foloweth a lytell treatise called the newe addicions
- 1531: Here after foloweth the fourth boke, of the folowyng of Chryste
- 1531: Here begynneth a complaynt of a dolorous louer
- 1531: Here begynneth a goodly treatyse, and it is called a notable lesson, otherwyse it is called the golden pystle
- 1531: Here begynneth a goodly treatyse, and it is called a notable lesson, otherwyse it is called the golden pystle
- 1531: Here begynneth the Rosarye of our Lady in englysshe with many goodly peticyons dyrect to her.
- 1531: Hic sequntur [sic] omnes anni regis Henrici septimi, a primo vsq[ue] ad annu[m] octauum inclusiue
- 1531: Hore beate Marie virginis
- 1531: Hore bt?e marie virginis ad vsu[m] ecclesie Sa[rum]
- 1531: Hortulus anime receer diuerus, ac odosiferis
- 1531: Howe one may take profite of his enmyes [sic], translated out of Plutarche
- 1531: Ima permutat breuis hora summis. Breuiariu[m] seu horariu[m] domesticu[m]: siue choro ecclesiastico deseruiens ad vsum insignis ecclesie Sa[rum]
- 1531: Luciani Dialogi Aliquot per D. Erasmum versi ; ac a Nicolao Buscoduce[n]si, succinctis pariter & eruditis scholis explanati
- 1531: Natura breuium
- 1531: Nominum declinatio
- 1531: Portiforium seu breuiariu[m] ad vsu[m] ecclesie Sarisbur[iensis]
- 1531: Registrum omniu[m] breuium tam originaliu[m] q[uam] iudicialium.
- 1531: Registrum omniu[m] breuium tam originaliu[m] q[uam] iudicialium.
- 1531: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis lucusbrationes [sic]
- 1531: Robrti [sic], VVhitintoni alma in vniuersitate Oxonie[n]si laureati, de octo partibus orationis, ęditio
- 1531: Rudimenta puerorum in artem grammaticam
- 1531: Rudimenta puerorum in artem grammaticam
- 1531: Sintaxis, Roberti VV. L. i[n] flore[n]tissi[m]a Oxoniensi academia laureati opusculum de syntaxi siue constructione recensitum. xxi. supra sesquimillesimum nostrę salutis anno, id[ibus] Februa. Ro. VV. Linsuu[m] Zoilu[m] hexastichon. Q[ua]d sum pollicit[us] co[n]sulto, q[ua]d Lyce gru[n]is. Denuo ad incudem si reuocetur opus. Hoc fecit Cicero, vates hoc Bilbilianus. Hoc Augustinus diuus, hic, at q[ue] alii. Q[ui]n viri illustres fecere hoc ad sibilaude[m] qua fro[n]te id vitio das sycopha[n]ta mihi. Idem in eundem distichon. Quam lęta segete hic renouat[us] n[oste]r agellus Pululat, vt v ideas ruperis ipse Lyce
- 1531: St[ella cle]rico[rum]
- 1531: Statuta bonu[m] publicum concernentia
- 1531: Statuta de anno xxi Henrici viii
- 1531: The abregeme[n]t of the statutys made in the Parlyame[n]t holden in the .xxij. yere of the rayne of Kynge Henry the Eyght
- 1531: The boke named the Gouernour, deuised by s[ir] Thomas Elyot knight
- 1531: The conte[n]tes of this boke
- 1531: The conuercyon of swerers
- 1531: The co?playnte of a louers lyfe
- 1531: The determinations of the moste famous and mooste excellent vniuersities of Italy and Fraunce, that it is so vnlefull [sic] for a man to marie his brothers wyfe, that the pope hath no power to dispence therwith
- 1531: The exposition of the fyrste epistle of seynt Jhon with a prologge before it:by W.T
- 1531: The fruite of redempcion
- 1531: The fyrste dyalogue in Englysshe
- 1531: The golden letany in englysshe.
- 1531: The grete abbregement of the statutys of Englond
- 1531: The letters which Iohan Ashwel priour of Newnham Abbey besids Bedforde, sente secretely to the Bishope of Lyncolne
- 1531: The pomander: of prayer
- 1531: The praierand [sic] complaynte of the ploweman vnto Christe
- 1531: The prophete Ionas
- 1531: The prophete Isaye, translated into englysshe, by George Ioye
- 1531: The secunde dyalogue i[n] englysshe wyth new addycyons
- 1531: The sermon of doctor Colete/ made to the conuocacion at Paulis
- 1531: The table of Cebes
- 1531: This boke is compyled by Dan Ioh?n Lydgate monke of Burye, at the excitacion [and] styrynge of the noble and victorious prynce, Kynge Henry the fyfthe, i[n] the honoure glorie [and] reuerence of the byrthe of our moste blessed Lady, mayde, wyfe, [and] mother of our lorde Iesu Christe, chapitred as foloweth by this table
- 1531: This horyble monster is cast of a sowe in Eestlande in Pruse two myle from Runyngbergh in a vyllage which is called lebe[n]hayn
- 1531: This is the myrour or glasse of helth
- 1531: This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens / thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon
- 1531: This prayer [sic] of Salisbury vse is set out a long wout ony serchyng
- 1531: This prymer
- 1531: This prymer of Salysbury vse
- 1531: This prymer of Salysbury vse is set out a long wout ony serchyng
- 1531: Univuersis et singulis [Christ]ifidelibus presentes litteras inspecturis
- 1531: Vocabula magistri sta[n]brigii sua salte[m] editione edita
- 1531: [A boke newely translated out of Laten in to Englysshe, called the folowynge of Cryste]
- 1531: [A very fruitefull and pleasant booke called the instructio[n] of a Christen woma[n], made fyrst in Laten, and dedicated vnto the quenes good grace, by the right famous clerke mayster Lewes Vives, and turned out of Laten into Englysshe by Richard Hyrd. whiche boke who so redeth diligently shal haue knowlege of many thynges, wherein hew shal take great pleasure, and specially women shall take great co[m]modyte and frute towarde the[n]creace of vertue [and] good maners.]
- 1531: [Hore bte marie virginis ad vsum Saru. Hore bte marie virginis ad vsu ecclesie Sarum ...]
- 1531: [Missale ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis]
- 1531: [Parvulorum institutio]
- 1531: [Patrick's places]
- 1531: [The Abbey of the Holy Ghost]
- 1531: [The folowyng of Christ
- 1531: [This prymer of Salysbury vse]
- 1531: [aIv:] Here begynneth the table of a book intytuled the book of good manners. (Tr. W. Caxton.)
- 1532: A contrauersye bytwene a louer and a iaye
- 1532: A dialogue betwene Lucian and Diogenes of the life harde and sharpe, and of the lyfe tendre and delicate
- 1532: A dyaloge betwene one Clemente a clerke of the conuocacyon, and one Bernarde a burges of the parlyament
- 1532: A dyurnall
- 1532: A dyurnall: for deuoute soules
- 1532: A glasse of the truth.
- 1532: A glasse of the truthe
- 1532: A glasse of the truthe
- 1532: A treatise concernynge the diuision betwene the spiritualtie and temporaltie
- 1532: A treatise concernynge the diuision betwene the spiritualtie and temporaltie
- 1532: A treatise concernynge the diuision betwene the spiritualtie and temporaltie
- 1532: A treatise concernynge the diuision betwene the spiritualtie and temporaltie
- 1532: A treatise concernynge the diuision betwene the spirytualtie and temporaltie
- 1532: Accide[n]tia sta[n]brigiana editione nuper recognita & castigata lima Roberti VVhitintoni Lichtfeldiensis [sic] in florentissima Oxoniensi accademia laureati
- 1532: Anno. XXIII. H. VIII
- 1532: Be it knowen [to all cristen men and women, that thyse be the great indulgence]
- 1532: Catonis moralia
- 1532: Cura clericalis
- 1532: De ciuilitate morun [sic] puerilium per Des. Erasmum Roterodamum, libellus nunc primum & conditus & ęditus. Roberto VVhitintoni interprete. = A lytell booke of good maners for chyldren, nowe lately compyled and put forth by Erasmus Roterodam in latyne tonge, with interpretacion of the same in to the vulgare englysshe tonge, by Robert whytyngton laureate poete. Cum priuilegio
- 1532: De co[n]temptu mundi
- 1532: De indiciis et praecognitionibus
- 1532: De termino Hillarii, anno regni regis Edwardi tertii post conquestum vicesimo secundo
- 1532: De termino sancte trinitatis. An.xi. E.iiii
- 1532: De termino sancti Michaelis anno regni Regis Henrici Sexti post conquestum vicesimo octauo
- 1532: Diuersite de court[es] et lour iurisdictions
- 1532: Diuino implorato praesidio
- 1532: Dyuers frutefull gatherynges of scripture and declaryng of fayth & workes
- 1532: Enormytees vsyd by the clergy
- 1532: For as moche [ ] men take prysoners into the hades of the Inf[id]eles, Turkes & Sarasy[ns]
- 1532: Graduale ad vsu[m] ecclesie Sarisburiensis
- 1532: Guystarde and Sygysmonde
- 1532: Here after ensueth two fruytfull sermons, made [and] compyled by the ryght Reuerende father in god Iohn? Fyssher, Doctour of Dyuynyte and Bysshop of Rochester
- 1532: Here after foloweth the lyfe of saynt Gregoryes mother
- 1532: Here begynneth a newe tracte or treatyse moost profytable for all husbandmen
- 1532: Here begynneth the boke called the Pype, or tonne, of the lyfe of perfection
- 1532: Here begynnethe the boke named the assyse of bread
- 1532: Here is a mery iest of the mylner of Abyngton with his wyfe and his doughter
- 1532: Hymnorum cum notis opusculu[m] vsui insignis ecclesie Saru[m] subseruiens
- 1532: Incipit perutilis tractatus magistri Io. Parkins interioris Templi socii
- 1532: Inuicta veritas. An answere, that by no maner of lawe, it maye be lawfull for the moste noble kinge of englande, kinge Henry the ayght to be diuorsed fro[m] the quenes grace, his lawful and very wyfe
- 1532: Io. Gower de confessione amantis
- 1532: Magna Carta
- 1532: Missale ad vsum ecclesie Sarisburiensis. M.D.xxxij
- 1532: Natura breuiu[m]
- 1532: Nychodemus gospell.
- 1532: Ortus vocabuloru[m] alphabetico ordine fere omnia q[ue] in Catholicon. Breuiloquio, Cornucopia, Gemma vocabulor[um], at[que] Medulla gra[m]matice ponu[n]tur
- 1532: Paedologia Petri Mosellani protegensis, in puerorum usum conscripta & aucta. Dialogi 37. Dialogi pueriles Christophori Hegendorphini XII. lepidi ęque ac docti
- 1532: Processionale ad vsus insignis eccl[es]ie Sa[rum]
- 1532: Psalmus centesi. pri. Expositio concionalis quinti psalmi poenitentialis prefati Ioannis Longlondi, coram maiestate regia. Annis do. 1523. 1524. 1525. 1526. 1527. 1528. 1529
- 1532: Psalmus quinquagesimus
- 1532: Returna breuium
- 1532: Statuta In parliamento apud Westmonasterium tertio die Nouembris
- 1532: Statuta anno xxiii H. viii
- 1532: Sum es fui
- 1532: Tales, and quicke answers
- 1532: The art or crafte of rhetoryke
- 1532: The assise of bread and ale, and dyuers other thynges
- 1532: The boke of wysdome
- 1532: The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde
- 1532: The complaynt of the soule
- 1532: The cronycle, begynnynge at the. vii. ages of the worlde with the co[m]mynge of Brute, & the reygne of all the kynges
- 1532: The crosrowe or A, B, C
- 1532: The deyenge creature
- 1532: The doctrynall of dethe
- 1532: The education or bringinge vp of children, translated oute of Plutarche by syr Thomas Eliot knyght
- 1532: The fou[n]tayne or well of lyfe
- 1532: The fruyte of redemcyon
- 1532: The fyrst dialogue in Englisshe
- 1532: The interpretacyon, and sygnyfycacyon of the Masse
- 1532: The kynge our souerayne lorde
- 1532: The maner of the tryumphe at Caleys [and] Bulleyn
- 1532: The maner of the tryumphe at Caleys and Bulleyn
- 1532: The olde tenures
- 1532: The pomander of prayer
- 1532: The prayer and complaynt of the ploweman vnto Christ
- 1532: The tryumphant vyctory of the imperyall mageste agaynst the turkes: the xxvi day of Septembre in Steurmarke by a capytayne named Michael meschsaer. Cum priuilegio
- 1532: The workes of Geffray Chaucer newly printed, with dyuers workes whiche were neuer in print before: as in the table more playnly dothe appere. Cum priuilegio
- 1532: The ymage of loue co[m]pyled by Iohn Ryckes, Bacheler in Diuinite, an obseruant fryre. Cum priuilegio regali
- 1532: This prymer of Salisbury vse
- 1532: This prymer of Salysbury vse is set out a long wout ony serchyng
- 1532: This prymer of salysbury vse
- 1532: Wednesdayes faste
- 1532: Xenophons treatise of householde
- 1532: [A goostly treatyse of the passyon of Christ
- 1532: [Accidentia
- 1532: [Here begynneth a lytell treatyse called, the (myrrour or lokynge glasse of lyfe) for co[m]fortyng of the soule]
- 1532: [Missale ad usum ecclesie Sarisburie[n]sis]
- 1532: [Sequuntur hore? ... secundum vsus Eborum.]
- 1532: [These ben the ordynau[n]ces, that the emperour hath caused to be red and declared in his presence, to thestates of his countrees of those partyes at theyr assemblynge to his magestye the .vii. day of Octobre, the yere of our Lorde .M.V.C.xxxi. ... ]
- 1532: [Thys prymer of Salisbury vse...]
- 1533: A boke made by Iohn Frith prisoner in the tower of London
- 1533: A booke called in latyn Enchiridion militis christiani, and in englysshe the manuell of the christen knyght
- 1533: A comparyson bytwene. iiij. byrdes, the larke, the nyghtyngale, ye thrusshe [and] the cuko, for theyr syngynge who shuld be chauntoure of the quere
- 1533: A deuout inuocacyon [et] prayer of all the blyssed names
- 1533: A dialogue betwene a knyght and a clerke
- 1533: A dialogue betwene a knyght and a clerke
- 1533: A letter of syr Tho. More knyght impugnynge the erronyouse wrytyng of Iohn Fryth agaynst the blessed sacrament of the aultare
- 1533: A lettre fro the holy ghost
- 1533: A lytell treatyse confoundyng the great eresyes ye reygne now a dayes
- 1533: A mery play betwene Iohan Iohan the husbande, Tyb his wyfe, [and] syr Iha[n]n the preest
- 1533: A mery play betwene the pardoner and the frere, the curate and neybour Pratte
- 1533: A proclamacion deuised by the Kynges hygnes, with the aduyse of his counsayle, that his subiectes be warned to auoyde (in some cases) the daunger and penaltie of the statute of Provision and Premunire
- 1533: A proclamation concerninge punyshment of transgressours and offenders agaynste the lawes & statutes of this realme in this boke recyted as folowethe
- 1533: A prymmer or boke of private prayer
- 1533: A sermon made: by the famous doctor Erasmus of Roterodame
- 1533: A sermon of the sacrame[n]t of the aulter made by a famouse doctoure called Fryderyke Nausea in Almayne and lately out of latyn translate into englysh by Ioh[a]n More
- 1533: A treatise of charitie
- 1533: A treatise vvriten by Iohan Valerian a greatte clerke of Italie, which is intitled in latin Pro sacerdotum barbis translated in to Englysshe
- 1533: A werke for housholders
- 1533: A werke for housholders, or for them that haue the gydynge or gouernaunce of ony copany
- 1533: Absolutissimus de octo orationis partium constructione libellus
- 1533: An epistell of the famous doctor Erasm[us] of Roterdame
- 1533: An exposicion vppon the. v. vi. vii. chapters of Mathew
- 1533: An introductorie for to lerne to rede, to pronounce, and to speake Frenche trewly
- 1533: Anno XXIII H. VIII
- 1533: Anno XXIIII Henrici VIII
- 1533: Anno primo Henrici octaui
- 1533: Anno regni regis Henrici VIII tertio ; Anno regni regis Henrici VIII quarto ; Anno regni regis Henrici VIII quinto ; Anno regni regis Henrici VIII sexto ; Anno septimo Henrici Octaui
- 1533: Anno xiiii, et anno xv, Henrici octaui
- 1533: Anno xxi. H. VIII
- 1533: Anno. xxij. H. viii. Statuta bonu[m] publicum concernentia
- 1533: Articles deuisid by the holle consent of the kynges moste honourable counsayle, his gracis licence opteined therto, not only to exhorte, but also to enfourme his louynge subiectis of the trouthe
- 1533: Breuiarium insignis ac metropolitane ecclesie Eborace[n]sis vna cum Pica (quod vulgo dicit) diligentissime emendatum
- 1533: Britton
- 1533: Carta feodi
- 1533: De contemptu mundi
- 1533: De heteroclitis nominibus VVhitintoni ęditio recentior, et limatior, cum vocabuloru[m] interpretatione. Grammaticaf [sic] VVhitintonianę: liber tertius de nominum heteroclisi. Rober VV. tetrastichon ad lectorem. Protheos ut possis varios dinoscere vultus Tyresię sexus ambiguoq[ue] senis Salmacidos ne vndis coeant heteroclita mixta. Hoc VVhitintonij voluito lector opus
- 1533: De immensa dei misericordia
- 1533: De morbo Gallico·
- 1533: De octo partibus Whitintoni
- 1533: De octo partibus whitintoni
- 1533: De termino Michaelis an. xi. H. vi
- 1533: De termino Michaelis an. xxvii. H. vi
- 1533: De termino Trinitatis An. xii[-xiii] Henrici VIII
- 1533: Diuersite de court[es] et lour iurisdictions
- 1533: Editio Roberti VVhitintoni Lichefeldiensis grammatices magistri & protouatis Anglię in florentissima Oxoniensi academia nuperime recognita
- 1533: Enchiridio[n] preclare eccl'ie Sarisburie[n]sis
- 1533: Fabyans cronycle newly prynted, wyth the cronycle, actes, and dedes done in the tyme of the reygne of the moste excellent prynce kynge Henry the vii. father vnto our most drad souerayne lord kynge Henry the .viii. To whom be all honour, reuere[n]ce, and ioyfull contynaunce of his prosperous reygne, to the pleasure of god and weale of this his realme amen
- 1533: Guilelmi Lilii grammatici et poetę eximii Paulinę scholę olim moderatoris. De g[e]neribus nominu[m]
- 1533: Here begynneth a treatyse of fysshynge with an angle
- 1533: Here ben co[n]teyned fyue notable chapytres
- 1533: Hereafter folowe x. certayne places of scrypture, by whome it is proued that the doctrynes and tradycyons of men ought to be auoyded
- 1533: Horae ad vsum Sarum
- 1533: Instructio prima puerorum
- 1533: Iustice of peace
- 1533: Kotser codicis
- 1533: Missale ad vsum ecclesie Eboracen[sis]
- 1533: Missale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sar[um]
- 1533: Modus tenendi curiam Baronis
- 1533: Modus tenendi curiam baronis
- 1533: Of the knowledeg [sic] whiche maketh a wise man
- 1533: Our ladyes chambre, or parler
- 1533: Panegyrici in victoriam illustrissimę. D. Marię, Anglię, Francię, & Hibernię Reginę, &c
- 1533: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1533: Pasquil the playne
- 1533: Pasquil the playne
- 1533: Portiforium seu breuiarium ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1533: Pronostycacyon of mayster Ioh[a]n Thybault
- 1533: Returna breuium
- 1533: Returna breuium
- 1533: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis poętę laureati ęditio recentior primę partis grammatices liber secundus, de nominum generibus
- 1533: Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, poętę laureati ęditio recentior, primę partis grammatices liber secundus, de nominum generibus
- 1533: Rudimenta grammatices, & docendi methodus
- 1533: Salem and Bizance
- 1533: Scala perfectionis
- 1533: Secunda variatio ex aequoste
- 1533: Statuta anno .xxii. H. viii. The abredgemet of the statutes made in the parlyament holden in the xxii. yere of the rayne of Kynge Henry the eyght
- 1533: Surueyenge
- 1533: Syntaxis. Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensi academia lauriati opusculum de Syntaxi, siue constructione recensitum xxxij. supra sesquimillesimum n[ost]rę salutis anno. Ro. VV. L. in suu[m] Zoilu[m] hexastichon. Q[uo]d sum pollicit[us] co[n]sulto, q[uo]d Lyce gru[n]nis? Denuo ad incudem si reuocetur opus. Hoc fecit Cicero, vates hoc bilbilianus. Hoc Augustinus diuus, hic, atq[ue] alij. Q[ui]n viri illustres fecere hoc ad sibi laudem, qua fronte id vitio das male fane mihi? Idem in eodem distichon. Qua[m] lęta segete hic renouat[us] noster agell[us] pullulat, vt videas ruperis ipse Lyce. Cum priuilegio
- 1533: The abregeme[n]t of the statutes made in the parliame[n]t holden in the .xxiii, [and] .xxiiii yere of the reyn of kynge Henry the eyghte
- 1533: The answere to the fyrst parte of the poysened booke, whych a namelesse heretyke hath named the souper of the lorde. By syr Thomas More knyght
- 1533: The apologye of syr Thomas More knyght
- 1533: The boke of husbandry
- 1533: The boke of iustices of peas
- 1533: The debellacyon of Salem and Bizance
- 1533: The doctrinall of princis made by the noble oratour Isocrates, and translated out of Greke in to Englishe by syr Thomas Eliot knyght
- 1533: The foundement of contemplacyon, howe a man shall contemple, and se god in creatures. The fyrste chapytre
- 1533: The great boke of statutes
- 1533: The legacye or embassate of the great emperour of Inde prester Ioh?n, vnto Emanuell kynge of Portyngale, in the yere of our lorde M. v.C.xiii. Of the fayth of the Indyans, ceremonyes, relygyons [&]c. Of the patryarche [and] his offyce. Of the realme, state, power, maiesty, and order of the courte of prester Ioh?n
- 1533: The lyfe of Saynt Edwarde co[n]fessour and kynge of Englande
- 1533: The lyfe of prestes
- 1533: The mystik sweet rosary of the faythful soule
- 1533: The noble tryumphaunt coronacyon of quene Anne
- 1533: The play of the wether
- 1533: The pronosticacion
- 1533: The richt vay to the kingdome of heuine is techit heir
- 1533: The second parte of the co[n]futacion of Tyndals answere
- 1533: The souper of the Lorde
- 1533: The spectacle of louers
- 1533: This is a true copy of the ordinaunce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges Eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takyng of fees of the kynges accomptis in the same courte
- 1533: This prymer of Salisbury vse
- 1533: Thys prymer of Salisburye vse
- 1533: Verborum pręterita & supina
- 1533: Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, & de institutione gra[m]maticulor[um] opusculum: libello suo de concinnitate grammatices acco[m]modatum: & in quattuor partes digestum. Cum priuilegio
- 1533: [24 HEN. VIII, c.6.] An acte concernynge sale of wynes
- 1533: [24 Hen. VIII; 4 Feb.-7 Apr. 1533.] Anno XXIIII Henrici VIII.
- 1533: [An interlude with the characters Old Christmas, Good Order, Riot, Gluttony, and Prayer.]
- 1533: [Life of Jesus Christ. In verse]
- 1533: [Sir Bevis of Hampton]
- 1533: [The grete abbregement of the statutys vntyll .xxii. Henry the .viii.]
- 1533: [This primer of Salisbury vse ...]
- 1533: [This prymer of Salisbury use]
- 1533: [Verborum preterita et supina grammaticae pri ma [sic] pars Roberti VVitintoni. L.L. nuperrime recensita. Liber quintus
- 1534: A boke made by a certayne great clerke, agaynst the newe idole, and olde deuyll
- 1534: A compendious and a very fruteful treatyse, teachynge the waye of dyenge well
- 1534: A dayly exercice and experience of dethe, gadred, and setforth by a broder of Syon Rychard Whytforde
- 1534: A deuote treatyse for them that ben tymorouse and tearefull in conscience
- 1534: A deuoute epystle of treaty for them that ben tymorouse and fearefull in conscience
- 1534: A dyurnall, for deuoute soules
- 1534: A letter of a yonge gentylman
- 1534: A litel treatise ageynste the mutterynge of some papistis in corners
- 1534: A moche profitable treatise against the pestilence
- 1534: A mustre of scismatyke bysshopes of Rome
- 1534: A play of loue
- 1534: A playne and godly exposition or declaratio[n] of the co[m]mune crede (which in the Latyn tonge is called Symbolum Apostolorum)
- 1534: A playne and godly exposytion or declaratio[n] of the co[m]mune crede (which in the Latin tonge is called Symbolum Apostolorum)
- 1534: A proclamacyon of the hygh emperour Jesu Christ
- 1534: A proclamation concernynge corne
- 1534: A prymer in Englyshe
- 1534: A ryght fruitfull monicion concernynge the order of a good Christen mannes lyfe
- 1534: A ryght frutefull monycion, co[n]cernynge the ordre of a good chrysten mannes lyfe
- 1534: A supplicacion vnto the most gracyous prynce H. the viij
- 1534: A svvete and deuoute sermon of holy saynt Ciprian of mortalitie of man. The rules of a christian lyfe made by Picus erle of Mirandula, bothe translated into englyshe by syr Thomas Elyot knyghte
- 1534: A treatise vvherin Christe and his techinges, are compared with the pope and his doinges
- 1534: A treatyse of the donation or gyfte and endowme[n]t of possessyons, gyuen and graunted vnto Syluester pope of Rhome, by Constantyne emperour of Rome
- 1534: A worke entytled of ye olde god [and] the newe
- 1534: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita et castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensis academia Laureati
- 1534: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita et castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in florentissima Oxoniensis academia laureati
- 1534: An acte declarynge the establysshment of the successyon of the kynges moste royall maiestie in the imperyall crowne of this realme
- 1534: An epistle of the p[ro]phete Hieremie
- 1534: An epystell of ye famous doctor Erasm[us] of Roterdam
- 1534: An exhortacyon to the dylygent study of scripture: made by Erasmus of Roterodamus. And lately translated into Englysshe
- 1534: An exhortacyon to the dylygent study of scripture: made by Erasmus of Roterodamus. And lately translated into Englysshe
- 1534: An exposition after the maner of a co[n]templacyon vpon ye .li. psalme, called Miserere mei Deus
- 1534: Anno XXIII H. VIII
- 1534: Anno XXVI. Henrici VIII
- 1534: Anno. XXV. Henrici VIII
- 1534: Anno. xxxix. E. tercii. De termino Hillarii Anno regni Regis Edwardi tercii, post conquestum xxxix
- 1534: Annus quadragesimus Edwardi tercii
- 1534: Articles deuisid by the holle consent of the kynges counsayle, to enfourme his louynge subiectis.
- 1534: Bellum Erasmi· Translated into englyshe
- 1534: Constitutions p[ro]uincialles, and of Otho, and Octhobone, translated in to Englyshe. Cum priuilegio
- 1534: Dauids Psalter, diligently and faithfully tra[n]slated by George Ioye, with breif arguments before euery Psalme, declaringe the effecte therof
- 1534: De ciuilitate morum puerilium per Des. Erasmum Roterodamum, libellis nunc primum & conditus & ęditus. Roberto VVhitintoni interprete. = A lytell booke of good maners for chyldren, nowe lately compyled and put forth by Erasmus Roterodam in latyne tonge, with interpretacion of the same in to the vulgare englysshe tonge, by Robert whytyngton laureate poete. Cum priuilegio
- 1534: De termino Michaelis anno xxx. H. vi
- 1534: De termino Trinitatis an. xxxii. H. vi
- 1534: Dyuers frutful gatherynges of scripture and declarynge of fayth and workes of the lawe
- 1534: Enchiridion militis christiani, whiche may be called in englysshe, the hansome weapon of a christen knyght
- 1534: Exonoratorium curatoru[m]
- 1534: First it is ordeyned, that the kinges deputie make no warre ne peace with any Irishe man
- 1534: Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowlege in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall
- 1534: Henric[us] octau[us] dei gr[ati]a Anglie & Fra[n]cie rex
- 1534: Here be the gathered counsailes of saynct Isodorie to informe man, howe he shuld flee vices and folowe vertues
- 1534: Here begynneth a lytell boke, that speketh of purgatorye
- 1534: Here begynneth a lytell propre ieste. Called cryste cross me spede. a.b.c. How yt good gosyps made a royall feest. [In verse.]
- 1534: Here begynnethe the glorious lyfe and passion of seint Albon prothomartyr of Englande, and also the lyfe and passion of saint Amphabel
- 1534: Here foloweth the churle and the byrde
- 1534: Here foloyth the confirmation of the charter perteynynge to all the tynners wythyn the cou[n]tey of Deuonshyre / wyth there statutes also made at Crockeryntorre by the hole asse[n]t and conse[n]t of al the sayd tynners. Yn the yere of the reygne of our souerayne Lord Kynge Henry ye viij. the secu[n]d yere[]
- 1534: Hore beatissime virginis marie ad legitimum Sarisburiensis ecclesie ritum
- 1534: Hore beatissime virginis marie ad legitimum Sarisburiensis ecclesie ritum
- 1534: How many partes of reason be there? viii.
- 1534: Ieremy the prophete, translated into Englisshe: by George Ioye: some tyme felowe of Peter College in Camebridge. The songe of Moses is added in the ende, to magnifye our Lorde for the fall of the Pharao, the bisshop of Rome
- 1534: Ioannis Coleti theologi, olim decani diui Pauli, aeditio, vna cum quibusdam G. Lilij. Grammatices rudimentis, G. Lilij epigramma
- 1534: Ioannis Coleti theologi, olim decani diui Pauli, ęditio, una? cum qui busda? G. Lilij grammatices rudimentis
- 1534: Ioannis Coleti theologi, olim decani diui Pauli, ęditio, vna cum quibusdam G. Lilii Grammatices rudimentis
- 1534: Ivvenci Hispani Presbyteri historia evangelica, versu heroico descripta
- 1534: La nouel natura breuium
- 1534: Missale ad vsum ecclesie Sarisburiensis. M.D.xxiiij
- 1534: Natura breuium
- 1534: Natura breuium
- 1534: Natura breuium. The olde tenures. Lyttylton tenures. The new talys. The articles vppon the new talys. Diuersyte of courtes. Iustyce of peace. The chartuary. Court baron. Court of hundrede. Returna breuium. The ordynaunce for takynge of fees in the escheker. And fyrste a table to all these. xii. bokes. Cum priuilegio
- 1534: Nature
- 1534: Opus eximium, de vera differentia regiae potestatis et ecclesiasticae
- 1534: Psalmoru[m] omnium: iuxta Hebraicam veritate[m] paraphrastica interpreatio authore Ioanne Campensi: publico: cu[m] nasceretur et absolueret: Louanii Hebraicarum literatu[m] professore. Reuerendissimo domino Ioanni Dantisco Episcopo Culmensi &c. dedicata. Accessit Athanasius a Marcellinum in librum Psalmorum cannione interprete. Paraphrasis in Concionem Salomonis Ecclesiaste succinctissima: et quantum phrasis Hebraica permittit: ad litera[m] proxime accedens p[er] e?ud?e Ioannem Campe[n]sem
- 1534: Sum es fui
- 1534: The Newe Testament yet once agayne corrected by Willyam Tindale ; where vnto is added a kalendar and a necessarye table wherin earlye and lightelye maye be founde any storye contayned in the foure Euangelistes and in the Actes of the Apostles
- 1534: The Psalter of Dauid in Englyshe, purely and faythfully tra[n]slated after the texte of Felyne: euery Psalme hauynge his argument before, declarynge brefely thentente [and] substance of the hole Psalme
- 1534: The abregeme[n]t of the statutes made in the Parliame[n]t holden in the .xxiii. & .xxiiii yere of the reyn of Kynge Henry the Eyghte
- 1534: The abregeme[n]t of the statutes made in the parlyame[n]t holde[n] in the. xxiiij and. xxv. yere of the reygne of kyng Henry the viij.
- 1534: The addicions of Salem and Byzance
- 1534: The boke of Magna Carta
- 1534: The boke of husbandry
- 1534: The boke of marchauntes
- 1534: The dialoge betwene Julius the seconde, genius, and saynt Peter
- 1534: The firste boke of Moses called Genesis newly correctyd and amendyd by W.T
- 1534: The myrrour or glasse of Christes passion
- 1534: The new Testament as it was written, and caused to be written, by them which herde yt
- 1534: The newe Testament
- 1534: The p[ro]uerbes of Solomon newly translated into Englyshe.
- 1534: The paraphrase of Erasm[us] Roterdame vpon [the] epistle of sai[n]t Paule vnto his discyple Titus
- 1534: The pardon for .v. pater nr .v. aues & a crede ... [A similar cut, but reversed, w. the same xylogrpahic text.]
- 1534: The remors of conscyence
- 1534: The subuersio[n] of Moris false foundacion
- 1534: The thre bookes of Tullyes offyces
- 1534: Thys prymer of Salysbury vse
- 1534: Vocabula magistri Sta[n]brigij sua salte[m] editione edita
- 1534: Vulgaria Stanbrigij
- 1534: [25 Hen. VIII c.13. An act limiting what number of sheep men shall keep.]
- 1534: [25 Hen. VIII, c.1.] An acte concernynge grasiers and bouchers
- 1534: [26 Hen. VIII, c.1.] [An act co]ncernynge the kynges hyghnes, to be supreme heed of the churche
- 1534: [26 Hen. VIII, c.19*. Subsidy. Heading A1r:] Anno XXVI. H. VIII. An act concerynge the graunts of subsidie of .XV. and X
- 1534: [26 Hen. VIII,c.13.] An act, wherby dyuers offences be made hygh treason.
- 1534: [26 Hen. VIII,c.2.] An acte ratifienge the othe, ... for oberuation of the acte, for the succession
- 1534: [An almanack and pronostication of Iaspar Laet for the yere, of our Lord M.D.XXXIV.]
- 1534: [An almanack for [?] years]
- 1534: [De nominibus heteroclitis.]
- 1534: [Dialogue or communicacion betwene our sauiour Ihesu Chryste and a sinner, lately translated out of the Latin tonge in to englyshe.]
- 1534: [Paruulorum institutio ex Stambrigiana collectione]
- 1534: [Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, poętę laureati ęditio recentior, primę partis grammatices liber secundus, de nominum generibus
- 1534: [The paradox of Marcus Tullius Cicero, latelye translated out of the laten tonge by R. whitinton.]
- 1534: [This prymer of Salisbury vse
- 1534: [Ye dyaloge called Funus]
- 1534: [[26 Hen. VIII,c.17.] An acte that no fermours of spiritual persones shalbe compelled to paye for theyr lessours fyrste fruites
- 1534: [c.3.] An acte concernynge the payment of fyrst fruites ... and also one annuell pension of the .x. parte
- 1535: (The newe testament, dylygently corrected by W. Tindale:fynesshed M.D. and xxxv.)
- 1535: A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe
- 1535: A compendyouse somme of the very Christen relygyon
- 1535: A complaynt of them that be to soone maryed
- 1535: A deuout treatyse called the tree [and] xii. frutes of the holy goost
- 1535: A disputacion of purgatorye made by Ihon? Frith whiche is deuided in to thre bokes. The fyrst boke is an answere vnto Rastell, which goeth aboute to proue purgatorye by naturall phylosophye. The seconde boke answereth vnto Sir Thomas More, which laboureth to proue purgatorye by scripture. The thyrde boke maketh answere vnto my lorde of Rochestre which moost leaneth vnto the doctoures
- 1535: A dyalogue bitwene the playntife and the defendaunt. Compyled by Wylliam Caluerley, whyles he was prisoner in the towre of London
- 1535: A faythfull and true pronosticacion vpo[n] the yeare. M.CCCCC.xxxvi. gathered out of the prophecies and scriptures of God, by the experience [and] practyse of his workes: very comfortable for all Christen hertes, deuyded into. vii. chapters, [and] translated out of hye Almayne into Englyshe, by Myles Couerdale
- 1535: A goodly prymer in englyshe, newly corrected and printed
- 1535: A lytle treatise of the maner and forme of confession, made by the most excellent and famous clerke, M. Eras. of Roterdame
- 1535: A paraphrasis, vpon all the psalmes of Dauid, made by Johannes Campe[n]sis
- 1535: A primer in Englysshe
- 1535: A proclamation concerninge heresie
- 1535: A proclamation concernynge bouchers
- 1535: A proclamation concernynge payement of tythes and oblations, as well within the citie of London, as elles where within the realme
- 1535: A sermo[n]d made be for the kynge hys hyghenes at Rychemunte, vppon good fryday, M.CCCCC.xxxvj. by Iohan Longlond bysshope of Lincoln
- 1535: A sermon made in the cathedrall churche of Saynt Paule at London, the XXVII. day of June, Anno. 1535. by Symon Matthewe
- 1535: A treatise co[n]cernynge diuers of the constitucyons prouynciall and legantines
- 1535: A treatise co[n]cernynge impropriations of benefices. Cum priuilegio regali
- 1535: A treatise declaryng [and] shewig dyuers causes take[n] out of the holy scriptur[es], of the sente[n]ces of holy faders
- 1535: A treatyse concerni[n]ge the power of the clergye
- 1535: A treuue nyeuu tydynges of the wo[n]derfull worckes of the rebaptisers of Mu[n]ster in Westuaell
- 1535: A true copy of the ordinance made in the tyme of Kynge Henry the VI to be obserued in the Kynges Escheker by the officers and clerkes there for takinge of fees of the Kynges acco[m]ptauntes
- 1535: Ad serenissimum Scotorum regem Iacobum Quintum de suscepto regni regimine a diis feliciter ominato strena
- 1535: Aesopi Phrygis et vita ex maximo Planude desumpta & fabellę iucundissimę
- 1535: Almanacke of Maister Iaspar Laet for the yere of our [Lord M.D.XXXV.]
- 1535: An acte for the extinguishement of the fyrste fruites, and touchyng order and disposition of the tenthes
- 1535: An answere to a letter
- 1535: An apolgye made by George Ioye to satisfye (if it maye be) w. Tindale
- 1535: An confortable exhortation
- 1535: An epistle of sai[n]t Bernarde, called the golden epistle, whiche he se[n]t to a yo[n]g religyous man whom he moche loued. And after the sayd epistle, foloweth four reuelations of Saint Birget
- 1535: An exhortation to yonge men
- 1535: An exposytion vpon the. li. Psalme, called Miserere mei deus
- 1535: An other boke against Rastel named the subsedye or bulwark to his fyrst boke, made by Ihon Frithe preso[n]ner in the Tower
- 1535: Anno XXIIII Henrici VIII
- 1535: Anno vicesimo secvndo Henrici octavi
- 1535: Anno. M.D.XXXV. Bertholomeus De proprietatibus rerum
- 1535: Anno. XXV. Henrici VIII
- 1535: Anno. XXV. Henrici VIII
- 1535: Anno. XXV. Henrici VIII
- 1535: Anno. XXVI. Henrici VIII
- 1535: Anno. xxix. E. tercii. De termino Hillarii anno regni Regis Edwardi tercii post conquestum vicesimo nono
- 1535: Anno. xxx. E. tercii. De termino Hillarii Anno regni Regis Edwardi tercii, post conquestum tricesimo
- 1535: As Iheronimus, sheweth in this begynnynge, so wyll I wryte of the .iiij. tokens
- 1535: Biblia
- 1535: Biblia
- 1535: Biblia the bible that is, the holy scripture ... tr. out of Douche and Latyn in to Englishe.
- 1535: Carta feodi
- 1535: De aduentu. Primo sciendum e qd' de oibus festis
- 1535: De termino Hillarii anno regni regis Henrici Septimi, decimo quinto
- 1535: Deuoute prayers in Englysshe of thactes of our redemption
- 1535: Diversite de courtes lour iurisdictions
- 1535: Diversite de courtes lour iurisdictions et alia necessaria et vtilia
- 1535: Ex libris domini R. Reid, abbatis a Kynlos
- 1535: Florentii Voluzeni Scholia seu com[m]entariorum epitome in Scipionis somnium
- 1535: Goostly psalmes and spirituall songes drawen out of the holy Scripture, for the co[m]forte and consolacyon of soch as loue to reioyse in God and his Worde
- 1535: Guilehelmi Lilii grammatici & poetę eximij, Paulinę scholę olim moderatoris, de generibus nominum, ac uerborum pręteritis & supinis, regulę pueris apprime utiles
- 1535: Here after ensueth a propre treatyse of good workes
- 1535: Here begy[n]neth ye new Nothborune mayd
- 1535: Here begynneth a treatyse how the hye fader of heuen sendeth dethe to somon euery creature to come and gyue a counte of theyr lyues in this worlde
- 1535: Here begynnethe the lanterne of lyght
- 1535: Hore beatissime virginis Marie ad legitimu[m] Sarisburiensis Ecclesie ritum
- 1535: Natura breuiu[m]
- 1535: Portiforiu[m] seu breuiarium ad vsum ecclesie Sarisburie[n]sis castigatum, suppletum, marginalibus quotationibus adornatu[m]
- 1535: Reg. Hen. Sep. XIIII
- 1535: Regimen sanitatis Salerni
- 1535: Richardi Sampsonis, regii sacelliae decani oratio, qua docet, hortatur, admonet omnes potissimu[m] anglos, regię dignitati cum primis ut obediant
- 1535: Rudimenta gramm[ati]ces, & docendi methodus
- 1535: Sacrae bibliae. Tomus primus
- 1535: Statuta de an. xxvi Henrici viii
- 1535: Stephani VVinton. Episcopi de vera obedientia oratio
- 1535: The a[rte] or crafte of rhethoryke
- 1535: The antidotharius
- 1535: The antidotharius, in the whiche thou mayst lerne howe thou shalte make plasters, salues, oyntmet
- 1535: The boke for a iustyce of peace
- 1535: The boke of comfort called in laten Boetius de Consolatione philosophie. Translated in to englesse tonge
- 1535: The confessyon of fayth delyueryd to ye emperour Charles the. v. by the lordes of Germany wryte[n] in latyn by Phylyppe Melanchthon, [and] translated into Englysshe by Robert Syngylton.
- 1535: The defence of peace: lately translated out of laten in to englysshe. with the kynges moste gracyous priuilege
- 1535: The dyaloge bytwene Iulius the seconde, Genius, and saynt Peter. [...]
- 1535: The forme and maner of subue[n]tion or helping for pore people
- 1535: The golden boke of Marcus Aurelius
- 1535: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour
- 1535: The newe Testament, dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A.M.D. and. xxxv
- 1535: The obedience of a Christen man
- 1535: The pater noster spoken of ye sinner
- 1535: The summe of the holye scrypture
- 1535: The testament of master Wylliam Tracie esquier, expounded both by William Tindall and Iho[n] Frith. Wherin thou shalt perceyue with what charitie [the] chaunceler of Worcetter burned whan he toke vp the deed carkas and made asshes of hit after hit was buried.
- 1535: The triades or trinities of Rome translated in to Englyshe
- 1535: This lytell treatyse compendiously declareth the damage and destruction in realmes
- 1535: This prymer of Salysbery vse, bothe ein Englyshe & in Latyn, is set out a longe without any searching
- 1535: This prymer of Salysbury vse is set out a long vvout ony serchyng, vvyth many prayers, and goodly pyctures in the kalender, in the matyns of our lady, in the houres of the crosse, in the .vii. psalmes, and in the dyryge
- 1535: Tullius de senectute
- 1535: Yet once agayne by the Kynge to the shyryues
- 1535: [A treatise cocernynge impropriations of benefices]
- 1535: [A treatise declaring and showing that images are not to be suffered in churches]
- 1535: [A treatise of charitie]
- 1535: [Accidentia]
- 1535: [Latin. The A.B.C. with the Pater Noster, Ave Maria, Credo, Confiteor, etc., w. text beginning:] ✗ A.a.b.c
- 1535: [Prayers of the Byble taken out of the olde testament and the newe, as olde holy fathers bothe men and women were wont to pray in tyme of tribulation deuyded in vi. partes]
- 1535: [Syr Degore.]
- 1535: [The Newe Testament yet once agayne corrected by Willyam Tindale ; where vnto is added a kalendar and a necessarye table wherin earlye and lightelye maye be founde any storye contayned in the foure Euangelistes and in the Actes of the Apostles]
- 1535: [The concordance of the new testament most necessary to be had in the handes of all soche as delyte in the communica-] cion of any place contayned in the new Testament
- 1535: [The hole new Testame[n]t with the Pistles taken out of the olde Testament to be red in the chirche certayn dayes thorowt the year]
- 1535: [The newe Testament, dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A.M.D. and. xxxv]
- 1535: [The newe Testament, dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A.M.D. and. xxxv]
- 1535: [The ploughman's tale]
- 1535: [This prymer of Salisbury vse]
- 1535: [Vocabula]
- 1536: A compe[n]dious letter which Jhon Pomerane curate of the congregation at Wittenberge sent to the faythfull christen congregation in Englande
- 1536: A lamentation in vvhiche is shevved what ruyne and destruction cometh of seditious rebellyon
- 1536: A meditacyon of Ierom de fararia vpon the psalme of In te Domine speraui, which preuentyd by death he coulde nat fynyshe
- 1536: A myrrour or glasse for them that be syke [and] in payne. Translated out of Dutche in English
- 1536: A notable and learned sermon or homilie, made vpon saint Andrewes daye last past 1556
- 1536: A path way i[n]to the holy scripture
- 1536: A path way i[n]to the holy scripture
- 1536: A preface to the Kynges hyghnes
- 1536: A proclamation concernynge apparayle, mayntenaunce of archerye, punysshemente of beggers, and unlawfull games
- 1536: A remedy for sedition
- 1536: A remedy for sedition
- 1536: A ryght frutefull epystle, deuysed by the moste excellent clerke Erasmns [sic], in laude and prayse of matrymony, translated in to Englyshe, by Rychard Tauernour, which translation he hathe dedicate to the ryght honorable Mayster Thomas Cromwel most worthy counseloure to ou souerayne lorde kyng Henry the eyght. Cum priuilegio regali
- 1536: A sermo[n]d spoken before the kynge his maiestie at Grenwiche, vppon good fryday: the yere of our Lord. M.CCCCCxxxvi. By Iohan Longlo[n]d byshope of Linclone. Ad laudem & gloriam Christi, & ad memoriam gloriosę passionis eius
- 1536: A treatyse of the iustificacyon by faith only, otherwise called the parable of the wyked mammon
- 1536: A very true pronosticacio[n], with a kalender, gathered out of the moost auncyent bokes of ryght holy astronomers
- 1536: Actis made by dyuers our most noble progenytours knynges of this realme agaynst unlaufull games
- 1536: An exposicyon after the maner of a co[n]templacyon vpon the. li. Psalme
- 1536: An exposicyon vpon a pece of saint James epistle to the ende of ye second chapitre, begynnynge at D.in ye same chapitre: as hereafter foloweth
- 1536: An exposition after the maner of a contemplacyon vpon ye .li. Psalme called Miserere mei Deus
- 1536: An exposycyon vpon the v.vi.vii. chapters of Mathewe
- 1536: Anno XXI. Henrici .VIII
- 1536: Anno XXIII. H.VIII. The Kynge our soueraigne lorde Henry the eighth by the grace of God kynge of Englande and of Fraunce defender of the faythe and lorde of Irelande at the session of his highe court of parliament after diuerse prorogations,
- 1536: Anno XXVII Henrici VIII
- 1536: Anno XXVIII Henrici VIII
- 1536: Anno. XXVII. Henrici VIII
- 1536: Anno. XXVII. Henrici VIII
- 1536: Ansvvere made by the kynges hyghnes to the petitions of the rebelles in Yorkeshire
- 1536: Ansvvere to the petitions of the traytours and rebelles in Lyncolneshyre
- 1536: Articles devised by the Kynges Highnes Maiestie
- 1536: Articles devised by the kynges highnes maiestie, to stablyshe christen quietnes and vnitie amonge us, and to auoyde contentious opinio[n]s, which articles be also approued by the consent and determination of the hole clergie of this realme
- 1536: Articles devised by the kynges highnes maiestie, to stablyshe christen quietnes and vnitie amonge us, and to auoyde contentious opinio[n]s, which articles be also approued by the consent and determination of the hole clergie of this realme
- 1536: De officio admirallitatis anglie vna cum articulis concernentibus idem officium
- 1536: De termino Michaelis an. xxxv. Henrici. vi
- 1536: Diues and pauper
- 1536: Eng. a. Latin
- 1536: Here after ensuith a litle treatise very necessary, [and] behouefull of well to preserue the people from ... pestilence
- 1536: Here after foloweth ye batayll of Egyngecourte [and] the great sege of Rone by kynge Henry of Monmouthe the fyfthe of the name that wan Gascoyne and Gyenne and Normandye
- 1536: In secundam et tertia[m] epistola[m] Ioannis clara & dilucida expositio
- 1536: Iniunctions gyue[n by the auc]toritie of the kynges highnes to the clergie
- 1536: Jack vp Lande compyled by the famous Geoffrey Chaucer
- 1536: Lyttylton tenvres nevvly imprynted
- 1536: Modus tenendi curiam baronis
- 1536: Of the vvood called guaiacum
- 1536: Roberti Wakfeldi sacrarum literaru[m] professor[is] eximij, regisq[uaę] sacellani paraphrasis in libru[m] Koheleth
- 1536: Rudimenta grammatices, & docendi methodus
- 1536: The Golden letany in Englysshe
- 1536: The New Testament of our Sauiour Iesus Christ faithfully translated out of the Greeke, with the notes and expositions of the darke places therein
- 1536: The Newe Testament yet once agayne corrected by Willyam Tindale
- 1536: The Newe Testament yet once agayne corrected by Wylliam Tyndall ; wheare vnto is added an exhortacion to the same of Erasmus Rot. ; with an Englyshe kalendar and a table, necessary to fynde easly and lyghtely any story contayned in the iiii. euangelistes & in the Actes of the apostles
- 1536: The Newe testament yet ones agayne corrected by W. Tyndale
- 1536: The abredgme[n]t of the statutes made in the parlyament holden in the. xxii. yere of the rayne of kynge Henry the eyght
- 1536: The co[n]futacyon of the fyrst parte of Frythes boke
- 1536: The confessyon of the fayth of the Germaynes
- 1536: The hye way to the spyttell hous
- 1536: The images of a verye Chrysten bysshop, and of a couterfayte bysshop
- 1536: The message of the emperoure and of the bisshoppe of Rome, sent (in 1533.) vnto Jhon [sic], duke of Saxon. Concernynge a generall councell. The articles presented to the duke. Newly translated out of h[igh] Almayne by M. Couerdale. 1536
- 1536: The newe Testament yet once agayne corrected by Willyam Tindale
- 1536: The newe Testament yet once agayne corrected by Wylliam Tyndall, wheare vnto is added an exhortacion to the same of Erasmus Rot. with an Englysche kalender and a table necessary to fynde easly and lyghtely and story contayned in the iiii. euangelistes [and] in the Actes of th Apostles
- 1536: The rutter of the see with the hauens, rodes, soundynges
- 1536: The summe of christianitie gatheryd out almoste of al placis of scripture, by that noble and famouse clerke Francis Lambert of Auynyon. And translatyd, and put in to prynte in Englyshe, by Tristram Reuel. The yere of our lorde. 1536
- 1536: The summe of the holy scrypture, and ordynary of the Christen teaching, the trewe Christen faythe, by the whiche we be all iustified. And of the vertue of baptysme, after the teachyng of the gospel and of the apostles, with an informacyon howe all estates shulde lyue, accordynge to the gospell.
- 1536: This is the glasse of helth
- 1536: This is the myrrour or glasse of helth, necessary [and] nedefull for euery person to soke in, that wyll kepe theyr body from the syckenes of the pestylence. And it sheweth how the planettes reygne, in euery houre of the daye and the nyght, with the natures and exposycions of the. xii. sygnes, deuyded by the. xii. monthes of the yere, and after foloweth of all the euyll [and] daungerous dayes of the yere. And sheweth the remedyes, for dyuers infyrmytes and dyseases, that hurteth the bodye of man.
- 1536: Where the kynges hyghnes is enfourmed, that dyuers and sondrye wrytynges and bokes
- 1536: Whether the blode of Chryst suffyse to man[n]es redempcion, without ye blode of martyrs. And how these termes, the olde lawe [and] the newe lawe the olde fayth and the newe fayth, haue in tyme past be[n f]arre mystaken
- 1536: [22Hen. VIII, c.12.] An acte concernynge howe aged, poore, persons shall be ordred, and howe vacaboundes shall be punyshed
- 1536: [24 HEN. VIII, c.13.] An acte for reformation of excesse in apparayle
- 1536: [27 Hen. VIII, c. 62*.] The act concernynge the generall surueyours of the kyng, made in the parlyament holden the .xiii. and .xv. yere of Henry the .viii. [c.15?] is in the .xxvii. yere of his reigne reuiued. [Concerning revenues from the king's own castles, lands, etc.]
- 1536: [28 Hen. VIII, c.7. An act for the establishment of the succession.]
- 1536: [3 Hen. VIII, c. 3.] An acte concernynge the mayntenaunce of archery
- 1536: [A mirroure. To know thyselfe.]
- 1536: [A ryght excellent sermon and full of frute and edificacyon of the chylde Jesus.]
- 1536: [A]n exposi[tion v]pon th[e] v. vi. vii. chapt[er]s of Mathew
- 1536: [Adam Bell, Clim of the Clough, and William of Cloudesly]
- 1536: [Here after foloweth ye batayll of Egyngecourte.]
- 1536: [Hore bte Marie virginis scd'm vsum Eborum.]
- 1536: [Storys and prophesis out of the holy scriptur
- 1536: [The newe testament, dylygently corrected by W. Tindale: fynesshed M.D. and xxxv.]
- 1536: [The newe testament, dylygently corrected by W. Tindale:fynesshed M.D. and xxxv.]
- 1536: [The primer in Latin]
- 1536: [The prymer of Salysbery use, bothe in Englyshe and in Laten]
- 1536: [This is the myrour or glasse of helth
- 1536: [This prymer in Englyshe and in Laten is newly tra[n]slatyd after the Laten texte.]
- 1537: A boke of the propertyes of herbes the which is called an Herbal
- 1537: A co[m]parison betwene the olde learnynge [and] the newe
- 1537: A comfortable consolation wherin the people may se, howe far greatter cause, they haue to be glad for the ioyful byrth of prince Edwarde, than sory for the dethe of the most noble, vertuouse, & excellent quene Iane, made by Rycharde Morysine
- 1537: A co?parison betwene the olde learnynge & the newe
- 1537: A dayly exercyse and experyence of dethe
- 1537: A declaracion of the seremonies a nexid, to the sacrament of baptyme [sic]
- 1537: A dialoge or co[m]municacion bytwene the curate or ghostly father: [et] the parochiane or ghostly chyld
- 1537: A goodly treatise of faith, hope, and charite necessary for all Christe[n] me[n] to know and to exercyse themselues therein tra[n]slated into englyshe
- 1537: A proclamacyon of the hyghe emperoure Jesu Christe
- 1537: A protestation made for the most mighty and moste redoubted kynge of Englande. [et]c. and his hole counsell and clergie
- 1537: A treatyse to teche a ma[n] to dye, and not to feare dethe
- 1537: A true copy of the ordinance made in the tyme of kynge Henry the. VI
- 1537: A very excellent and s[weete] exposition vpon the [two &] twentye Psalmes [of] Dauid
- 1537: A werke for housholders
- 1537: A werke of preparacion, or of ordinaunce vnto communion, or howselyng
- 1537: Agaynst the possessyons of the clergye
- 1537: An exposicyon of the .xv. psalme made by mayster Erasmus of Rotherdame in whiche is full purely declared the pure and clene behauoure that ought to be in the pure churche of Chryst which is the multytude of all trewe chrysten people
- 1537: An exposycyon after the maner of a contemplacyon vpon the .li. Psalme called Miserere mei Deus
- 1537: An exposycyon vpo[n] the .v.vj. [and] vij. chapiters of Mathewe
- 1537: An introduccion for to lerne to rekyn with the pen, & with the cou[n]ters
- 1537: Annotations in the boke of Josue shewynge how this boke seruyth for oure learnynge
- 1537: Apomaxis calumniarum, conuitiorumque, quibus Ioannes Cocle?us
- 1537: Biblia
- 1537: Certayne briefe rules of the regiment or construction of the eyght partes of speche
- 1537: Concio quam habuit Reuerediss. [sic] in Christo pater Hugo Latimer[us], ep[iscopus]us Vvorcestri[a]e in co[n]ue[n]tu spiritualiu[m], nono Iunii, ante inchoatione[m] Parlamenti celebrati anno. 28. i[n]uictiss. Regis Henrici octaui. 1537
- 1537: Cura clericalis
- 1537: Declamatio in laudem nobilissimę artis medicinę. = A declamacion in the prayse and co[m]me[n]dation of the most hygh and excellent science of phisyke, made by the ryght famous clerke doctour Erasmus of Rotherdam, and newly translated out of Latyn into Englyshe. Cum priuilegio regali
- 1537: Here begynneth the Pystles and Gospels
- 1537: Hore beate Marie V ... ginis
- 1537: How and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence
- 1537: Illustris[simi] ac potentis[simi] Regis, senatus, populiq[ue], Angli[ę], sententia, et de eo co[n]cilio, quod Paulus episcopus Ro. Ma[n]tuae futuru[m] simulauit, et de ea bulla, qu[ę] ad calendas Noue[m]bres id prorogarit
- 1537: Illustrissimi ac potentissimi Regis, Senatus, populiq?[ue] Anglię, sententia, & de eo concilio, quod Paulus episcopus Rom. Mantuę futurum simulauit
- 1537: Instructions, geuen by the kynges maiestie
- 1537: La nouel Natura breuium
- 1537: Manuale ad vsu[m] ecclesie Sariburiensis
- 1537: Manuale ad vsu[m] ecclesie Sariburiensis. Iam recens impressum: ab erratis et mendis emuanctissime vindicatum pro Iacobo Cousin
- 1537: Nychodemus gospell.
- 1537: Returna breuium
- 1537: Returna breuium
- 1537: Rudimenta grammatices, & docendi methodus
- 1537: Sex linguaru[m], Latine, Teuthonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius
- 1537: Sex linguaru?, Latine, Teuthonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius
- 1537: Statuta anno xxiii H. viii
- 1537: Statuta de an. xxi Henrici VIII
- 1537: Statuta de an. xxvi. Henrici. viij
- 1537: The Byble
- 1537: The Pater noster, the Crede, and the commaundementes of God in Englysh
- 1537: The Pater noster. Ye crede. [and] the co[m]maundementes of god in englysh
- 1537: The Prophet Jonas with an introduccion before teachinge to vnderstande him
- 1537: The Rosary with the articles of the lyfe & deth of Iesu Chryst and peticio[n]s directe to our lady
- 1537: The boke named the Gouernour, deuysed by syr Thomas Elyot knight
- 1537: The bokes of Salomo[n], namely
- 1537: The castell of helthe, gathered, and made by Syr Thomas Elyot knyghte
- 1537: The causes why the Germanes wyll not go, nor consente vnto that councel, which Paul the. iii. now beynge Byshop of Rome hath called to be kept at Mantua in Italy, and to begynne the xxiii. day of Maye
- 1537: The comparation of a vyrgin and a martyr
- 1537: The enquirie and verdite of the quest panneld of the death of Richard Hune wich was founde hanged in Lolars tower
- 1537: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour
- 1537: The institution of a Christen man
- 1537: The institution of a Christen man
- 1537: The institution of a Christen man
- 1537: The institution of a Christen man
- 1537: The institution of a Christen man
- 1537: The obedyence of a Chrysten man
- 1537: The original [and] sprynge of all sectes [and] orders
- 1537: The parable of the wycked mammo[n]
- 1537: The pater nofter, the crede, and the commau[n]dementes of God in Englyshe
- 1537: The pater noster. ye crede. & the comaundementes in englysh
- 1537: The prymer with the pystles and gospels in Englysshe of euery Sonday [and] holyday in the yere, reuised [and] dilige[n]tly corrected, and ye forme of the new bedis, with diuers other thynges very necessary for yonge curates, and for all other men women and chyldren
- 1537: The sermon that the reuerende father in Christ, Hugh Latimer, Byshop of Worcester, made to the clergie, in the co[n]uocatio[n], before the Parlyament began, the 9. day of June, the 28. yere of the reigne of Our Souerayne Lorde Kyng Henry the VIII nowe translated out of Latyne into Englyshe ; to the inte[n]t, that thing is well said to a fewe, may be vnderstande of many, and do good to al the[m] that desyre to be better
- 1537: The sermon that the reuerende father in Christ, Hugh Latimer, byshoppe of Worcester, made to the clergie
- 1537: The werke for housholders
- 1537: This boke sheweth the maner of measurynge of all maner of lande
- 1537: This prymer of Salysbury vse
- 1537: Thys prymer of Sal[isbury vse]
- 1537: Xenophons treatise of housholde
- 1537: [A panegyric of Henry VIII as the abolisher of papist abuses]
- 1537: [Almanake and pronostication for the yeare of our lorde MCCCCC, and XXXVII]
- 1537: [The Bible
- 1537: [The Obe/dience of a christen ma[n]/ and howe Christen rulers ought to/ gouerne, ... Newly printed and diligently corrected MDXXXvi.]
- 1537: [The exposition of the fyrste epistle of seynt Jhon with a prologge before it]
- 1537: [This prymer in Englyshe and in Laten ...]
- 1538: A co[m]parison betwene the olde learnynge [and] the newe
- 1538: A commentary vpon the seconde epistle of S Paul to the Thessalonia[n]s
- 1538: A compendyous olde treatyse shewynge, howe that we ought to haue the scripture in Englyshe with the auctours. Cum priuilegio
- 1538: A consolacyon for chrysten people to repayre agayn the lordes temple
- 1538: A dayly exercice and experience of deathe, gathered, and setforthe by a brother of Syon Rycharde Whytforde
- 1538: A goodly prymer in Englysshe
- 1538: A pretye complaynt of Peace that was banyshed out of dyuers cou[n]treys [and] brought by Welth i[n] to England
- 1538: A proclamation concernynge eatyng of whyte meates
- 1538: A protestation made for the most mighty and mooste redoubted kynge of Englande. [et]c. and his hole counsell and clergie
- 1538: A sermonde made before the kynge his maiestye at grenewiche, vpon good frydaye. The yere of our Lorde God. M.D.xxxviij. By Ioh[a]n Longlonde, busshop of Lincolne. Ad gloriam Christi, & ad memoriam gloriosę passionis eius. Cum priuilegio ad imprimendum solum
- 1538: A treatise concernynge generall councilles, the byshoppes of Rome, and the clergy
- 1538: A treatise prouynge by the kynges lawes, that the byshops of Rome, had neuer ryght to any supremitie within this realme
- 1538: A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. Psalme of Dauid
- 1538: A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. [sic] Psalme of Dauid
- 1538: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita & castigata lima Roberti Whitintoni Lichfeldiensis in Florentissima Oxoniensis academia laureati
- 1538: An epistle of the most myghty and redouted Prynce Henry the .viii
- 1538: An epistle of the moste myghty [and] redouted Prince Henry the .viii
- 1538: An epistle of the moste myghty [and] redouted Prince Henry the .viii. by the grace of God Kyng of England and of Fraunce, lorde of Irelande, defender of the faithe, and supreme heed of the churche of England, nexte vnder Christe, writen to the Emperours maiestie, to all Christen princes, and to all those that trewly and syncerely professe Christes religion
- 1538: An exhortation to yonge men
- 1538: An exposicion vpon the songe of the blessed virgine Mary, called Magnificat
- 1538: An exposicyon after the maner of a co[n]te[m]placyo[n] vpon the. lj. Psalme called Miserere mei De[us], whiche Hierom of Ferrarye made at the later ende of hys dayes·,·
- 1538: An exposicyon vpon the .li. Psalme. made by Hierom of Ferrarye
- 1538: An exposition in the epistell of Iude the apostel of Christ
- 1538: An exposycyon after the maner of a co[n]templacyon upon the .li. Psalme, called Miserere mei De[us], whiche Hierom of Ferrarye made at the latter ende of hys dayes. = Expositio ac meditatio in Psalmu[m] Miserere mei, fratris Hieronymi de Ferraria, quam i vitimis vite sue edidit
- 1538: An exposycyon after the maner of a co[n]templacyon vpon the .li. psalme, called Miserere mei De[us], whiche Hierom of Ferrarye made at the latter ende of hys dayes
- 1538: Anno XXIII. H. VIII
- 1538: Anno XXIIII Henrici VIII
- 1538: Anno XXIIII Henrici VIII. Actis made in the session of this presente parlyamente
- 1538: Anno XXVI Henrici VIII
- 1538: Anno XXVIII. Henrici VIII
- 1538: Anno XXVIII. Henrici VIII. Actes made in the parlyament begnone and holden at Westin, the VIII daye of June
- 1538: Articuli ad narrationes nouas pertin[entes] formati
- 1538: Certayne briefe rules of the regiment or construction of the eyght partes of speche, in englishe and latyne
- 1538: Certeine prayers and godly meditacyons very nedefull for euery Christen
- 1538: Com[m]on places of scripture
- 1538: Com[m]on places of scripture
- 1538: De termino Hillarii. an. xli. E. iii
- 1538: De termino Michaelis. Anno vi. Edwardi quarti
- 1538: De termino Pasche anno. v. Edwardi quarti
- 1538: De termino Trinitatis an. xii. Hen. VIII
- 1538: De vera differentia regię potestatis & ecclesiasticę
- 1538: Enchiridion militis christiani, whiche may be called in Englysshe the hansom weapon of a christen knyght
- 1538: Floures for Latine spekyng selected and gathered out of Terence, and the same translated in to Englyshe, togeather with the exposition and settynge forth as well of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammaticall rules, very profytable and necessary for the expedite knowledge in the latyne tongue: compyled by Nicolas Udall
- 1538: Guillelmi Lilii Angli rudimenta
- 1538: Henrici Octaui Regis Angliae et Franciae, fidei defensoris, supremiq[ue], post Christum Anglicę Ecclesię capitis, ad Carolum Cęsarem Augustum, cęterosq[ue] orbis Christiani monarchas, populumq[ue] Christianum, epistola
- 1538: Henrici Octaui Regis Angliae et Franciae, fidei defensoris, supremiq?[ue], post Chri?stum Anglicę Ecclesię capitis, ad Carolum Cęsarem Augustum, cęterosq?[ue] orbis Christiani monarchas, populumq?[ue] Christianum, epistola
- 1538: Henrici octaui regis Angliae et Franciae, fidei defensoris, supremiq?[ue] post Christum Anglicę Ecclesię capitis, ad Carolum C[a]esarem Augustum, cęterosq?[ue] orbis Christiani monarchas, populumq?[ue] Christianum, epistola, qua rex facile? causas ostendit, et curis Vincentiam, ad concilium falso nomine generale appellatum, non sit uenturus, et qua?m periculorum sit alijs, qui ueram Christi doctrinam profitentur, eo sese conferre
- 1538: Henrici octaui regis angliae et Franciae, fidei defensoris, supremiq[ue], post Christum Anglicę Ecclesię capitis, Ad Carolum Cęsarem Augustum ... epistola
- 1538: Here after foloweth the prymer in Englysshe sette out alonge, after the vse of Sarum. 1538
- 1538: Here begynneth the Pystles and Gospels, of euery Sonday and holy day in the yere
- 1538: Here begynneth the Pystles and Gospels, of euery Sonday, and holy daye in the yere
- 1538: Here begynneth the Pystles and Gospels: of euery Sonday, and holy daye in the yere
- 1538: Here begynneth the pystles and gospels of euery Sonday and holy daye in the yere
- 1538: Here begynneth the pystles and gospels, of euery Sonday, and holy daye in the yere
- 1538: Here begynneth the pystles and gospels, of euery Sonday, and holy daye in the yere
- 1538: Hore beatissime virginis Marie secundum vsum sar[um], totaliter ad longu[m] cum orationibus beate Brigitte/ac [sic] multis alijs deuotis orationibus
- 1538: Illustris. ac. potentiss. Regis, Senatus, populiq[ue]; angli[a]e, sententia & de eo concilio, quod Paulus Episc. Ro. Mantuę futurum simulauit, & de ea bulla, quę ad calendas Nouembres id prorogarit
- 1538: In this booke is contayned the offices of sheryffes, bailliffes of liberties, escheatours co[n]stables and coroners
- 1538: Iniunctions exhibited the [blank] daye of [blank] anno. M. D. XXXVIII.
- 1538: Iniunctions for the clerge
- 1538: Iniunctions gyuen by th [sic] auctoritie of the kynges highnes to the clergie of this his realme
- 1538: Institutions in the lawes of Englande
- 1538: Libellus de re herbaria novus
- 1538: Loffice et auctoryte des iustyces de peas
- 1538: Lytelton tenures in Englysshe
- 1538: Lyttilton tenures truely translated into Englysshe. An. M.D.XXXVIII
- 1538: Modus tene[n]di vnum hu[n]dredum siue curiam de recordo
- 1538: Nouerint vniuersi per pręsentes
- 1538: Olde tenures
- 1538: Paruus libellus continens forma[m] multarum rerum
- 1538: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1538: Preparation to deathe
- 1538: Returna breuium
- 1538: The B A C bothe in latyn and in Englysshe
- 1538: The New Testamen [sic] both in Latin and English after the vulgare texte, which is red in the churche translated and corrected by Myles Couerdale
- 1538: The New Testament of oure Sauyour Jesu Christ faythfully translated & lately correcte, wyth a true concordance in the margent, & many necessary annotations declarynge sondry harde places co[n]teyned in the text
- 1538: The Newe Testament both in Latine and Englyshe
- 1538: The Pater noster, the crede, and the commaundementes of God in Englysh, with many other godly lessons
- 1538: The Sum of the actes & decrees made by dyuers byshopes of Rome
- 1538: The abregeme[n]t of the statutes made i[n] the Parlyament holden in the xxvii & xxviii yere of Henry the viij
- 1538: The abregement of statutes made in the parlyame[n]t holde[n] i[n] the .xxiiii and .xxv. yere of the reygne of kyng Henry the viij
- 1538: The abregemente of the statut[es] made in the .xxvij. [and] .xxviij. yere of the reygne of kyng Henry the eyghte
- 1538: The boke for a justyce of peace
- 1538: The complaynte and testament of a popiniay
- 1538: The copye of the kynges gracyous letters pate[n]tes
- 1538: The copye of the kynges gracyous letters pate[n]tes
- 1538: The dictionary of syr Thomas Eliot knyght
- 1538: The epistle that Iohan Sturmius, a man of great lerninge and iugement, sent to the Cardynalles and prelates
- 1538: The exposition of the fyrste, seconde, and thyrde canonical epistles of S. Jhon wyth a prologe before it
- 1538: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour
- 1538: The greate abbrydgement of all ye statutes of Englande
- 1538: The kynges most royall maiestie being enfourmed
- 1538: The maner of kepynge a courte baron and a lete
- 1538: The new Testament
- 1538: The new Testament of oure sauyour Jesu Christ
- 1538: The new testament
- 1538: The new testament of oure sauyour Jesu Christ
- 1538: The newe boke of iustices of peas
- 1538: The newe testament
- 1538: The newe testament of oure sauioure Jesu Christ
- 1538: The newe testamente
- 1538: The pater noster, the crede, & the commaundementes in Englyshe
- 1538: The rule of an honest lyfe
- 1538: The spirituall matrimonye bytwene Chryste and the soule
- 1538: The statutes vvhiche the iustices of peace, mayres, shyryffes, baylyffes, constables, & other officers were of late commaunded by the Kynges Maiestye to put in execution, on peyne of His Graces moste hyghe indignation and displeasure
- 1538: The summe of the Holy Scripture and ordynacye of the Chrysten teachynge, the true Chrysten fayth
- 1538: The summe of the Holy Scrypture and ordenarye of the Chrysten teachynge, the true Chryste[n] fayth by the whiche we are all justifyed
- 1538: This is a true copy of the ordynaunce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges Eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takyng of fees of the kynges accomptis in the same courte
- 1538: This prymer in Englyshe and in Latyn is newly correctyd thys presente yere of our Lorde M.CCCCC.XXXVIII
- 1538: This prymer of Salysbury vse is set out a long wout only
- 1538: This prymer of Salysbury vse is set out a long wout ony serchying, with many prayers, and goodly pychtures in te kale?nder
- 1538: This prymer of Salysbury vse is set out a long wout ony serchyng
- 1538: Thys prymer
- 1538: Thys prymer in Englyshe and in Laten is newly tra[n]slatyd after the Laten texte
- 1538: Thys prymer in Englyshe and in Laten is newly tra[n]slatyd after the Laten texte
- 1538: Thys prymer in Englyshe and in Laten is newly translated after the Laten texte
- 1538: Two dyaloges wrytten in laten by the famous clerke, D.Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke. And prynted at Cantorbury in saynt Paules paryshe by Ioh[a]n Mychell
- 1538: Vocabula magistri Sta[n]brigii sua salte[m] editione edita
- 1538: [Here after foloweth the prymer in Englysshe and in latin after the vse of Sarum.]
- 1538: [In this book are conteyned these statutes. whiche to put in execution, the iustyces of peace, mayres, [...]]
- 1538: [The New Testament ...]
- 1538: [The New Testament of oure Sauyour Jesu Christ faythfully translated & lately correcte]
- 1538: [The New Testament]
- 1538: [The New Testament]
- 1538: [The court of Venus. With the Pilgrim's Tale.]
- 1539: 1539.
- 1539: A Very declaracyon of the bond and free wyll of man
- 1539: A boke of the propertyes of herbes the whiche is called an herbal
- 1539: A catechisme or institution of the christen religion. Newely set forthe by Richard Tauerner
- 1539: A paraphrasis vpon all the Psalmes of Dauid, made by Iohannes Campensis, reader of the Hebrue lecture in the vniuersite of Louane, and translated out of Latine into Englysshe
- 1539: A proclamation that straungers shall paye lyke custome and subsydie as the kynges subiectes
- 1539: A proclamation, concernynge rites and ceremonies to be vsed in due fourme in the Churche of Englande, and the kynges most gracious pardon for certeyne fautes conteyned in the same
- 1539: A sermon of Cuthbert Bysshop of Duresme
- 1539: A sermon of Cuthbert Bysshop of Duresme
- 1539: A sermon of S. Cyprian made on the Lordes prayer
- 1539: A svvete and deuoute sermon of holy sayngt [sic] Ciprian of mortalitie of man
- 1539: A treatise of charite
- 1539: Absolutissimus de octo orationis partium constructione libellus, emendatus per Erasmum
- 1539: Accidentia ex Stanbrigiana editione nuper recognita et castigata lima Roberti Whitintoni, Lichfeldiensis in florentissima: Oxoniensis academia. Laureati
- 1539: Almanacke for .xiiij. yeres
- 1539: An almanack[e] and pronosticacion of M.CCCCC.XX[XIX.] Calculate vpon the meridian of London
- 1539: An epitome of the Psalmes, or briefe meditacions vpon the same, with diuerse other moste christian prayers, translated by Richard Tauerner
- 1539: An exhortation to styre all Englyshe men to the defence of theyr countreye
- 1539: An exhortation to styrre all Englyshe men to the defence of theyr countreye
- 1539: An exhortation to styrre all Englyshe men to the defence of theyr countreye, made by Richard Morysine
- 1539: An exposycion after the maner of a contemplacion vpon the .li. Psalme, called Miserere mei Deus, whiche Hierom of Farrarye made at the latter ende of hys dayes
- 1539: An introduction for to lerne to recken with the pen
- 1539: An inuectiue ayenste the great and detestable vice, treason
- 1539: An invective ayenst the great and detestable vice, treason
- 1539: An invective ayenste the great and detestable vice, treason
- 1539: Anno tricesimo primo Henrici Octavi
- 1539: Anno tricesimo primo Henrici octaui
- 1539: Anno tricesimo primo Henrici octavi
- 1539: Articuli ad narrationes nouas pertim[entes]. [sic] formati
- 1539: Bestie & vniuersa persra serpentes
- 1539: Carta feodi. An. M.D.XXXIX
- 1539: Certain ancient tracts concerning the management of landed property reprinted.
- 1539: Guilielmi Lilii grammatici, & poetę eximii, Paulinę scholę olim moderatoris de generibus nominum
- 1539: Here be the gathered counsailes of Saincte Isidorie to informe man, howe he shulde flee vices and folowe vertues
- 1539: Here beginneth a good boke of medecines called the treasure of pore men
- 1539: Here beginneth a ryght frutefull mater: [and] hathe to name the boke of surueyinge and improuementes
- 1539: Here begyn[n]eth the medled lyfe compyled by Mayster Water [sic] Hylton, to a deuoute man in temperall estate, howe he shulde rule hym, which is right expedyent for euery man, and moste in especyall for them that lyue in the medled lyfe, and it the wyth what medled lyfe is
- 1539: Here begynneth a good boke of medycynes: called the treasure of poore men
- 1539: Here begynneth the pystels and gospels of the Sondayes and festyuall holy dayes
- 1539: Libellus de constructione octo partium orationis
- 1539: Littelton tenvres nevly imprinted. in the yere of our Lord God, M.ccccc.xxxix
- 1539: Lyttelton tenures in Englysshe
- 1539: Magna Carta in F
- 1539: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1539: Of the vvood called guaiacum
- 1539: Of the vvood called gvaiacvm, that healeth the Frenche pockes
- 1539: Paruulorum institutio ex Stanbrigiana collectione
- 1539: Paules accidence
- 1539: Prouerbes or adagies
- 1539: Richardi Sampsonis Episcopi Cicestr. in priores quinquaginta psalmos Dauiticos, familiaris explanatio
- 1539: Rudimenta grammatices, & docendi methodus
- 1539: Surueyinge
- 1539: The Byble in Englyshe
- 1539: The Byble. in Englyshe
- 1539: The Nevv Testament in Englysshe
- 1539: The New Testame[n]t both in Latin and English
- 1539: The Pater noster, the Aue, Crede, and x. Co[m]mau[n]deme[n]tes of god in Englishe
- 1539: The abbreuyacyon of all generall councellys holden in Grecia, Germania, Italia, and Gallia, compyled by Joh[a]n le maire de belges, most excellent hystoryograffer to kynge Lowys the. xii. of late french kynge dedycated to the sayd kyng Lowys. Ann d[omi]ni. 1519. Translated by Joh[an] gowgh the prynter herof, by the kynges gracyous priuilege, for. vii. yeres ensewynge, dwellynge in Lumbarstrete agaynst the stockys market
- 1539: The abregement of the statutes made in the .xxxj. yere of the regne of our most drad souerayne Lorde kynge Henry the eyght, begun the .xxviij. daye of Apryll, and there continued tyll the .xxviij. daye of Iune then next ensuynge
- 1539: The bankette of sapience, compyled by syr Thomas Eliot knyghte, and newely augmented with dyuerse tytles and sentences
- 1539: The boke for a iustice of peace
- 1539: The castel of helth gathered and made by Syr Thomas Elyot knyghte, out of the chiefe authors of physyke, wherby euery manne may knowe the state of his owne body, the preseruatio[n] of helthe, and how to instructe welle his physytion in syckenes that he be not deceyued
- 1539: The castel of helthe, gathered, and made by syr Thomas Elyot knight, out of the chief authors of phisyke, whereby euery man may knowe the state of his owne body, the preseruation of helthe, and how to instruct well his phisition in sicknes, that he be not deceyued
- 1539: The confessyon of the faythe of the Garmaynes
- 1539: The exposition and declaration of the Psalme, Deus ultionum Dominus, made by syr Henry Parker knight, lord Morley, dedicated to the kynges highnes
- 1539: The garden of wysdom
- 1539: The great herball newly corrected. The contentes of this boke. A table after the latyn names of all herbes, a table after the Englysshe names of all herbes. The propertees and qualytes of all thynges in this booke. The descrypcyon of vrynes, how a man shall haue trewe knoweledge of all sekenesses. An exposycyon of the wordes obscure and not well knowen. A table, quyckly to fynde remedyes for all dyseases, God saue the Kynge
- 1539: The manual of prayers or the prymer in Englysh [and] Laten
- 1539: The manual of prayers or the prymer in Englysh [and] Laten
- 1539: The manuall of prayers, or the prymer in Englyshe
- 1539: The most sacred Bible
- 1539: The new testame[n]t in Englyshe tra[n]slated after the texte of Master Erasmus Roterodame in anno 1539
- 1539: The newe Testame[n]t of our Sauyour Jesu Christ
- 1539: The primer in English moste necessary for the educacyon of chyldren abstracted oute of the manuall of prayers or primer in Englishe and late[n], set forth by Iho[n] laet byshop of Rochester, at the co[m]maundement of the ryght honorable, Lord Thomas Cru[m]well, lord priuie seale, vicegerent to the Kynges hyghnes
- 1539: The second booke of the Garden of wysedome
- 1539: The strategemes, sleyghtes, and policies of warre, gathered togyther, by S. Iulius Frontinus, and translated into Englyshe, by Rycharde Morysine. Anno. M.D.XXXIX
- 1539: The sum of the actes and decrees made by dyuerse bysshops of Rome
- 1539: The summe, or pith of the. 150. psalmes of Dauid
- 1539: The testament of Joseph
- 1539: [A Prognostication]
- 1539: [An introduction to wisdom.]
- 1539: [Ends:] Expliciunt hore beate Marie virginis secundum vsum ecclesie Sarum
- 1539: [The New Testament in Englysshe
- 1539: Of the vvood called gvaiacvm, that healeth the Frenche pockes
- 1540: A Balade agaynst malycyous sclaunderers
- 1540: A brefe apologye or answere to a certen craftye cloynar, or popyshe parasyte, called Thomas Smythe.
- 1540: A commemoration of the inestimable graces and benefites of God
- 1540: A commentary in Englyshe vpon Sayncte Paules Epystle to the Ephesyans
- 1540: A commentary in Englyshe vpon Sayncte Paules epystle to the Ephesyans for the instruccyon of them that be vnlearned in tonges
- 1540: A dialoge or communication of two persons
- 1540: A goodly exposycyon, after the maner of a contemplacion, vpon the .li. Psalme called Miserere mei deus. Whiche Hierome of Farrarye made at the latter ende of his dayes
- 1540: A lytell treatyse agaynst sedicyous persons
- 1540: A lytle treatyse composed by John Sta[n]dysshe one of the felowes of Whittynton Colledge in London, and nowe by him the fautes of the prynter in this heretofore, newly corrected with certayne addycio[n]s to the same, againste the p[ro]testacion, of Robert barnes at ye time of his deth
- 1540: A lytle treatyse composyd by John Sta[n]dysshe one of the felowes of Whittynton Coledge in London, against the p[ro]testacion of Roberti Barnes at the tyme of his death
- 1540: A paumflet compyled by G.C. to master Smyth and Wyllyam G
- 1540: A primer or boke of prayers
- 1540: A sermon no lesse fruteful then famous
- 1540: A short cronycle
- 1540: A spirituall counsayle, very necessarye for euery persone to haue
- 1540: A treatyse declarynge the despyte of a secrete sedycyous person that dareth not shewe hym selfe
- 1540: A true copy of the ordinance made in the tyme of King Henry the VI to be obserued in the Kinges Escheker by the offycers and clerkes there for takynge of fees of the Kynges accomptauntes
- 1540: An answere to maister Smyth
- 1540: An artificiall apologie, articulerly [sic] answerynge to the obstreperous obgannynges of one W.G
- 1540: An enuoye from Thomas Smyth upon thaunswer of one W.G.
- 1540: An introduction to vvysedome
- 1540: An introductorie for to lerne to rede, to pronounce, and to speake Frenche trewly
- 1540: Anno XXI Henrici VIII
- 1540: Anno XXVII Henrici VIII
- 1540: Anno XXXII Henrici Octaui
- 1540: Anno XXXII Henrici Octavi
- 1540: Anno XXXII Henrici Octavi
- 1540: Anno XXXII. Henrici Octaui
- 1540: Anno XXXII. Henrici Octaui. The subsidye of the temporaltie
- 1540: Anno vicesimo secvndo Henrict Octavi. Statvta bonvm pvblicum concernentia
- 1540: Anno. XIIII. Henrici. VIII. De termino Michaelis
- 1540: Anno. XXI. Henrici VIII
- 1540: Anno. XXXII. Henr. VIII
- 1540: Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami una cum annotationib[us] et scholijs Richardi Tauerneri anglico idiomate conscriptis in usum Anglicę iuuentutis [sic]
- 1540: De ciuilitate morum puerilium per Des. Erasmum Roterodamu[m], libellis nunc primum & conditus & ęditus. Roberto VVhitintoni i[n]terprete. = A lytell boke of good maners for chyldren, now lately compyled [and] put forth by Erasmus Roterodam in latyne tong, with interpretacion of the same in to the vulgare englysh tonge, by Robert whytington laureate poete. Cum priuilegio regali
- 1540: De nominibvs heteroclitis
- 1540: De octo orationis partium constructione libellus, aeditus a Guil. Lilio emendatus ab Eras. Roter. & scholiis no[n] solum Henrici Primęi, ucium etiam doctissimis Leonar. Coxi illustratus
- 1540: De termino Pasche Anno. vii. Edwardi quarti.
- 1540: De termino Pasche anno secundo E. IIII
- 1540: Flores aliquot sententiarum ex variis collecti scriptoribus. = The flovvers of sencies gathered out of sundry wryters by Erasmus in Latine, and Englished by Richard Tauerner. Huic libello non male co[n]nuenient mimi illi publiani nuper ab eodem Richardi uersi
- 1540: Heere foloweth the ordre or trayne of warre, that a prynce, or a heed capytayne, ought to take, that wyll conquere, or assege a place, or kepe or defende a place, where he dowteth to be assayled in his owne countree, or to marche or trauers the countree of his enemyes or to make gwerre gwerreable
- 1540: Heir beginnis the hystory and croniklis of Scotland
- 1540: Here after foloweth an abregement of the statutes made in the parlyament holden in the. xxiii. yere of kynge Henry the eyght
- 1540: Here beginneth a good boke of medecines called the treasure of pore men
- 1540: Here beginneth a good boke of medecines called the treasure of pore men
- 1540: Here begynneth a good boke of medycynes: called the treasure of poore men
- 1540: Here begynneth the Prouerbes of Salomon
- 1540: Here begynneth the Pystels and Gospels of the Sondayes and festyualll holy dayes
- 1540: Here begynneth the Pystles and Gospels, of euery Sonday and holy day in the yeare
- 1540: Here begynneth the Pystles and Gospels, of euery Sonday and holy daye in the yere
- 1540: Here begynneth the seyng of urynes, of all the coloures that urynes be of
- 1540: Here begynneth the seynge of urynes of all the couloures that urynes be of
- 1540: Here begynnyth a traetys callyde the Lordis flayle handlyde by the bushops powre thresshere Thomas Solme
- 1540: Here is a necessarye treatyse for all maner persons to reade, and hath to name, the Maydens crosse rewe
- 1540: Here is a newe boke, called the defence of age, and recouery of youth, translated out of the famous clarke and ryght experte medycyne Arnold de Noua Uilla, very profytable for all men to knowe
- 1540: Hereafter foloweth the knowledge, properties, and the vertues of herbes
- 1540: Institutio compendiaria totius grammaticae
- 1540: Ioannis Palsgraui Londoniensis, ecphrasis Anglica in comoediam Acolasti
- 1540: John Byrch clerke to the ryghte excellent Doctor in Phisike Andrewe Borde
- 1540: Les tenures de Lyttelton
- 1540: Lyttelton tenures in Englysshe
- 1540: Modus tenendi curiam Baronis
- 1540: Natura breuium newly corrected in Englysshe: with dyuers addycyons of statutes, boke, cases, plees, in abatementes of the sayde wryttes: and theyr declaracyons: and barres to the same: added and put in theyr places most conuenyente
- 1540: Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Gręcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Gręci uel Hebręi
- 1540: Of the preparation to the crosse, and to deathe
- 1540: Of the vvood called guaiacum
- 1540: Pasquyll the playne
- 1540: Septem linguar[um] Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Itali[cae], Anglicae, Almanicae, dilucidissimus, dictionarius, mirum qua?m utilis, nec dicam necessarius, omnibut linguarum studiosis. Vocabulaer in seuenderley talen, Latijn, Duytsch, Walsch, Spaens, Italiaens, Engels, ende Hoochduytsch, seer profitelijck alie beminders der talen. Vocabulaire de sept languages, Latin, Flameng, Francoys, Espaignol, Italiaen, Anglois, & Aleman. Vocabulario de siette languaies, Latin Flamenco, Frances, Espaignol, Italian, Englese, y Aleman. Vocabulista de le sette lingue, cioe Latina, Tudescha, Franzosa, Spagniola, Italiana, Anglese, & Aleman. A vocabulary in seuen languages, Latyn, Deutch, Frenche, Spantsh [sic], Italy, English, and Hye Aleman. Eyn vocabel buch inn sivenderlay spraachen, Latin, Niderlandisch, Frantzosisch, Spangisch, Welsch, Englisch, vnd Hochteutsch
- 1540: Septem linguarum Latinę Teutonicae Gallicae Hispanicae Italicae Anglicae Almanicę dilucidissimus dictionarius mirum quam utilis
- 1540: Stans puer ad mensa[m]
- 1540: Statuta In parliamento apud Westmonasterium tertio die Nouembris
- 1540: The Byble in Englyshe
- 1540: The Byble in Englyshe
- 1540: The Byble in Englyshe
- 1540: The Byble in Englyshe, that is to saye the content of all the Holy Scrypture, both of the Olde & Newe Testament
- 1540: The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte
- 1540: The Epistles and Gospelles with a brief postyll vpon the same from Trinitie sonday tyll Aduent
- 1540: The Psalter or boke of Psalmes
- 1540: The boke of husbandry·
- 1540: The byrth of mankynde, newly translated out of Laten into Englysshe
- 1540: The commendation of matrimony, made by Cornelius Agrippa, [et] translated into englysshe by Dauid Clapam
- 1540: The compost, of Ptholomeus, prynce of astronomye: translated out of Frenche in to Englysshe. For euery person, that wolde haue knowledge of the compost
- 1540: The defence of good vvomen, deuised and made by Sir Thomas Elyot Knyght
- 1540: The dore of holy scripture
- 1540: The gospelles and pystles of all ye So[n]dayes & sayntes dayes that are red in the churche, all the whole yere
- 1540: The newe boke of iustices of peas, made by Anthony Fitzherbard iudge, lately translated out of Frenche into Englyshe. The yere of our Lorde God M.D.XL. The .xxix. daye of December. Cum priuilegio
- 1540: The newe testament in Englishe
- 1540: The newe testament in englyshe
- 1540: The practyse of cyrurgyons of Mountpyller
- 1540: The primer in Englishe and Laten
- 1540: The primer in Englishe wyth the A.B.C. for children after the vse of Salisburye. Newlye imprinted
- 1540: The principal lawes customes and estatutes of England
- 1540: The pronostycacyon for euer of Erra Pater: A Jewe borne in Jewery, a Doctour in Astronomye, and Physycke
- 1540: The prymer both in Englyshe and Latin
- 1540: The ret[ur]ne of M. Smythes enuoy
- 1540: The statutes vvhiche the justices of peace, mayres, shyreffes, bailiffes, constables, and other offycers were of late commaunded by the Kynges Maiesty to put in execution, on peyne of his most hygh indignation and displeasure
- 1540: The subsidye of the temporaltie
- 1540: The thre bokes of Tullius offyce
- 1540: The woman
- 1540: This is a true copy of the ordynaunce made in the tyme of the reygne of Kynge Henry the. vi. to be obserued in the Kynges Eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takyng of fees of the Kynges accomptis in the same courte
- 1540: This is the glasse of helth
- 1540: This is the myrour or glasse of helthe
- 1540: This lytle treatyse declareth the study of Barnes borned [i.e. burned] in west symyth [sic] felde. [In verse.]
- 1540: [A Prognostication]
- 1540: [Heading A1r:] Anno. XXXII. Henrici octaui. An acte [etc.]
- 1540: [Here beginneth a] good lesson for yonge men
- 1540: [The Jest of Sir Gawaine]
- 1540: [The manual of prayers or the prymer in Englysh [and] Laten. .... Set forth by Ihon [Hilsey] by Goddes grace, at the Kynges callyng, bysshope of Rochester.]
- 1540: [The manuall of prayers or primer in englysh
- 1540: [The primer in Englishe and Laten
- 1540: [Verses concerning free will, predestination, grace, etc.]
- 1540: [Winter.] The epi-stles and gospelles with a brief postill vpon the same from Aduent tyll Low sondaye with certayne other fruitful sermons drawen forth by diuerse learned men for the singuler co[m]moditie of all good christians and namely of prestes and curates.
- 1541: 1541
- 1541: A boke of the propertyes of herbes the whiche is called an harbal [sic]
- 1541: A boke of the propertyes of herbes the whiche is called an herbal
- 1541: A compendious and a very fruteful treatyse teachynge the waye of dyenge well, writen to a frende, by the flowre of lerned men of his tyme, Thomas Lupsete Londoner, late deceassed on whose sowle Iesu haue mercy
- 1541: A confutacion of that treatise, which one Iohn Standish made agaynst the protestacion of D. Barnes in the yeare. M.D.XL
- 1541: A frutefull treatis of baptyme [sic] and the Lordis Souper
- 1541: A proclamacion, ordeyned by the Kynges maiestie, with the aduice of his honorable counsayle for the Byble of the largest and greatest volume, to be had in euery churche
- 1541: A proclamation ageynste vnlauful games, and for mayntenance of archery. [16 Feb. 1541.]
- 1541: A proclamation concernynge eatynge of vvhyte meates, made the. xvi. day of February, the. xxxii. yere of the reygne of the kynges most royall maiesty
- 1541: A proclamation deuysed by the Kynges maiestie, vvith the assent of his hyghnes counsell, by the auctoritie of the acte made for proclamations, for the vittaylynge of the Kynges maiesties tovvne of Caleys, Guysnes, Hammes, and the marches of the same
- 1541: A very fruteful and pleasant boke callyd the Instruction of a Christen woman, made fyrste in latyne, by the right famous clerk mayster Lewes Viues, and tourned oute of latyne into Englysshe by Richard Hyrde
- 1541: A very godly defense, full of lerning, defending the mariage of preistes, gathered by Philip Melanchton, [and] sent vnto the Kyng of Englond, Henry the aight, tra[n]slated out of latyne into englisshe, by lewes beuchame: the yere of the Lorde .M.CCCCC.XLI. in Auguste
- 1541: Almanacke and pronostication of Iasper Laet for the yere of our Lorde God .M. CCCCC.xli
- 1541: Cura clericalis
- 1541: Enchiridion militis christiani, whiche may be called in Englisshe, the hansom weapon of a christen knight, replenished with many goodly and godly preceptes: made by the famous clerke Erasmus of Roterdame, and newly corrected and imprinted. Cum privilegio ad imprimendum solum
- 1541: Here begynneth a lytle boke named the Schole house of women
- 1541: Here begynneth the abregement of the statutes of made in the .xxxii. yere of the reygne of kyng Henry the eyght
- 1541: Here begynneth the seynge of urynes of all the couloures that urynes be of
- 1541: Here foloweth dyuers holy instrucyons and teachynges
- 1541: Hore b[ea]te Ma[r]ie virginis secun[d]um vsu[m] insignis ecclesie Sarisburiensis de nouo impresse
- 1541: Hore beate-Marie virginis secundum vsu[m] insignis ecclesie Sarisburisburium de nouo i[m]presse
- 1541: Hymnoru[m] cum notis opusculu[m] vsui insignis ecclesie Saru[m] subseruie[n]s
- 1541: In this boke is conteyned the offyce of sh[y]reffes, bailliffes of liberties, escheatours co[n]stables and coroners
- 1541: Incipit perutilis tractatus magistri Ioh. Parkins interioris Templi socii
- 1541: Lyttelton tenures in Englysshe
- 1541: Lytylton tenures
- 1541: Magna Carta
- 1541: Nouerint vniuersi per presentes me Edmundu [Bonner], London episcopu, de [ ] ... recepisse, [etc. Receipt of the tenth and subsidy. 1 Feb. 32 Hen. VIII.]
- 1541: Paruus libellus
- 1541: Portiforiu[m] secundu[m] vsum Saru[m]
- 1541: Portiforium, seu breuiariu. ad vsum insignis ecclie Sarisburiensis nouiter impressum
- 1541: Regimen sanitatis Salerni. This boke teachinge all people to gouerne them in helthe, is translated out of the Latyne tonge in to englyshe by Thomas Paynel
- 1541: Returna breuium
- 1541: Sex linguarum ... dictionarius.
- 1541: Sex linguarum, Latinae, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, et Teutonice, dilucidissimus dictionarius
- 1541: The Byble in Englysh
- 1541: The Byble in Englyshe
- 1541: The Byble in Englyshe
- 1541: The Byble in Englyshe
- 1541: The Byble in Englyshe
- 1541: The Christen state of matrimonye
- 1541: The New actis and constitutionis of parliament maid be the rycht excellent Prince Iames the fift kyng of Scottis. 1540
- 1541: The abregement of the statutes of Anno.xxxj. Henrici.viij
- 1541: The castel of helth corrected and in some places augmented, by the fyrste authour therof, syr Thomas Elyot knyght, the yere of oure lord 1541
- 1541: The castell of helth corrected and in some places augmented, by the first author therof, syr Thomas Elyot knight, the yere of our lorde 1541
- 1541: The conspiracie of Lucius Catiline
- 1541: The defence of the mariage of preistes
- 1541: The great Charter called i[n] latyn Magna Carta
- 1541: The image of gouernance compiled of the actes and sentences notable, of the moste noble Emperour Alexander Seuerus, late translated out of Greke into Englyshe, by syr Thomas Eliot knight, in the fauour of nobylitie
- 1541: The maner of kepynge a courte baron and a lete
- 1541: The newe booke of iustyces of peas, made by Anthony Fitzherbard iudge, lately tra[n]slated out of Frenche into Englyshe the yere of our Lord God M.D.XLi. Cum priuilegio. ad imprimendum solum
- 1541: The olde fayth
- 1541: The treatyse answerynge the boke of berdes. Compyled by Collyn clowte, dedycatyd to Barnarde barber dwellynge in Banbery
- 1541: Thys is the myrour or glasse of helth
- 1541: Where as it is ordeyned and prouyded by statute
- 1541: [A proclamation deuysed by the Kinges maiesty, by the advyse of his hyghnes counsel, the xxii. day of Iuly, in the .xxxiii. yere of his maiesties reygne.]
- 1541: [A prognostication for 1541. Anr. ed.]
- 1541: [A prognostication for 1541.]
- 1541: [A prognostication.]
- 1541: [An almanack and pronostication of Iaspar Laet for the yere, of our Lord M.D.XLI.]
- 1541: [The Primer in English and Latin]
- 1541: [The castell of helthe, gathered, oute of the chyefe authors of phisyke]
- 1541: [The prymer in Englysshe and Laten
- 1542: A Christmas bankette garnyshed with many pleasaunt and deynty disshes, newely prepared by Theodore Basille
- 1542: A Christmas bankette garnyshed with many pleasaunt and deynty disshes, newely prepared by Theodore Basille
- 1542: A co[m]pendious treatise
- 1542: A comfortable epistle, too Goddes faythfull people in Englande
- 1542: A cronicle of yeres
- 1542: A declaration conteyning the iust causes and consyderations of this present warre with the Scottis
- 1542: A declaration, conteynyng the iust causes and consyderations, of this present warre with the Scottis
- 1542: A declaration, conteynyng the iust causes and consyderations, of this present warre with the Scottis
- 1542: A dyalogue defensyue for women, agaynst malycyous detractoures
- 1542: A generall free pardon or Charter of heuyn blys
- 1542: A glasse for housholders
- 1542: A godly consultation vnto the brethren and companyons of the Christen religyon
- 1542: A lamentable and piteous treatise, ... wherin is contayned, not onely the enterprise of Charles V. to Angier in Affrique. But also the myserable chaunces of wynde and wether. Tr. out of Latyn into Frenche, and out of Fenche into Englishe. 1542
- 1542: A newe pathway vnto praier
- 1542: A pleasaunt newe nosegaye
- 1542: A potacio[n] or dri[n]kynge for this holi time of le[n]t
- 1542: A proclamation concernyng eatyng of vvhite meates
- 1542: A proclamation concernynge the Kynges style
- 1542: A prymar of Salisbery vse
- 1542: A prymar of Salisbery vse, in Englyshe and Latyn. The exposition. The gospels and pystels
- 1542: A sermon of Saint Chrysostome, wherein besyde that it is furnysshed with heuenly wisedome [and] teachinge, he wonderfully proueth, that no man is hurted but of hym selfe: translated into Englishe by the floure of lerned menne in his tyme, Thomas Lupsette Londoner
- 1542: A treatise of the nobilitie and excellencye of vvoman kynde, translated out of Latine into englysshe by Dauid Clapam
- 1542: An exposicyon after the maner of a contemplacion, vpon the Psalme called Miserere mei Deus whiche Hierome of Ferrary made, at the latter ende of hys dayes
- 1542: An introduction of the eyght partes of speche, and the construction of the same compiled and sette forthe by the commau[n]dement of our most gracious souerayne lorde the king
- 1542: An introduction to the knowledge and vnderstandyng to make ... indentures
- 1542: Anno tricesimo tertio Henrici Octaui
- 1542: Anno tricesimo tertio Henrici octaui
- 1542: Anno tricesimo tertio Henrici octaui
- 1542: Anno tricesimo tertio Henrici octavi
- 1542: Anno trisecimo sexto Henrici sexti.
- 1542: Apophthegmes
- 1542: Bibliotheca Eliotę
- 1542: Bibliotheca Eliotę Eliotis librarie
- 1542: Cura clericalis
- 1542: Dauids harpe ful of moost delectable armony, newely strynged and set in tune by Theadore Basille
- 1542: De termino Michaelis anno. xxxix. Henrici sexti
- 1542: De termino Pasche. Anno. viii. Edwardi quarti.
- 1542: Here begyn-/neth the pystels and/ gospels, of euery/ Sonday, and. holy daye/ i:- the yere
- 1542: Here begyn[n]eth a newe treatyse deuyded in thre parties
- 1542: Here begynneth the fyrst volum of Syr Iohan Froyssart
- 1542: Hereafter foloweth a compendyous regyment or a dyetary of helth
- 1542: Heuy newes of an horryble earth quake whiche was in the cytie of Scharbaria
- 1542: Heuy newes of an horryble erthquake, which was in the citie of Scarbaria
- 1542: Hore beate Marie virginis secundu[m] verum vsum insignis ecclesie Sarisburiensis cu[m] multis orationibus ad longum
- 1542: Institutio compendiaria totius grammaticae
- 1542: Naeniae in mortem Thomę Viati equitis incomparabilis. Ioanne Lelando antiquario. autore
- 1542: Newes out of heauen
- 1542: Newes out of heauen
- 1542: Nouerint vniuersi per prese?tes me Willa?m permissione diuine Norwicen[sis] episcopum cuiusdam annualis redditus
- 1542: Of the great treason and syege of Andwerpe
- 1542: On Saynt Andrewes day
- 1542: Processionale ad vsum insignis eccl'ie Sarum obseruandos occoodu
- 1542: Septem linguarum, Latinę, Teutonicę, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, Almanicę, dilucidissimus dictionarius, mirum qua?m vtilis, nec dicam necessarius, omnibus linguarum studiosis
- 1542: The Epistles and Gospelles
- 1542: The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte
- 1542: The Newe Testament yet once agayne corrected
- 1542: The abregeme[n]tes of the statutes made in the .xxxiii. yere of the reygne of our souereygne lorde Kynge Henry the .VIII
- 1542: The abregeme[n]tes of the statutes made in the .xxxiii. yere of the reygne of our souereygne lorde kyng Henry the .viii
- 1542: The abregem?ent [sic] of statutes made in the parlyment holde[n] i[n] the .xxiiii and .xxv. yere of the reygne of kynge Henry the viii
- 1542: The actes of the disputacio[n] in the cowncell of the Empyre holden at Regenspurg
- 1542: The antidotharius
- 1542: The bankette of sapience, compyled by syr Thomas Elyot knyght, and newly augmented with dyuerse titles [et] sentences
- 1542: The chronicle of Fabyan
- 1542: The chronicle of Fabyan
- 1542: The complaynt of Roderyck Mors, somtyme a gray fryre, vnto the parliament howse of Ingland his natural cuntry
- 1542: The copye of the submissyon of Oneyll
- 1542: The declaracio[n] made at Poules Crosse in the cytye of London the fourth Sonday of Aduent by Alexander Seyton and Mayster Willyam Tolwyn, persone of S. Anthonynes in the sayd cytye of London, the yere of our Lord God M.D.XLJ
- 1542: The golde[n] boke of christen matrimonye
- 1542: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour. Anno. M.D.XLII
- 1542: The great abredgement of all the statutes of Englande
- 1542: The great boke of statutes
- 1542: The great charter called in latyn Magna Carta
- 1542: The greate abbrydgement of all ye statutes of Engla[n]de
- 1542: The lamentacion of a Christian, against the citie of London made by Roderigo Mors. Anno Domini M.D.XLII
- 1542: The maydens dreme compyled and made by Chrystofer Goodwyn, in the yere of our Lorde. M.CCCCC.xlij
- 1542: The new pollecye of warre
- 1542: The olde tenures
- 1542: The order of the greate Turckes courte, of hys menne of warre, and of all hys conquestes, with the summe of Mahumetes doctryne. Translated out of Frenche. 1524 [sic]
- 1542: The ordynal or statuts concernynge artyfycers, seruauntes, & labourers
- 1542: The prayse of all women, called Mulieru[m] pean
- 1542: The principall lawes and statutes of Englande
- 1542: The prymer in Englyshe, and Latyn
- 1542: The prymer in Englyshe, and Latyn wyth the Epystles and Gospelles: of euerye Sonday, [and] holye daye in the yere
- 1542: The prymer in Englysshe and Laten
- 1542: The prymer in Latin, and Englysh
- 1542: The questyonary of cyrurgyens
- 1542: The second booke of the Garden of wysedome
- 1542: The supplicacion: that the nobles and comons of Osteryke made lately by their messaungers, vnto kyng Ferdinandus, in the cause of the Christen religion
- 1542: The testament of Gad
- 1542: The workes of Geffray Chaucer newlye printed, wyth dyuers workes whych were neuer in print before: as in the table more playnly doth appere. Cum priuilegio ad imprimendum solum
- 1542: The workes of Geffray Chaucer newlye printed, wyth dyuers workes whych were neuer in print before: as in the table more playnly doth appere. Cum priuilegio ad imprimendum solum
- 1542: [12, 13 Hen. VIII.] De termino Trinitatis [etc.]
- 1542: [A Christmas bankette garnyshed with many pleasaunt and deynty disshes]
- 1542: [A cronicle of yeres]
- 1542: [An intro]duction of the eyght partes of speche, and the construction of the same
- 1542: [Expliciut hore beatissime virginis Marie secundum vsum Sarum]
- 1542: [The true defense of peace By T. Basille]
- 1543: 1543
- 1543: A Christen exhortacion vnto customable swearers
- 1543: A Cronycle of yeres from the begynnynge of the worlde
- 1543: A certayn treatye moste wyttely deuysed
- 1543: A cronicle of yeres
- 1543: A ioyfull new tidynges of the goodly victory that was sent to the emperour, from the noble Capitayne Marcquis Delgasto
- 1543: A necessary doctrine and erudicion for any chrysten man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any Christen man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any chrysten man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any chrysten man
- 1543: A necessary doctrine and erudition for any chrysten man
- 1543: A new yeares gyfte more precious than golde
- 1543: A newe boke of presidentes
- 1543: A newe herball of Macer, translated out of Laten in to Englysshe
- 1543: A newe work co[n]cerning both partes of the sacrament to be receyued of the lay peple
- 1543: A pleasaunt newe nosegaye
- 1543: A potacio[n] or dri[n]kynge for this holy tyle of Le[n]t
- 1543: A proclamation concernyng eatyng of vvhyte meates
- 1543: A proclamation, diuised and made by the kinges hihgnes, by the aduise of his maiesties counsayle, the .xviii. daye of Decembre, in the .xxv. yere of his highnes reigne
- 1543: A wounderfull prophecie or pronosticatio[n] begynnynge from the yere of oure Lorde M.D.XXXI. to the lawde and prayse of the moost victoryous Emperowre Charles the fyfthe of that name
- 1543: A[nno] tricesimo quar[to e]t quinto Henrici Octaui
- 1543: Alphabetum Latino Anglicum
- 1543: An Instruction for children
- 1543: An acte for certayne ordinaunces in the Kynges Maiesties dominion and principalitie of VVales
- 1543: An acte for certayne ordinaunces in the Kynges Maiesties dominion and principalitie of VVales
- 1543: An acte for the subsidie of the temporaltie
- 1543: An almanack and pronostication of Iaspar Laet for the yere, of our Lord M.D.XLIII
- 1543: An introduction of the eyght partes of speche, and the construction of the same compyled and sette forth by the commaundement of our most gracious souerayne lorde the kyng
- 1543: An inuectyue agenst the moost wicked [and] detestable vyce of swearing, newly co[m]piled by Theodore Basille
- 1543: An inuectyue agenst the moste wicked [and] detestable vice of swearing, newly co[m]piled by Theodore Basille
- 1543: Anni inuictissimi regis Henrici septimi videlicet a primo ad octauum usq[ue] annum
- 1543: Anno XIIII et XV. Henrici octaui
- 1543: Anno XXXII. Henrici octaui
- 1543: Anno primo Henrici octaui
- 1543: Anno tertio Henrici Octaui
- 1543: Anno tricesimo quarto et quinto Henrici octaui
- 1543: Anno tricesimo quarto et quinto Henrici octaui
- 1543: Anno. XXIII. Henrici Octaui
- 1543: Anno. XXV. Henrici VIII
- 1543: Anno. XXVI. Henrici Octaui
- 1543: Anno. xxxiiii. & xxxv. Henrici octaui. An acte for the subsidie of the temporaltie
- 1543: Carta feodi
- 1543: Diuersite de court[es] et lour iurisdiccions
- 1543: For as moche as by credyble meanes it hath bene declared to the kynges maiestie, that the frenche kynge
- 1543: Genethliacon illustrissimi Ea?duerdi Principis Cambriae, Ducis Corinię, et Comitis Palatini
- 1543: George Ioye confuteth, Vvinchesters false articles
- 1543: Here begynneth a newe tract or treatyse moste profytable for all husbande men
- 1543: Here begynneth a ryght frutefull mater: [and] hath to name the boke of surueyinge and improuementes
- 1543: Here folowith a scorneful image or monstrus shape of a maruelous stra[n]ge fygure called, Sileni alcibiadis
- 1543: In this boke is conteyned the offyces of shyreffes, baillyffes of libertyes, eschetours, co[n]stables, and coroners
- 1543: In this volume are conteined the statutes made and establisshed from the time of kyng Henry the thirde, vnto the fyrste yere of the reigne of our most gratious and victorious soueraine lorde king Henry the. viii
- 1543: Incipit annus primus Richardi tercii. (Nouiter emendatus.)
- 1543: Incipit annus secundus Richardi tereii. (Nouiter emendatus.)
- 1543: Institutions, or principall groundes of the lawes, [and] statut[es] of Engla[n]de, newly [and] very truly corrected [and] amended with many new and goodly addystions [sic], very profytable for all sortes of people to know, lately augmented and imprynted
- 1543: Manuale
- 1543: Manuale ad vsum percelebris ecclesie Sarisburiensis
- 1543: Nouerint vniuersi per presentes me Edmundu [Bonner], London episcopu, de [ ] ... recepisse [etc. Receipt for the tenth. 1 Feb. 34 Hen. VIII.]
- 1543: Of the office of servavntes
- 1543: Our sauiour Iesus Christ hath not ouercharged his chirche with many ceremonies
- 1543: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1543: Prenobilis militis, cognomento Forescu [sic]
- 1543: Preparation to deathe
- 1543: Returna breuium
- 1543: Returna breuium
- 1543: The Christen state of matrimony
- 1543: The Christen state of matrimonye
- 1543: The Epistles and Gospels
- 1543: The answer of Carolus the fyfte Emperoure euer more august, vnto the letters conuocatorye of Paule the thyrd Bysshope of Rome concerninge [the] generall co[n]cell to be celebrated at Trident
- 1543: The answer of Charles the fyft emperour, euer more august, vnto the letters conuocatorye of Paule the thyrde bishop of Rome, concernyng a generall cou[n]cell to bee celebrated at Trident. 1543
- 1543: The boke for a iustyce of peace
- 1543: The chronicle of Ihon Hardyng
- 1543: The chronicle of Ihon Hardyng
- 1543: The dialogues in Englysshe, bytwene a Doctour of dyuynyte [and] a stude[n]t in the lawes of Engla[n]de, newly corrected and imprinted with newe addycyons
- 1543: The ende of this brefe postyl, vpo[n] the epystles and gospelles of all the Sondayes in the yeare
- 1543: The epi-/stles and gospelles with a brief/ postyl ... from Aduent/ tyll Lowe sondaye ... the/ &hand; (Wynter parte) ... new-/ly recognized
- 1543: The garden of wysedome
- 1543: The golde[n] boke of christen matrimonye
- 1543: The grantes ordinances and lawes of Romeney marshe
- 1543: The grou[n]d of artes
- 1543: The huntyng & fyndyng out of the Romishe fox
- 1543: The maner of kepynge a court baron [and] a lete with dyuers fourmes of entreis, playntes, processes, presentmentes [and] other matters determynable there. Newely imprynted and corrected
- 1543: The most excellent workes of chirurgerye, made and set forth by maister John Vigon, heed chirurgie[n] of our tyme in Italie, translated into english. Whereunto is added an exposition of straunge termes [and] vnknowen symples, belongyng to the arte
- 1543: The new booke of iustyces of peace, made by Anthony Fitzherbard iudge, lately translated out of Fre[n]che into Englyshe and newly corrected the yere of our Lorde God. M.D.Xliii
- 1543: The preceptes of the excellent clerke [and] graue philosopher Plutarche for the preseruacion of good healthe
- 1543: The profe and declaration of thys proposition: fayth only iustifieth: gathered [and] set forth by Richarde Tracy
- 1543: The prymer in Englysh and latyn, after the vse of Sarum
- 1543: The prymer in Englysh and latyn, after the vse of Sarum
- 1543: The rekening and declaracio[n] of the faith and beleif of Huldrik Zwingly
- 1543: The right path waye vnto prayer
- 1543: The second volume conteyninge those statutes whiche haue ben made in the tyme of the most victorious reigne of our most gracious soveragine lorde Kyng Henry the Eyght
- 1543: The statvtes vvhiche the Iustices of peace, mayres, sheriffes, bailyffes, constables, and ther offycers haue ben commanded by the kynges maiesty, not only by his proclamations, to put in execution, vpon peyne of his hygh displeasure: but also by an acte of parlyment made an establysshed the 33.yere of his hyghenesse mooste graciouse reigne
- 1543: The true defe[n]ce of peace
- 1543: The vnitie and scisme of the olde chirche
- 1543: This is the prymer in Englysh
- 1543: Tou en hagiois Io?annou tou Chrysostomou homiliai duo
- 1543: Yet a course at the Romyshe foxe
- 1543: [34 & 35 Hen. VIII, c.10.] An acte for the true makyng of couerlettes in yorke
- 1543: [34 & 35 Hen. VIII, c.6.] An acte for the true makynge of pinnes
- 1543: [34 & 35 Hen. VIII, c.8.] An act that persons beinge no common surgions may minister outwarde medicines
- 1543: [34 & 35 Hen. VIII, c.9.] An acte for the preseruation of the riuer of Seuerne
- 1543: [A new booke entyteled the regiment of lyfe: with a syngular Treatise of the pestilece]
- 1544: 1544
- 1544: A brefe chronycle concernynge the examinacyon and death of the blessed martyr of Christ syr Iohan Oldecastell the lorde Cobham, collected togyther by Iohan Bale.
- 1544: A cronycle of yeres
- 1544: A mery p[ro]nosticacion for the yere of Chrystes incarnacyon a thousande fyue hundreth fortye [and] foure
- 1544: A new boke of presidentes
- 1544: A new boke of presidentes, in maner of a register
- 1544: A present consolation for the sufferers of persecucion for ryghtwysenes
- 1544: A proclamation deuised and made by the kynges highnes
- 1544: A proclamation ordeined and made by the kinges highnes
- 1544: A proclamation, concernynge the aduauncement of golde and syluer, and the settyng furth of certaine newe peeces of golde and siluer, ordeyned and made by the kynges hyghnes, the. XVI. daye of May, in the. xxxvi. yere of his maiesties reygne
- 1544: A pronostication [sic] for the yere of our Lord God M.CCCCC.xliiii practysed by the right expert doctour in astronomy and phisycke Maister Cornelys Scute
- 1544: A supplycacion to our moste soueraigne lorde Kynge Henry the eyght
- 1544: A supplycacion to our moste soueraigne lorde Kynge henry the eyght
- 1544: A true copy of the ordinance made in the tyme of King Henry the VI to be obserued in the Kinges Escheker, by the offycers and clerkes there for takynge of fees of the Kynges accomptauntes
- 1544: Almanack and pronostication. of Iaspar Laet. Of the yare [sic], of our Lord God. M. D. XLIIII
- 1544: An acte for the ratification of the kynges maiesties style
- 1544: An almanacke moste exactly sette foorth for the terme of xiiii yeres
- 1544: An exhortacion vnto praier
- 1544: An exhortacion vnto prayer
- 1544: An exhortation to yonge men
- 1544: An exhortation vnto prayer
- 1544: An exhortation vnto prayer
- 1544: An exhortation vnto prayer
- 1544: An exhortation vnto prayer,
- 1544: An homilie of Saint John Chrysostome vpon that saying of Saint Paul, Brethern, I wold not haue you ignorant, what is becom of those that slepe, to the end ye lament not. [et]c
- 1544: An introduction of the eyght partes of speche and the construction of the same
- 1544: An introduction to vvysedome, made by Ludouicus Viues, and translated in to Englyshe by Rycharde Morysine
- 1544: Assertio inclytissimi Arturij Regis Britanniae
- 1544: Avium praecipuarum, quarum apud plinium et Aristotelem mentio est, breuis & succincta historia
- 1544: De termino Hillarii an. xxi Henrici VII
- 1544: De termino Michaelis an.xii.Henrici.vii
- 1544: De termino Michaelis anno .xxx. H. vi
- 1544: De termino Michaelis anno regni Regis Henrici sexti primo
- 1544: De termino Michaelis, anno regni Regis Henrici Sexti secundo
- 1544: De termino Michaelis, anno regni regis Henrici sexti, octauo
- 1544: De termino Michaelis, anno regni regis Henrici sexti, septimo
- 1544: De termino Michaelis. Anno .x. Henrici sexti
- 1544: De termino Michaelis. Anno primo. E. iiij
- 1544: De termino Michaelis. Anno. xxxvii. H. vi
- 1544: De termino Michaelis. anno. xii. Henrici sexti
- 1544: De termino Pasche [27 Hen. VIII]
- 1544: De termino Trinitatis anno.ix.H.vii
- 1544: De termino Trinitatis. An. xxxii. H. vi
- 1544: Enchiridion militis christiani, whiche may be called in Englisshe, the hansome weapon of a christen knight
- 1544: Enchiridion militis christiani, whiche may be called in Englysshe, the hansome weapon of a chrysten knyght
- 1544: Fatum Bononię Morinorum
- 1544: Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine woordes, as were thought nedefull to be a[n]noted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowlage in the latine tounge: compiled by Nicolas Vdall
- 1544: Henry the Eyght by the grace of God Kyng of Englande ... beganne this thyrde session of his moste high courte of Parlyament at Westmynster, the XIIII. day of Januarye, in the fyue and thyrty yere of His Maiesties moste noble and vyctorious reygne, and there held & continued the same third session tyll the xxix. day of Marche, in the said fiue and thirty yere, wherin were established these actes folowynge
- 1544: Henry the Eyght by the grace of God Kyng of Englande Fraunce and Irelande, defendour of the faythe, and of the churche of Englande, and also of Irelande, in earthe the supreme heade: to the honour of almyghty God, and for the concorde, quyete, and wealthe of this his realme, and subiectes of the same, beganne this thyrde session of his moste high courte of parlyament at westmynster, the. XIIII. day of Ianuarye, in the fyue and thyrty yere of his maiesties moste noble and vyctorious reygne, and there held [and] continued the same third session tyll the. xxix. day of Marche, in the said fiue and thirty yere, wherin were established these actes folowynge
- 1544: Here be the gathered counsailes of saincte Isidorie, to informe man, howe he shulde flee vices and folowe vertues
- 1544: Here begynneth a good booke of medecines called the treasure of pore men
- 1544: Here begynneth the boke named the assyse of breade
- 1544: Here begynneth the seynge of urynes of all the couloures that urynes be of
- 1544: Hereafter foloweth a compendyous regyment or a dyetary of healthe, made in Moutpyllier
- 1544: Instytutions, or principall groundes of the lawes and statutes of Englande, newly and very truly corrected and amended with many newe and goodly additions, very profytable for all sortes of people to knowe, lately augmented and imprynted
- 1544: Lyttelton tenures in Englysshe
- 1544: Modus tenendi curiam Baronis
- 1544: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1544: Natura breuiu[m]
- 1544: Natura breuiu[m]
- 1544: Nouerint vniuersi per presentes nos Edmundum [Bonner, etc. Receipt for the tenth and subsidy. 1 Feb. 35 Hen. VIII.]
- 1544: Of the auctorite of the word of god agaynst the bisshop of london
- 1544: Pia et catholica Christiani hominis institutio
- 1544: Portiforium secundu[m] vsum Saru[m]
- 1544: Praiers of holi fathers, patryarches, prophetes, iudges, kynges, and renowmed men and wemen of eyther testamente
- 1544: Processionale ad vsus insignis eccl[es]ie Sa[rum]
- 1544: Prognosticon D. Ioannis Musemij Germa. super anno incarna. D[omi]ni nostri Iesu Christi millesimo qui[n]gentesimo quadragesimo quarto ex optimis uetustissimisq[ue] astrologis collectum
- 1544: Pronosticatio[n] of Ias[par] Laet doctor of phisicke and astro[nomy] for the yere of our Lorde Go[d] M.vc.xliiii
- 1544: Psalmes or prayers
- 1544: Psalmes or prayers
- 1544: Psalmes or prayers taken out of holye scripture.
- 1544: Psalmi seu Precationes ex variis Scripturae locis collectae
- 1544: Psalmi seu precationes ex variis scripturae locis collectae
- 1544: Statutes and ordynances for the warre
- 1544: The Psalter of Dauid in english truly translated out of Latyn euery psalme hauynge his argument before
- 1544: The boke for a justyce of peace
- 1544: The boke named the Gouernour
- 1544: The boke of husbandry
- 1544: The castel of helth corrected and in some places augmented, by the fyrst author therof, syr Thomas Elyot knyght, the yere of our lorde 1541
- 1544: The contentes of this boke
- 1544: The epistle exhortatorye of an Englyshe Christiane vnto his derelye beloued contreye of Englande
- 1544: The epistle exhortatorye of an Englyshe Christiane vnto his derelye beloued contreye of Englande
- 1544: The epistle exhortatorye of an Englyshe Christyane vnto his derelye beloued co[n]treye of Englande
- 1544: The gouernans of vertue
- 1544: The historie of tvvo the moste noble capitaines of the worlde, Anniball and Scipio
- 1544: The huntyng and fyndyng out of the Romyshe foxe
- 1544: The image of gouernance compiled of the actes and sentences notable, of the moste noble Emperour Alexander Seuerus, late translated out of Greke into Englyshe, by syr Thomas Eliot knight, in the fauour of nobilitie. Anno. M.D.XLIIII
- 1544: The late expedicion in Scotlande
- 1544: The maner of kepynge a court baron [and] a lete
- 1544: The play of the wether. A newe and very mery enterlude of all maner wethers made by Iohn Heywood. The players names. Iupiter a god. Mery reporte the vyce. The gentylman. The marchant. The ranger. The water myller. The wynde myller. The gentylwoman. The launder. A boy the left that can play
- 1544: The playe called the foure PP
- 1544: The preceptes of warre, setforth [sic] by Iames the erle of Purlilia, and tra[n]slated into englysh by Peter Betham
- 1544: This is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of ye reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges Eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takyng of fees of ye kynges accomptis in the same courts
- 1544: This prymer of Salysbury vse is set out alonge without anye searchynge
- 1544: Two epystles
- 1544: Xenophons treatise of housholde
- 1544: [18,19 Hen. VIII] De termino Michaelis [etc.]
- 1544: [26 Hen. VIII] De termino Pasche
- 1544: [35 Hen. VIII, c.2.] An acte concerning the triall of treasons
- 1544: [35 Hen. VIII, c.6.] An acte concernyng the apparance of iurours in the Nisi prius
- 1544: [An almanack and prognostication for 1544]
- 1544: [An exhortacion vnto praier
- 1544: [An exhortation unto prayer]
- 1544: [The primer in English and Latin]
- 1544: [The regiment of life.]
- 1545: (The enterlude of the .iiii. cardynal vertues, & ye vyces contrarye to them.)
- 1545: A Propre new booke of cokery
- 1545: A boke newely translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowig [sic] of Christe
- 1545: A breife catechisme and dialogue betwene the husbande and his wyfe
- 1545: A compe[n]dius [and] a moche fruytefull treatyse of well liuynge
- 1545: A compendyous treatyse of sclau[n]dre
- 1545: A mysterye of inyquyte contayned within the heretycall genealogye of Ponce Pantolabus, is here both dysclosed & confuted by Iohan Bale. An, M.D.xlii. Marke in the capytall letters of this boke, the .A.B.C. with the name of the author
- 1545: A necessary doctrine and erudicion for any chrysten man
- 1545: A newe boke of presidentes
- 1545: A preseruatiue agaynste deth
- 1545: A pronostication of the yere of our Lorde Iesu Christ. M[.] CCCCC. xlv
- 1545: A pronostycacyon [sic] of Erra Pater, Doctor in Astronomye, and phesyke
- 1545: A pronostycacyon or an almanacke for the yere of our lorde, M. CCCCC. xlv
- 1545: A pronostycacyon practysed by master Mathias Brothyel of Rauensburgh. Anno. 1545
- 1545: A shorte recapitulacion or abrigement of Erasmus Enchiridion
- 1545: A very pleasaunt & fruitful diologe called the Epicure, made by that famous clerke Erasmus of Roterodame, newly translated. 1545
- 1545: An excellent epitaffe of syr Thomas wyat
- 1545: An exhortacion vnto prayer
- 1545: An exhortation vnto prayer
- 1545: An introduction into phisycke
- 1545: An introduction to the knowledge and vnderstanding as wel to make, as also to perceiue, the tenour and fourme of inde[n]tures
- 1545: An inuectiue ageinst glotony and dronkennes
- 1545: Anno quartodecimo Henrici Sexti
- 1545: Anno. XXVIII. Henrici VIII
- 1545: Articuli ad narrationes nouas pertin[entes] formati
- 1545: Bononia gallo mastix
- 1545: Christmas carolles newely inprynted
- 1545: Clarissimo praesuli episcopo vvintoniensi summo huius academię cancellaria
- 1545: Compendiosa totius anatomie delineatio, ęre exarata: per Thomam Geminum
- 1545: D. Ioannis Chrysostomi de prouidentia Dei ac fato
- 1545: De termino Hillarii anno regni regis Henrici Septimi, decimo quinto
- 1545: De termino Michaelis an. xi. H. vi
- 1545: De termino Michaelis anno regis Henrici sexti. iiii
- 1545: De termino Michaelis anno regni regis Henrici Septimi, decimo quarto
- 1545: De termino Michaelis, anno .iii. Henrici sexti
- 1545: De termino Pasche, anno regni Regis Henrici sexti, nono
- 1545: De termino Trinitatis anno. III. Edwardi quarti
- 1545: Diversite de courtes et lour iurisdictions
- 1545: Here after foloweth a litel boke called Colyn Cloute compyled by mayster Skelton poete Laureate
- 1545: Here after foloweth a lytell boke, whiche hath to name, Why come ye nat to courte
- 1545: Here after foloweth certayne bokes, co[m]pyled by mayster Skelton, Poet Laureat
- 1545: Here after foloweth the boke of Phyllyp Sparowe compyled by mayster Skelton Poete Laureate
- 1545: Here after foloweth twoo fruitfull and godly praiers
- 1545: Here begynneth a mery geste of the frere and the boye. [In verse.]
- 1545: Here begynneth the Pistels and Gospels of the Sondayes and festiuall holy dayes, newly corrected and amended
- 1545: Here begynneth the recule of prety co[n]ceytes
- 1545: In thys boke is conteyned the offyce of shyryffes, bailliffes of liberties, escheatours co[n]stables and coroners
- 1545: Incipit perutilis tractatus magistri Iohannis Parkins interioris Templi socii
- 1545: Instytutions, or, Principall groundes of the lawes and statutes of Englande
- 1545: Iohannes p[er]missione diuina Lincoln? Episcopus vniuersis & singulis abbatib[us], prioribus, decanis, p[rae]positis gardianis, rectoribus, vicarijs, capellanis, curatis, & alijs q[ui]buscu[m]q[ue] ecclesiasticis p[er]sonis vbilibet intra dioc. & iurisdictionem nostras
- 1545: Kykneion asma
- 1545: Kykneion asma
- 1545: Lyttilton tenures truely translated in to englyshe
- 1545: Lytylton tenures neulye imprynted
- 1545: Lytylton tenures neulye imprynted
- 1545: Lytylton tenures neuulye reuised, and truly corrected vvith a table (after the alphabete to fynde out brefely the cases desyred in the same) therto added very necessary to the reders
- 1545: Lytylton tenures newly imprynted
- 1545: Lytylton tenvres
- 1545: Naenia in mortem splendidissimi equitis Henrici Duddelegi somarigani, insulani, verovicani. Ioanne Lelando Antiquario autore
- 1545: Natura breuium
- 1545: Natura brevium
- 1545: Nouerint vniuersi per presentes, nos Edmundum [Bonner, etc. Receipt for the tenth and subsidy. 1 Jan. 36 Hen. VIII.]
- 1545: Nouerint vniuersi per presentes, nos Edmundum [Bonner, etc. Receipt for the tenth and subsidy. 37 Hen. VIII.]
- 1545: Opusculum plane divinum de mortuorum resurrectione et extremo iuditio, in quatuor linguis succincte conscriptum. Authore Ioanne Clerco. Latyne. Englysshe. Italian. Frenche
- 1545: Paruulorum institutio ex Stanbrigiana collectione
- 1545: Practica Plutarche the excellent phylosopher
- 1545: Prayers or meditacions
- 1545: Prayers or medytacions
- 1545: Prayers or medytacions
- 1545: Prayers stirryng the mynd vnto heauenlye medytacions
- 1545: Preceptes of Cato with annotacions of D. Erasmus of Roterodame
- 1545: Processionale ad vsus insignis eccl'ie Sa[rum]
- 1545: Prognosticacion, drawen out of the bookes of Ipocras
- 1545: Prouerbes or adagies gathered out of the Chiliades of Erasmus by Richarde Tauerner. With newe additions as well of Latyn prouerbes as of Englysshe
- 1545: Psalmes or prayers
- 1545: Psalmes or prayers taken out of holie Scripture
- 1545: Psalmes or prayers taken out of holie scripture
- 1545: Psalmes or prayers taken out of holye scripture
- 1545: Returna brm vivm.
- 1545: The Epistles and Gospelles
- 1545: The Epistles and Gospelles
- 1545: The Gospels with brief sermons vpon them for all the holy dayes in the yere
- 1545: The abc with the Pater noster Aue, Credo, and .x. co[m]maundementes in Englysshe newly translated and set forth, at the kyngs most gracyouse commaundement
- 1545: The anathomy of the inwarde partes of man
- 1545: The art of memory, that otherwyse is called the Phenix
- 1545: The bankette of sapience, compyled by syr Thomas Elyot knyght, and newely augmented with dyuerse titles & sentences
- 1545: The bankette of sapience, compyled by syr Thomas Elyot knyghte, and newelye augmented with dyuers titles [and] sentences
- 1545: The boke of husbandrye verye profitable [and] necessarye for all manner of persons newly corrected and amended by the auctor Fitzherbarde, with dyuers addicions put there vnto
- 1545: The boke of nurture for men, seruauntes and chyldren
- 1545: The bokes of Salomon, namely: Prouerbia. Ecclesiastes. Sapientia, and Ecclestasticus, or Iesus the sonne of Syrach
- 1545: The byrth of mankynde, otherwyse named the womans booke
- 1545: The chartuary in English
- 1545: The commendation of matrimony, made by Cornelius Agrippa, & translated into englishe by Dauid Clapam
- 1545: The declaracyon and power of the Chrysten fayth
- 1545: The defence of a certayne poore Christen man
- 1545: The defence of good women
- 1545: The exposicion of Daniel the prophete gathered oute of Philip Melanchton, Iohan Ecolampadius, Chonrade Pellicane [and] out of Iohan Draconite. [et] c. By George Ioye. A prophecye diligently to be noted of al emprowrs [and] kinges in these laste dayes
- 1545: The lame[n]tacyon of a Christen agaynst the cytye of London
- 1545: The myrrour or glasse of helth
- 1545: The office and duety in fightyng for our countrey
- 1545: The ordynal or statut[es] concernynge artyfycers, seruantes, [and] labourers
- 1545: The primer
- 1545: The primer
- 1545: The primer, set foorth by the Kynges maiestie and his clergie, to be taught lerned, [and] read: and none other to be vsed throughout all his dominions
- 1545: The prouerbes of Salomon
- 1545: The rates of the custome house bothe inwarde and outwarde
- 1545: The rescuynge of the romishe fox other vvyse called the examination of the hunter deuised by steuen gardiner
- 1545: The table of Cebes the philosopher. How one may take profite of his enemies, translated out of Plutarche. A treatise perswadyng a man paciently to suffer the death of his freend
- 1545: This boke doth treate all of the beste waters artifycyalles, and the vertues and proprietes of the same, moche profytable for the poore sycke, set forthe, by syr Roger Becon Frere.
- 1545: This is the glasse of helthe
- 1545: This prymer of Saylbury vse is set out a longe without anye searchynge with many prayers
- 1545: Toxophilus
- 1545: [14 Hen. VIII.] De termino Michaelis [etc.]
- 1545: [1545]
- 1545: [A Meane to dye vvel]
- 1545: [Fifteen oes]
- 1545: [The Cronycle begynnynge at the vii ages of the worlde with the comynge of Brute & the reygne of all the kynges with the saynt[es] and martyrs that haue ben in this lande]
- 1545: [The image of bothe churches
- 1545: [The primer
- 1545: [The primer in English.]
- 1545: [The primer in English]
- 1545: [The primer set foorth by the kynges maiestie and his clergie]
- 1545: [The primer, set foorth by the Kynges Maiestie and his clergie, to be taught lerned, & read: and none other to be vsed throughout all his dominions]
- 1545: [The primer, set foorth by the kynges maiestie and his clergie, to be taught lerned, & read: and none other to be vsed throughout all his dominions.]
- 1545: [Two notable sermones lately preached at Pauls crosse. Anno 1544. (The one by mayster [W.] Chedsay. And the other by mayster [C.] Scotte.)]
- 1546: A Supp[lication] of the p[oore] co[m]mons
- 1546: A boke made by Iohn Fryth prysoner in the Tower of London
- 1546: A boke of prayers called ye ordynary faschyon of good lyuynge
- 1546: A boke of the propertyes of herbes the whiche is called an herbal.
- 1546: A booke of preside[n]tes exactly written ... maner of a register, newly imprynted and corrected wyth addictions of diuerse necessary and sundry
- 1546: A commendacyon of welshmen
- 1546: A declaration of such true articles as George Ioye hath gone about to confute as false
- 1546: A declaration of suche true articles as George Ioye hath gone about to confute as false
- 1546: A defence of the blessed masse, and the sacrifice therof
- 1546: A defence of the sacrifice of the masse. Made and set furth by mayster Rycharde Smyth doctour in diuinite, and reader of the kynges hyghnes lesson of diuinite in his maiesties vniuersitie of Oxforde. Wherin are diuerse doubtes opened, ouer and aboue the principall matter
- 1546: A defence of the sacrifice of the masse. Made and set furthe by mayster Rycharde Smythe doctour in diuinite, and reader of the kynges hyghnes lesson of diuinite in his maiesties vniversite of Oxforde. Wherein are diuerse doubtes opened ouer and aboue the principal matter
- 1546: A detection of the Deuils sophistrie
- 1546: A detection of the Deuils sophistrie
- 1546: A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the englishe tongue
- 1546: A frutefull worke of Lucius Anneus Seneca named the forme and rule of honest lyuynge
- 1546: A new boke of presidentes
- 1546: A new boke of presidentes in maner of a register
- 1546: A proclamacion diuised by the kynges highnes with thaduise of his most honourable counsaile, for the restraynte of shootyng in handgunnes
- 1546: A proclamacion of the peace and vnitee, concluded betwene the kynges maiestee, and the ryght hygh and myghty prince, Francis the frenche kyng
- 1546: A proclamacion, that n[one] of the kynges subiectes shal transport or cary any kinde of grayne or other vitailes ouer the seas, without the kynges special licence
- 1546: A proclamacyon of the hygh emperour Iesu Christe
- 1546: A proclamation deuised by the kinges hyghnes, with thaduise of his most honorable counsell, to auoide and abolish suche englishe bookes, as conteine pernicious and detestable errours and heresies
- 1546: A prognostication for this yere M.D.xlvi, written by the experte docter of Astronomie [and] Phisicke Achilles. P. Gasser. L. Dominators are Mars [and] Luna
- 1546: A shorte treatise vpon the Turkes chronicles, compyled by Paulus Iouius byshop of Nucerne, and dedicated to Charles the. v. Emperour. Drawen oute of the Italyen tong in to Latyne, by Franciscus Niger Bassianates. And translated out of Latyne into englysh by Peter Ashton.
- 1546: A supplication of the poore commons
- 1546: A table instructiue whan and how a man may co[n]nyngly let bloude of all the necessary veynes of mans body very profitable for all chirurgeons and barbers
- 1546: An abridgeme[n]t of the notable worke of Polidore Vergile
- 1546: An abridgeme[n]t of the notable worke of Polidore Virgile
- 1546: An abridgement of the notable woorke of Polidore Vergile conteignyng the deuisers and firste finders out as well of artes, ministeries, feactes & ciuill ordinaunces, as of rites, and ceremonies, commo[n]ly vsed in the churche: and the originall beginnyng of the same. Co[m]pendiously gathered by Thomas Langley
- 1546: An almanacke [and] pronostication of Jasper Laet with the disposition of the iiii. quarters of the yeare, and the xii sygnes and theyr qualities, anno M.D.XLVJ
- 1546: An almanacke and prono[stication for 1546]
- 1546: An exhortation to prayer,
- 1546: An exhortation vnto prayer thought mete by the Kynges Maiestie and his clergy to be redde to the people in euery churche afore processions
- 1546: An introduction for to lerne to recken with the pen
- 1546: An introduction of the eight partes of speche
- 1546: An introductorie for to lerne to rede, to pronounce, and to speake Frenche trewly
- 1546: Anno XXIIII Henrici VIII
- 1546: Anno tricesimo primo Henrici octavi
- 1546: Anno. XXVII. Henrici VIII
- 1546: De supremo et absoluto regis imperio
- 1546: Enko?mion te?s eire?ne?s. = Laudatio pacis. Ioanne Lelando antiquario autore
- 1546: Here begynnethe a newe booke of medecines called the treasure of poore me[n].
- 1546: Here foloweth the Epystels and Gospels of the Sondayes and festyuall dayes, as they are red in the church through the whole yere
- 1546: Intrationum. liber omnibus legum Anglie studiosis apprime necessarius
- 1546: Introduction to wisedome ; Banket of sapience ; Preceptes of Agapetus
- 1546: Le dictionaire des huict languages
- 1546: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1546: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1546: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1546: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1546: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1546: Orarium seu libellus precationum per Regiam maiestatem & cleru[m] latine? ęditus
- 1546: Orarium seu libellus precationum per regiam maiestatem & cleru latine? ęditus.
- 1546: Paruus libellus continens formam multaru[m] rerum
- 1546: Paruus libellus continens formam multaru[m] rerum
- 1546: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1546: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1546: Paruus libellus continens formam multarum rerum
- 1546: Principia siue maxima legu[m] Anglie a Gallico illo (vt fertur) sermone collecta, et sic in Latinum translata, non solum generosis studentibus verum etiam terraru[m] dominis [et] possessorib[us] su[m]me necessaria
- 1546: Returna breuium
- 1546: Richardi Sampsonis nuper Cicestrię, nunc vero Lichfeldię Episcopi, in D. Pauli epistolam ad Romanos
- 1546: Statutes made in the parliament, holden at westminster in the .xxxvii. yere of the moste renoumed Henry the eyght, by the grace of God king of Englande, Fraunce, and Irelande, defendour of the faithe, and of the churche of England and also of Irelande in erthe Supreme heade.
- 1546: Statutes made in the parliament, holden at westminster in the. xxxvii. yere of the reygne of the moste renoumed Henry the eyght, by the grace of God kyng of Englande, Fraunce, and Irelande, defendour of the faith, and of the churche of England and also of Irelande in erth supreme heade
- 1546: Surueyinge. An. M.D.XLVI
- 1546: The Epistles and Gospelles
- 1546: The Gospelles and Pystles of all the Sondayes and sayntes dayes that are redde in the churche, all the whole yere
- 1546: The Gospels and Epistles of all the Sundaies & sainctes daies that ar [sic] red [sic] in the churche all the whole yere
- 1546: The Maner of kepynge a court Baron and a Lete wyth dyuers fourmes of entreis, plaintes, processes, presentmentes, and other maters determinable there
- 1546: The Maner of kepynge a court Baron and a Lete wyth dyuers fourmes of entreis, plaintes, processes, presentmentes, and other maters determinable there
- 1546: The acte concernyng the subsidie graunted of the temporaltie
- 1546: The actes of Englysh votaryes
- 1546: The assertion and defence of the sacramente of the aulter. Compyled and made by mayster Richard Smythe doctour of diuinitie, and reader of the Kynges maiesties lesson in his graces vniuersitie of Oxforde, dedicate vnto his hyghnes, beynge the excellent and moost worthy defendour of Christes faythe
- 1546: The boke Reade me frynde and be not wrothe, for I saye nothynge but the trothe
- 1546: The boke for a iustyce of peace
- 1546: The boke for a iustyce of peace
- 1546: The boke for a justyce of peace
- 1546: The boke for a justyce of peace
- 1546: The boke named the Gouernour deuised by sir Thomas Elyot knyght
- 1546: The bokes of Salomon namely, Prouerbia Ecclesiastes Cantica canticorum. Sapientia. Ecclesiasticus or Iesus the sonne of Syrach
- 1546: The decree for tythes to be payed in London
- 1546: The first examinacyon of Anne Askewe
- 1546: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquente oratour
- 1546: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquente oratour
- 1546: The golden boke of Marcus Aurelius emperour and eloquente oratour
- 1546: The kegiment [sic] of life
- 1546: The last wil and last confession of martyn luthers faith co[n]cerming [sic] the [principal articles of religion which are in controuersy, which he wil defend & mai[n]teine vntil his death, agaynst the pope and the gates of hell drawe[n] furth by him at the request of the princes of germany which haue reformed theier [sic] churches after the gospel, to be offred vp at the next general councel in all their names & now published before that all the world may haue an euydent testimony of his faith if it shal fortune him to dye before there be any such cou[n]cel, tra[n]slated out of latyn beware of the pope & of his false prophetes and bissopes for thei wil come in shepys clothing and in angels facys but yet inwardly thei are ravening wolnys [sic]
- 1546: The maner of kepynge a court baron and a lete
- 1546: The maner of kepynge a court baron and a lete
- 1546: The maner of kepynge a court baron and a lete
- 1546: The nevve Testament in Englyssh, accordyng to the translation of the great Byble
- 1546: The newe testame[n]t in Englishe accordyng to the translacion of the greate Byble
- 1546: The primer
- 1546: The primer
- 1546: The primer
- 1546: The primer in English and Latyne
- 1546: The refutation of the byshop of Winchesters derke declaratio[n] of his false articles, once before confuted by George Ioye
- 1546: The troubled mans medicine
- 1546: The true hystorie of the Christen departynge of the reuere[n]de ma[n], D. Martyne Luther, collected by Iustus Ionas, Michael Celius, and Ioannes Aurifaber whych were present therat, & translated into Englysh by Iohan Bale
- 1546: This is the myrrour or glasse of helth
- 1546: This is the myrrour or glasse of helth
- 1546: This is the myrrour or glasse of helth
- 1546: This is the myrrour or glasse of helth necessary & nedeful for euery person to loke in
- 1546: This is the myrrour or glasse of helth necessary [and] nedeful for euery person to loke in
- 1546: Tho. Lupsets workes
- 1546: Thre godly and notable sermons, of the moost honorable and blessed sacrament of the aulter. Preached in the Hospitall of S. Antony in London, by Wyllya[m] Peryn preest, bachelar of diuinite, [and] now set forth for the auaunceme[n]t of goddes honor: the truthe of his worde, and edification of good christen people
- 1546: Thre godlye and notable sermons, of the moost honorable and blessed sacrament of the aulter. Preached in the Hospitall of Saynt Antony in London, by wyllyam Peryn preest, bacheler of diuinite, [and] nowe set forth for the auauncemente of goddes honor: the truth of his worde, and edification of good christen people
- 1546: Thre godlye and notable sermons, of the moost honorable and blessed sacrament of the aulter. Preached in the Hospitall of Saynt Antony in London, by wyllyam Peryn preest, bacheler of diuinite, [and] nowe set forth for the auauncemente of goddes honor: the truth of his worde, and edification of good christen people
- 1546: Thys is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takyng of fees of the kynges accomptes in the same courtes
- 1546: Thys is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takyng of fees of the kynges accomptes in the same courtes
- 1546: Thys is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takynge of fees of the kynges accomptes in the same courtes
- 1546: Thys is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takynge of fees of the kynges accomptes in the same courtes
- 1546: Thys is a true copy of the ordynau[n]ce made in the tyme of the reygne of kynge Henry the. vi. to be obserued in the kynges eschequier, by the offycers and clerkes of the same, for takynge of fees of the kynges accomptes in the same courtes
- 1546: Wycklyffes wycket
- 1546: Wycklyffes wycket
- 1546: Yny lhyvyr hwnn y traethir
- 1546: [...] of a meru[e]ylous and a terrible destruction
- 1546: [37 Hen. VIII, c.23.] An acte for the continuance of certaine statutes
- 1546: [37 Hen. VIII, c.7.] An acte for abrogacion of syxe wekes session
- 1546: [An almanacke and prognostication for 1546.]
- 1546: [An introductorie for to lerne to rede to pronounce, and to speke Frenche trewly]
- 1546: [Institutions, or principall groundes of the lawes & statutes of Englade, newly corrected with many addystions, lately augmented]
- 1546: [The assize of bread]
- 1546: [The primer in English.]
- 1546: [The primer in English]
- 1547: 1547
- 1547: A boke of the propertyes of herbes
- 1547: A brefe comedy or enterlude concernynge the temptacyon of our lorde and sauer Iesus Christ, by Sathan in the desart. Compyled by Iohan Bale, Anno M. D. XXXVIII. Interlocutores. Iesus Christus, Angelus primus, Satan tentator, Angelus alter. Baleus Prolocutor
- 1547: A brief treatyse
- 1547: A brife and faythfull declaration of the true fayth of Christ
- 1547: A bryefe and plaine declaracion of certayne sente[n]ces in this litle boke folowing
- 1547: A bryefe and playne delaracion [sic] of certayne sentences in this litle boke folowyng
- 1547: A bryfe and faythfull declaration of ye true fayth of Chryst
- 1547: A compendious dittie
- 1547: A compendyous regyment or a dyetary of healthe
- 1547: A declaration of Christe and of his offyce compylyd, by Johan Hoper, anno 1547
- 1547: A declaration of the masse
- 1547: A declaration of the masse
- 1547: A dictionary in Englyshe and Welshe
- 1547: A faythfull and true pronosticatio[n] vpo[n] the yere .M.CCCCC.xlviii
- 1547: A fruteful and a very Christen instructio[n] for childre[n] w[t] a dyalogue wherin the chyld asketh certayn questions answeryng to the same with a generall confession, and the maner of loues, the saying of Salomon in the, vi, of the Prouerbes, and also many godly lessons whiche we ought dayely to haue in our remembraunce M.D.xl,vii. God saue the kyng
- 1547: A frutefull worke of Lucius Anneus Senecę. Called the Myrrour or glasse of maners and wysedome
- 1547: A godly and faythfull retractation
- 1547: A godly inuectiue in the defence of the Gospell
- 1547: A godly meditacion vpon. xx. select and chosen Psalmes of the prophet Dauid
- 1547: A lamentation of the death of the moost victorious Prynce Henry the eyght late kynge of thys noble royalme of Englande
- 1547: A newe dialog betwene thangell of God, & the shepherdes in the felde
- 1547: A notable and very excellente woorke
- 1547: A playne declaration made at Oxforde the 24. daye of July, by mayster Richarde Smyth, Doctor of diuinite, vpon hys Retractation made [and] published at Paules crosse in London, in the yeare of our lorde God, D.D.xlvii. the xv. daye of May
- 1547: A proclamacion concernyng tale tellers and reporters of fales newes
- 1547: A proclamacion sent furthe by the kynges highnes with thaduice of his most dere vncle the Duke of Somerset, Lorde Protector of all his realmes, dominions and subiectes, and gouernor of his moste royall person, and the residue of his moste honorable counsaill
- 1547: A proclamation against the vnreuere[n]t disputers and talkers of the sacramente of the body and blood of Christ
- 1547: A simple, and religious consultation of vs Herman by the grace of God Archebishop of Colone, and prince Electour. [et] c. by what meanes a Christian reformation, and founded in Gods worde, of doctrine, administration of the deuine sacramentes, of ceremonies, and the hole cure of soules, and other ecclesiastical ministeries may be begon among men committed to our pastorall charge, vntil the Lorde graunt a better to be appoynted either by a free, and Christian cou[n]sayle, general, or national, or elles by the states of the empire of the natio[n] of Germanie, gathered together in the holye Gost
- 1547: A treatise of morall phylosophie
- 1547: A uery brefe treatise, ordrely declaring the pri[n]cipal partes of phisick
- 1547: A very frutful and pleasant boke called the Instruction of a christen woman, made fyrst in latyne, by the right famous clerke mayster Lewes Viues, and tourned out of latyne into Englishe by Rycharde Hyrde
- 1547: An answer vnto my lord of wynthesters [sic] booke intytlyd a detection of the deuyls sophistrye
- 1547: An epistell exhortatorye, admonishing a[n]d warning all faithful Christia[n]s to beware of the false fained God of the aulter, and only to trust in the onelye lyuing God
- 1547: An epistle of moche learni[n]g, sent by saint Huldericus, Bisshoppe of Augusta, called Augsburgh, vnto Nicolas Bysshoppe of Rome, the fyrst of that name: agaynst the vnmaried chastitie of pryestes
- 1547: An epistle of the famous clerke Erasmus of Roterodame, concernynge the veryte of the sacrament of Christes body and bloude
- 1547: An exhortacion to the Scottes
- 1547: An heauenly acte concernynge how man shal lyue
- 1547: An heauenly acte concernynge howe man shall lyue
- 1547: An heavenly acte concernynge howe man shall lyue
- 1547: An inuectyue agaynste vices take for vertue, gathered out of the scriptures.
- 1547: Anni in victissimi regis Henrici septimi videlicet a primo ad octauum vsq[ue] annum
- 1547: Anno tricesimo quarto et quinto Henrici octaui
- 1547: Anno vicesimo secundo Henrici Octaui
- 1547: Anno vicesimo secundo Henrici Octavi
- 1547: Anno. xxvii. Henrici. viii. De termino Pasche anno. xxvii. regni regis Henrici. viii
- 1547: Articles to be enquired of, in the Kynges Maiesties visitacion
- 1547: Articles to be enquired of, in the kynges maiesties visitacion
- 1547: Articles to be enquyred of, in the Kynges Maiesties visitacion
- 1547: Articles to be enquyred of, in the kynges maiesties visitacion
- 1547: Articles to bee inquired of, in the Kynges Maiesties visitacion
- 1547: Articuli ad narrationes nouas pfrtim [sic] formati
- 1547: Certain sermons, or Homilies, appoynted by the Kynges maiestie
- 1547: Certain sermons, or homilies
- 1547: Certayne sermons or homilies
- 1547: Certayne sermons or homilies
- 1547: Certayne sermons, or homelies
- 1547: Certayne sermons, or homelies
- 1547: Certayne sermons, or homelies, appoynted by the kynges Maiestie, to be declared and redde, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaye in their churches, where they haue cure
- 1547: Certayne sermons, or homilies
- 1547: Certayne sermons, or homilies
- 1547: Certayne sermons, or homilies
- 1547: Certayne sermons, or homilies
- 1547: Christmas carolles
- 1547: De immensa dei misericordia
- 1547: De mortuorum resurrectione, & extremo iuditio in quatuor linguis succincte conscriptum opusculu[m]. Ioanne Clerco autore. cui, ut studiosa iuuenta facilius peregrinarum linguarum comprehenderet mysteria, recenter accessere eiusdem autoris Italicę & Gallicę verborum coniugationes
- 1547: De termino Hillarii an. xxi. Henrici .vii
- 1547: De termino Michaelis anno xii Henrici VII
- 1547: De termino Michaelis anno. i. Hen. vi
- 1547: De termino Michaelis anno. x. Henrici sexti
- 1547: De termino Michaelis anno. xix. H. vi
- 1547: De termino Michaelis. Anno XVIII regni regis Henrici octaui
- 1547: De termino Michaelis. anno. ii. Henrici sexti
- 1547: De termino Michaelis. anno. vii. Hen. vi
- 1547: De termino Pasche anno. iiii. Edwardi iiii
- 1547: De termino Pasche. Anno. XXVI. regni regis Henrici octaui
- 1547: De termino Pasche. anno. xxii. Edwardi quarti
- 1547: De termino Trinitatis anno ix. H. VII
- 1547: Deuout psalmes and colletes
- 1547: Edward, Duke of Somerset, Erle of Hertford
- 1547: Flores aliquot sententiarum ex variis collecti scriptoribus. = The flowers of sencies gathered out of sundry wryters by Erasmus in Latine [and] Englished by Richard Tauerner. Huic libello non male conuenient mimi illi publiani nuper ab eodem Richardio versi
- 1547: Here beginneth a ryght frutefull mater: [and] hathe to name the boke of surueyinge and improueme[n]tes
- 1547: Here begynneth a boke, called the faull of the Romyshe churche
- 1547: Here begynneth a good booke of medecines called the treasure of pore men
- 1547: Here begynneth the nature, and dsyposycyon [sic] of the dayes in the weke
- 1547: Here begynneth the pystles and Gospels of the Sondayes and festiuall holye dayes
- 1547: Iniunccions geue[n] by the moste excellent prince, Edward the sixte
- 1547: Iniunccions geue[n] by the moste excellent prince, Edward the sixte
- 1547: Iniunccions geue[n] by the moste excellent prince, Edward the sixte, by the grace of God, kyng of England, Frau[n]ce and Irelande: defendor of the faythe, and in earthe vnder Christ, of the churche of Englande and of Ireland, the supreme hedde
- 1547: Iniunccions geuen by the kynges Maiestie
- 1547: Iniunccions geuen, by the most excellent prince, Edward the sixte, by the grace of God, kyng of England, Frau[n]ce and Irelande
- 1547: Iniunccions geuen, by the most excellent prince, Edwarde the sixt, by the grace of God, kyng of England, Fraunce & Ireland: defendor of the fayth, and in yearth under Christ, of the Churche of Englande and of Irelande, the supreme head: to al and singuler his louyng subiectes aswell of the clergie, as of the laietie
- 1547: Iniunctions geuen by the moste excellente prince, Edward the. VI
- 1547: Inivnccions geue[n] by the moste excellent prince, Edward the sixte, by the grace of God, kyng of England, Frau[n]ce and Irelande: defendor of the faithe, and in yearthe [sic] vnder Christ, of the churche of Englande and of Ireland the supreme hedde: to all and singuler his louyng subiectes, aswell of the clergie, as of the laietie
- 1547: Institutio[n]s or principal grou[n]des of the lawes and statutes of Englande
- 1547: Lucii Annei Senecae ad Gallioneni de remedis fortuitorum. The remedyes agaynst all casuall chaunces. Dialogus inter sensum et rationem. A dialgue betwene sensualyte and reason. Lately translated out of Latyn into Englishe by Robert Whyttynton poet laureat [and] now newely imprynted
- 1547: Modus tenendi vnum hundredum siue curiam de recordo
- 1547: Oll synnwyr pen kembero ygyd
- 1547: Prayers or medytacions
- 1547: Psalmes or prayers taken out of holye scripture.
- 1547: Regię maiest. Anglię &c. Ma[n]datorum epitome
- 1547: Speculum iuuenum uxores impetuose affectantiu[m] in quo plurimos seminarum uiperinos mores (quibus extremam trahantur in pernitiem) ex omni pene? genere eruditorum selectos sole clarius deprehendent
- 1547: The A. B. C set forthe by the Kynges maiestie and his clergye, and commaunded to be taught through out all his realme
- 1547: The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler co[m]moditie of all good Christen men and namely of prestes and curates
- 1547: The Maner of kepynge a court Baron & a Lete with diuers fourmes of entreis, playntes, processes, presentmentes, & other matters determinable there
- 1547: The boke of hawkynge huntynge and fysshynge
- 1547: The boke of hawkynge hyntynge and fysshynge
- 1547: The boke of husbandry very profitable and nesessary for all manner of persons newly corrected and amended by the auctour Fitzherbarde, with dyuers addyicions put there vnto.
- 1547: The bokes of Salomon namely, Prouerbia. Ecclesiastes. Sapientia. Ecclestasticus or Iesus the son[n]e of Syrach
- 1547: The booke of marchauntes
- 1547: The breuiary of helthe
- 1547: The castel of helth corrected and in some places augmented, by the fyrst author therof, syr Thomas Elyot knyght, the yere of our lorde 1541
- 1547: The dysclosi[n]g of the canon of the popysh masse
- 1547: The epistle of the famous and great clerke Philip Melancton made vnto oure late Souereygne Lorde Kynge Henry the eight, for the reuokinge and abolishing of the six articles set forth and enacted by the craftie meanes and procurement of certeyne of our prelates of the clergie, newly tra[n]slated out of laten into Englishe by I.C
- 1547: The epistle of the famous and great clerke Philip Melancton made vnto oure late Souereygne lorde kynge Henry the eyght
- 1547: The ethiques of Aristotle, that is to saye, preceptes of good behauoute [sic] and perfighte honestie, now newly tra[n]slated into English
- 1547: The first examinacio[n] of Anne Askewe
- 1547: The garden of wysdome
- 1547: The iust reckenyng or accompt of the whole nomber of the yeares, from the beginnyng of the world vnto this present yere of. 1547
- 1547: The lamentacion of a synner, made by ye most vertuous Ladie, Quene Caterin, bewayling the ignoraunce of her blind life: set furth and put in print at the instaunt desire of the righte gracious ladie Caterin duchesse of Suffolke, [and] the earnest requeste of the right honourable Lord, William Parre, Marquesse of North Hampton
- 1547: The lattre examinacyon of Anne Askewe
- 1547: The new booke of iustices of peace, made by Anthony Fitzherbarde iudge, lately translated out of Frenche into Englyshe and newly corrected
- 1547: The newe Testament in Englyshe accordyng to the tra[n]slacion of the great Byble.
- 1547: The olde fayth
- 1547: The parable of the wycked mammon
- 1547: The primer
- 1547: The primer
- 1547: The pryncyples of astronamye the whiche diligently perscrutyd is in maners pronosticacyon to the worldes end compyled by andrew Boorde of phisick Doctor
- 1547: The summe of the holy scripture
- 1547: The supper of the Lorde
- 1547: The supper of the Lorde
- 1547: The supper of the Lorde
- 1547: The vrinal of physick. Composed by Mayster Robert Recorde: Doctor of Physicke
- 1547: This is the glasse of helth
- 1547: [1 Edw. VI, c.1.] An acte against [those who] speake against the sacrament of the aultare: and for the receiuyng thereof vnder bothe kyndes
- 1547: [1 Edw. VI, c.12. An act for the repeal of certain statutes concerning treasons, felonies, etc.]
- 1547: [1 Edw. VI, c.5. An act for not conveying of horses out of this realm.]
- 1547: [37 Hen. VIII, c.25. Subsidy. Heading AIr:] Anno tricesimo septimo Henrici octaui.
- 1547: [A dialogue between Lent and Liberty]
- 1547: [A tragedye or enterlude manyfestyng the chefe promyses of God unto man by all ages in the olde lawe
- 1547: [The opening of the wordes of the prophet Joell, in his second and third chapters, concerning the signes of the last day]
- 1548: 1548
- 1548: A Christen exhortation vnto customable swearers
- 1548: A Copie of a lettre sent to preachers
- 1548: A Godlye and holesome preseruatyue against desperatio? at all times necessarye for the soule
- 1548: A Table of the principall matters co[n]teined in the Byble in whiche the reders may fynde and practyse many commune places.
- 1548: A ballet declaringe the fal of the whore of babylone intytuled Tye thy mare tom boye
- 1548: A boke made by Iohan Fryth, prysoner in the Towr of London
- 1548: A boke made by Iohn Fryth prysoner in the Tower of London
- 1548: A boke of presydentes
- 1548: A boke of the propertes of herbes the which is caled an herball. E
- 1548: A brefe chronycle concerning the examination and death of the blessed martir of Christ, Sir Iohn Oldecastell the Lord Cobham, collected together by Iohan Bale.
- 1548: A breife recantacion of maystres Missa
- 1548: A breve cronycle of the Bysshope of Romes blessynge
- 1548: A briefe declaration of the sacraments
- 1548: A bryef [and] short declaracyon made, wherbye euerye chrysten man maye knowe, what is a sacrament
- 1548: A catechisme, that is to saie, a familiar introduccion and trainyng of the simple in the commaundementes of God, and the principles of oure religion
- 1548: A caueat for the Christians agaynst the arch-papist
- 1548: A christen sentence
- 1548: A christen sentence
- 1548: A corosyfe to be layed hard vnto the hartes of all faythfull professours of Christes Gospel. Gathered out of the scriptures by Iohn Ra[m]sey
- 1548: A declararation [sic] of the twelue articles of the christen faythe
- 1548: A declaration of the masse
- 1548: A declaration of the masse
- 1548: A declaration of thee power of Gods worde
- 1548: A dispraise of the life of a courtier, and a commendacion of the life of the labouryng man
- 1548: A dyalogue or disputacio[n] bytwene a, gentylman and a prest concernyng the Supper of ye Lorde
- 1548: A faythful [and] true pronosticatio[n] vpo[n] the yeare. M.CCCCC.xlix
- 1548: A faythful and moost Godlye treatyse concernynge the most sacret sacrament of the blessed body and bloude of oure sauioure Christe, co[m]piled by Iohn Caluyne, a man of no lesse lernyng and literature, then Godlye studye, and example of liuynge. And translated into Latyne b Lacius a man of lyke excellencie. And nowe laste of all translated into Englyshe by a faythfull brother, no lesse desirous to profyt the weake brothers then to exercise the talent of the Lorde to this honoure and glorye. In declaration whereof, he hath set before this litle booke an Epistle to the reader much more effectuous then in the fyrst edicion. Wherunto the order that the Churche and congregation of Christ in Denmarke doth vse at the receiuinge of Baptisme, the supper of [the] Lorde, and wedlocke: is added. Myles Couerdale
- 1548: A faythful and most godly treatyse concernyng the most sacred sacrame[n]t of the blessed body and bloud of our sauiour Christ, compiled by Iohn Caluine, a man no lesse lernynge and literature the[n] Godly studye, and example of lyuyng. And translatyd into Lattyn by Lacius a ma[n] of lyke excellencie, and now last of al, translated into Englishe bi a faythful brother, no lesse desyrous to profite the weake brothers then to exercise ye talent of the Lorde to his honoure and glorye. Wher vnto is added the order that the church and congregacyo[n] of Christ in Denmarke doth vse
- 1548: A faythful and moste godly treatyse concernynye [sic] the most sacred sacrament of the blessed body and bloude of our sauiour Christ
- 1548: A faythfull and moost godlye treatyse concernyng the most sacred Sacrament of the blessed body and bloude of our sauioure Chryst
- 1548: A frutefull and godly exposition and declaracion of the kyngdom of Christ
- 1548: A frutfull sermon of the moost euangelicall wryter M. Luther, made of the angelles vpo[n] the. xviii. chapi. of Mathew translated out of laten in to Englyshe
- 1548: A godly medytacyon of the christen sowle, concerninge a loue towardes God and hys Christe
- 1548: A godly medytacyon of the christen sowle, concerninge a loue towardes God and hys Christe
- 1548: A godly newe short treatyse instructyng euery parson, howe they shulde trade theyr lyues in [the] imytacyon of vertu, and [the] shewyng of vyce
- 1548: A goodly dyalogue betwene knowledge and symplicitie
- 1548: A goodly dysputacion betwene a christen shomaker, and a popysshe parson
- 1548: A goodly dysputatyon betwene a christen shomaker, and a popysshe parson
- 1548: A lytle treatise after the maner of an epystle wryten by the famous clerk Doctor Vrbanus Regius, vnto a specyall frynde of hys
- 1548: A most godly enstruction and very necessarie lesson to be learned of all christen men and wome[n], before they come to ye communion of the bodie & bloud of our sauiour Christe Iesus. Compiled by Richard Tracie. Anno .M.D.xlviii
- 1548: A most godly enstruction and very necessarie lesson to be learned of all christen men and wome[n], before they come to ye communion of the bodie & bloud of our sauiour Christe Iesus. Compiled by Richard Tracie. Anno .M.D.xlviii
- 1548: A myrroure or lokynge glasse wherin you may beholde the sacramente of baptisme described
- 1548: A new dialoge called the endightment agaynste mother Messe
- 1548: A new dialogue vvherin is conteyned the examinatio[n] of the messe
- 1548: A newe boke, conteyninge An exhortatio[n] to the sycke
- 1548: A newe boke, conteyninge an exhortacio[n] to the sycke
- 1548: A newe dialogue vvherin is conteyned the examinatio[n] of the messe
- 1548: A newe dialogue vvherin is conteyned the examinatio[n] of the messe
- 1548: A newe worck concernyng both partes of the sacrament to be receyued of the lay people
- 1548: A newe work concernyng both partes of the Sacrament to be receyued of the lay people
- 1548: A notable collection of diuers and so[n]dry places of the sacred scriptures
- 1548: A notable sermo[n] of ye reuerende father Maister Hughe Latemer
- 1548: A notable sermo[n] of ye reuerende father Maister Hughe Latimer
- 1548: A plaister for a galled horse
- 1548: A plaister for a galled horse
- 1548: A pore helpe
- 1548: A pore helpe
- 1548: A prayer for victorie and peace
- 1548: A prayer for victorie and peace.
- 1548: A proclamacion, set furth by the Kynges maiestie, with the assent and consent of his most dere vncle, Edward Duke of Somerset, Gouernor of his moste royall persone, and of his dominions and subiectes protector, and others of his highnes priuie counsaill, against false tale tellers preachers without licence
- 1548: A proclamacion, set furthe by the Kynges Maiestie, with thassent and consent of his most dere Uncle Edwarde Duke of Somerset, Gouernor of his moste royall persone, and of his dominions and subiectes protector, and others of his highnes priuie counsaill, against enclosures
- 1548: A proclamacion, set furthe by the Kynges maiestie
- 1548: A proclamation against those that doeth innouate, alter or leaue doune any rite or ceremonie in the Church, of their priuate aucthoritie: and against them which preacheth without licence, set furth the .vj. daie of Februarij, in the seconde yere of the Kynges Maiesties most gracious reigne
- 1548: A proclamation set furth by the kynges maiestie, wyth the assent and consent of hys most dere vncle Edward duke of Somerset, gouernor of hys royall persone, and of hys realmes, dominions and subiectes protector, and others of his highnes priuy counsail, concernyng the inhibicion of all preachers
- 1548: A prognosticacion made for the yere of oure Lord god a thousande fyue hundreth xlviii. Calculed for the meridian of Yorke and practysed by Anthony Askham phisicion
- 1548: A ryght notable sermon, made by Doctor Martyn Luther, vppon the twenteth chapter of Iohan, of absolution and the true vse of the keyes
- 1548: A sarmon, of Ihon Oecolampadius, to yong men, and maydens
- 1548: A sermon [on Luke svi.2] no lesse fruteful then famous made in the yeare M.CCC.lxxxvij.
- 1548: A short introduction of grammar
- 1548: A short treatise of certayne thinges abused in the Popysh Church
- 1548: A short treatyse of certayne thinges abused in the Popysh Church
- 1548: A simple, and religious consultatio[n] of vs Herma[n] by the grace of God Archbishop of Colone, and prince Electoure, [et]c. by what meanes a Christian reformation, and founded in Gods worde. Of doctrine, administratio[n] of deuine sacramentes, of ceremonies, [and] the whol cure of soules, and other ecclesiasticall ministeries, may be begon among men committed to our pastorall charge, vntil the lord graunte a better to be appoynted, either by a free, and christian counsaile, generall or national, or else by the states of the empire of the nation of Germany, gathered together in the holye Gost. Perused by the translator therof and amended in many places. 1548
- 1548: A spirituall purgation sent vnto al them that laboure of Luthers errour
- 1548: A treatise againste the preuee masse in the behalfe and furtheraunce of the mooste hylye communyon
- 1548: A treatise wherin is moost plainlye expressed howe the bysshops of Rome
- 1548: A treatyse made by Johan Lambert vnto kynge Henry the .viij. concerynge hys opynyon in the sacrame[n]t of the aultre as they call it, or supper of the lorde as the scripture nameth it. Anno do. 1538
- 1548: A treatyse of ye ryght honourynge and wourshyppyng of our sauiour Iesus Christe in the sacrame[n]t of breade and wyne
- 1548: A verie familiare [and] fruiteful exposition of the .xii. articles of the christian faieth conteined in the co[m]mune crede, called the Apostles Crede
- 1548: A very fruitful & godly exposition vpo[n] the. xv. Psalme of Dauid called Lord, who shall dwell in thy tabernacle. Made by M. Ihon Epinus, preacher to the churche of Hamborough: and translated oute of Latin into English by N.L
- 1548: A waying and considering of the Interim by the honourworthy and highly learned Phillip Melancthon. Tra[n]slated into Englyshe by Iohn Rogers
- 1548: A, C, mery talys.
- 1548: An Admonicion or warnyng to all the Kynges Maiesties justices of peace in the name of the Lorde Protector and the rest of the Kynges Maiesties counsaill
- 1548: An Exortacion to the dilige[n]t study of scriptur: made by Erasmus Roterodam[us]. And lately translated into Englische.
- 1548: An almanack and pronosticacion for the yeare of oure Lorde M.D. and Xlviij
- 1548: An ansvver to the deuillish detection of Stephane Gardiner, Bishoppe of Wynchester
- 1548: An answere to a papystycall exhortacyon
- 1548: An epistle or exhortacion, to vnitie [and] peace, sent fro[m] the Lorde Protector, [and] others the kynges moste honorable counsaill of England: to the nobilitie, gentlemen, and commons, and al others the inhabitauntes of the realme of Scotlande
- 1548: An epitome of the title that the Kynges Maiestie of Englande, hath to the souereigntie of Scotlande
- 1548: An exposicion in Englishe vpon the Epistle of .S. Paule, to the Colossians
- 1548: An holsome antidotus or counter-poysen, agaynst the pestylent heresye and secte of the Anabaptistes newly translated out of lati[n] into Englysh by Iohn Veron, Senonoys
- 1548: An informacion and peticion agaynst the oppressours of the poore commons of thys realme
- 1548: An informacion and peticion agaynst the oppressours of the pore commons of this realme
- 1548: An instruccyon of Christen fayth howe to be bolde vp on the promyse of God and not to doubte of our saluacyon, made by Urbanus Regius. Tra[n]slated into englyshe
- 1548: An inuectyue agaynst dronkennes
- 1548: An order, whych a prince in battayll muste obserue, and kepe, yf he entende to subdewe, or passe thoroughe his enemyes landes
- 1548: Anno primo Edvvardi Sexti
- 1548: Antipus
- 1548: Articles to be enquired of· 1548
- 1548: Articles to be inqvired of. 1548
- 1548: Bibliotheca Eliotę = Eliotis librarie
- 1548: Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane
- 1548: Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane
- 1548: Cathechismus that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and metropolitane
- 1548: Certayne litel treaties setforth by John Veron Senonoys, for the erudition and learnyng, of the symple [et] ingnorant peopell
- 1548: Certayne sermons, or homelies
- 1548: Certein places gathered out of .S. Austens boke intituled de essentia diuinitatis
- 1548: Certeyn meditacions, and thynges to be had in remembraunce, and well considered by euery Christia[n], before he receyue the sacrament of the bodye and bloude of Christ. Compiled by T.B
- 1548: Certeyn meditations
- 1548: Certeyne preceptes, gathered by Hulrichus Zuinglius, declaring howe the ingenious youth ought to be instructed and brought vnto Christ. Translated out of latin into Inglish by master Richard Argentyne Doctour in Physyck
- 1548: D. Ioannis Ępini liber de Purgatorio
- 1548: D.Ioannis Ępini liber de purgatorio. Satisfactionibus
- 1548: De non plectendis [ad]ulteris consultatio Ioannis Foxi
- 1548: De termino Pasche an. ix. Hen. quinti
- 1548: De termino Pashe anno xii E. IIII
- 1548: De termino Trinitatis an. xi. E. IIII
- 1548: De termino Trinitatis an. xii. Hen. viii
- 1548: Doctour doubble ale
- 1548: Domestycal or housholde sermons
- 1548: Enchiridion militis Christiani, which may be called in englyshe ye hansome weapon of a Chrysten knyght
- 1548: Epistola exhortatoria ad pacem, missa ab illustrissimo Principe, Domino Protectore Anglię, ac cęteris Regię Maiestatis consiliarijs, ad nobilitatem ac plebem, uniuersumq?[ue] populum Regni Scotię
- 1548: Henry the Eyght
- 1548: Here beginneth a necessarie instruction for all couetous ryche men to beholde [and] learne what perel [and] daunger they be brought into, yf they haue theyr consolacion in theyr daungerous and myserable Mammon, made by Ihon Mardeley Clerke of the Kynges maiesties mynte in southwarke
- 1548: Here begynneth a boke, called the faule of the Romyshe churche
- 1548: Here begynneth a godly newe story of .xii. men that moyses (by the co[m]maundement of god) sent to spye owt the land of canaan
- 1548: Here begynneth a good booke of medecines called the Treasure of pore men
- 1548: Here begynneth the Pistles and Gospels, of euery Sondaye and holy daye in the yere
- 1548: Here begynneth the egloges of Alexander Barclay, priest
- 1548: Here begynneth the seynge of urynes
- 1548: Here begynneth the seynge of urynes of all the coloures that urynes be of
- 1548: Here foloweth the .X. co[m]maundeme[nts]
- 1548: Here is a short resytall of certayne holy doctours which proueth that the naturall body of christ is not conteyned in the Sacrame[n]t of the Lordes supper but fyguratyuely
- 1548: Here is a shorte resytal of certayne holy doctours whych proueth that the naturall body of christ is not conteyned in the Sacrame[n]t of the Lordes supper but fyguratyuely
- 1548: Illustrium Maioris Britanniae scriptorum, hoc est, Angliae, Cambriae, ac Scotię summariu[m]
- 1548: Iniunccions geuen by the most excellent prince, Edwarde the Sixt, by the grace of God, Kyng of England, Fraunce & Ireland, defendor of the fayth, and in yearth vnder Christ, of the Churche of Englande and of Irelande, the supreme head
- 1548: John Bon and Mast Person
- 1548: Le dictionaire des huict languages
- 1548: Le dictionaire des huict languages
- 1548: Lyttilton tenures truely translated in to Englyshe
- 1548: Morysse and damashin renewed and encreased very profitable for goldsmythes and embroderars. [Engrs. of ornaments.]
- 1548: Newes from Rome concerning the blasphemous sacrifice of the papisticall Masse
- 1548: Notable textes of the scriptures which declare of what vertue, strength and holiness the pixed or boxed God is: with also, what fayth, hope and confidence is to be put in him
- 1548: Of unwryten verytyes
- 1548: Ordo distributionis sacramenti altaris sub vtraque specie, et formula confessionis faciendae in regno Angliae
- 1548: Pathose, or an inward passion of the pope for the losse of hys daughter the masse
- 1548: Phylogamus
- 1548: Preparatio ad orandu[m]
- 1548: Psalmes or prayers taken out of holye scripture
- 1548: Richardi Sampsonis nuper Cicestriae, nunc autem Lichfeldiae episcopus, explanationis psalmorum, secunda pars
- 1548: Sermons of Barnardine Ochine of Sena godlye, frutefull, and uery necessarye for all true Christians translated out of Italien into Englishe
- 1548: Sermons of the ryght famous a[n]d excellent clerke Master Bernardine Ochine, borne within the famous vniversyte of Siena in Italy, nowe also an exyle in this life, for the faythfull testimony of Jesus Christ
- 1548: Sex linguarum ... dictionarius.
- 1548: Sex linguarum, Latinę, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, & Teutonice, dilucidissimus dictionarius
- 1548: Statutes made in the Parliame[n]t begon at Westmynster, the iiii. day of Nouembre, in ye first yere of the reigne of our most dread souereygne lorde Edvvard the VI ... and from thens continued to the xxiiii. daye of December, then nexte ensuyng
- 1548: Statutes made in the Parliame[n]t, begon at Westmynster, the. iiii. day of Nouembre, in ye first yere of the reigne of our most dread souereygne lorde Edvvard the. VI. By the grace of God kynge of Englande Fraunce, [and] Irelande, defendor of the faithe, [and] of the Churche of England, [and] also of Ireland, in earth the supreme heade: and from thens continued to the. xxiiii. daye of December, then nexte ensuyng, that is to say, in ye first session of the same parliame[n]t, as foloweth
- 1548: Statutes made in the Parliamente
- 1548: Statutes made in the parliame[n]t
- 1548: The Christen rule or state of all the world from the hyghest to the lowest
- 1548: The Christen rule or state of all the worlde from the hyghest to the lowest
- 1548: The Christen state of matrymonye, wherin housbandes [and] wyfes maye lerne to kepe house together with loue
- 1548: The Contentes of thys boke
- 1548: The Fountayne or Well of lyfe
- 1548: The Newe Testament
- 1548: The Ordenarye for all faythfull Chrystia?s to leade a vertuous and Godly lyfe here in this vale of miserie translated out of Doutche into Inglysh by Anthony Scoloker. A Right goodly rule howe all faithfull Christians shall occupie and exercise them selves in their daily prayers
- 1548: The Wyll of the deuyll, and last testament
- 1548: The actes of Englysh votaryes
- 1548: The answere that the preachers of the Gospel at Basile, made, for the defence of the true administration, and vse of the holy Supper of our Lord
- 1548: The antidotharius
- 1548: The beginning and endynge of all popery, or popishe kyngedome
- 1548: The boke of Barthram priest intreatinge of the bodye and bloude of Christ
- 1548: The boke of Barthram priest intreatynge of the bodye and blode of chryst, wrytten to greate Charles the Emperoure, and set forth. vii.C. yeres a goo. and imprinted. an. d[omi]ni M.D.XLviii
- 1548: The boke of husbandry.
- 1548: The boke of knowledge
- 1548: The castell of loue, translated out of Spanishe into Englyshe, by Johan Bowrchier knyght, lorde Bernis, at the instance of lady Elizabeth Carew, late wyfe to Syr Nicholas Carew knyght. The which boke treateth of the loue betwene Leriano and Laureola doughter to the kynge of Masedonia
- 1548: The chiefe and pryncypall articles of the Christen faythe
- 1548: The co[m]plaint of Roderyck Mors, somtime a gray Fryre, vnto the parlament house of Ingland hys naturall countrey
- 1548: The co[m]plaint of Roderyck Mors, somtyme a gray Fryre, vnto the parlament house of Ingland hys naturall countrey
- 1548: The comparison betwene the Antipus and the Antigraphe or answere therunto
- 1548: The confescion of the fayth of the Sweserla[n]des
- 1548: The confutation of the mishapen aunswer to the misnamed, wicked ballade, called the Abuse of ye blessed sacrame[n]t of the aultare
- 1548: The confutation of. xiii. articles, wherunto Nicolas Shaxton, late byshop of Salilburye [sic] subscribed and caused to be set forth in print the yere of our Lorde. M.C.xlvi. [sic]
- 1548: The coniectures of the ende of the worlde, translated by George Ioye
- 1548: The copie of a letter sente to one maister Chrispyne chanon of Exceter
- 1548: The diuisyon of the places of the lawe and of the Gospell, gathered owt of the hooly scriptures by Petrum Artopoeum: wher unto is added two orations of prayeng to God made by S. Iohn. Chrisostome, no lesse necessary then lerned. Tra[n]slated into English
- 1548: The dysclosyng of the canon of ye popysh masse
- 1548: The dysclosyng of the canon of ye popysh masse
- 1548: The epistel exhortatorye of an Inglyshe Chrystian vnto his derely beloued cou[n]trey of Ingland
- 1548: The expedicion into Scotla[n]de of the most woorthely fortunate prince Edward, Duke of Soomerset
- 1548: The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus upon the newe testamente
- 1548: The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente
- 1548: The first tome or volume of the paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente
- 1548: The first tome or volume of the paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente
- 1548: The firste examinacion of the worthy seruaunt of God, Mastres Anne Askew
- 1548: The gouerna[n]ce of vertue
- 1548: The harvest is at hand, vvherin the tares shall be bound, and cast into the fyre and brent. [...]
- 1548: The historie of tvvo the moste noble capitaines of the worlde, Anniball and Scipio
- 1548: The image of bothe churches
- 1548: The iustification of man by faith only: made and vvritten by Phylyp Melanchton. and translated out of the Latyn in to this oure mother tonge by Nicholas Lesse of London An apologie or defence of the worde of God, declaringe what a necessary thynge it is, to be in all mennes handes, the want wher of is the only cause of al vngodlienes committed thorowe the whole earth, made by the sayde Nicholas Lesse
- 1548: The lamentacion of a synner, made by the moste vertuous Lady quene Caterine, bewailyng the ignoraunce of her blind life: set foorth & put in print at the instant desire of the right gracious lady Caterine duchesse of Suffolke, and the ernest request of the right honourable Lord William Parre, Marquesse of Northampton
- 1548: The lamentacyon of a Christe[n] agai[n]st the citye of London
- 1548: The letters whyche Iohan Ashwell priour of Newnham Abbey besydes Bedforde, sente secretly to the Byshope of Lyncolne
- 1548: The metynge of Doctor Barons and doctor Powell at Paradise gate
- 1548: The minde and iudgement of maister Frau[n]ces Lambert of Auenna of the wyll of man
- 1548: The mynde of the godly and excellent lerned man M. Ihon Caluyne
- 1548: The mynde of the godly and excellent lerned man M. Ihon Caluyne, what a faithfull man, whiche is instructe in the Worde of God, ought to do, dwellinge amongest the papistes
- 1548: The mynde of the godly and excellent lerned man M. Ihon Caluyne, what a faithfull man, whiche is instructe in the Worde of God, ought to do, dwellinge amongest the papistes
- 1548: The mynde of the godly and excellent lerned man M. Jhon Caluyne
- 1548: The names of herbes
- 1548: The newe Testament of our Sauiour Christ
- 1548: The newe Testament of oure Sauyour Jesu Christ
- 1548: The newe testame[n]t of the last tra[n]slacio[n]
- 1548: The newe testamente in Englyssh according to the translation of the great Byble
- 1548: The obedie[n]ce of a Christen man
- 1548: The obedience of Christen man
- 1548: The obedyence of a Christian man
- 1548: The olde learnyng and the new, compared together
- 1548: The ordenarye for all faythfull Chrystia[n]s to leade a vertuous and Godly lyfe herein this vale of miserie. Translated out of Doutche into Inglysh by Anthony Scoloker
- 1548: The order of the communion
- 1548: The order of the communion
- 1548: The order of the communion
- 1548: The parable of the wycked mammon
- 1548: The plouumans tale compylled by syr Geffrey Chaucher knyght
- 1548: The practyse of prelates. Compyled by the faythfull and godly learned man, Wyllyam Tyndale
- 1548: The primer
- 1548: The psalter or boke of the Psalmes
- 1548: The psalter or psalmes of Dauid after the traslacion of the great Bible, poincted as it shalbe song in churches.
- 1548: The recantacio[n] of Jacke lent
- 1548: The rekenynge and declaracion of the fayth and belefe [of] Huedrike Zwyngly Bishoppe of Zuryk the chefe town of Heluitia
- 1548: The rekenynge and declaracion of the fayth and belefe of huldrike zwyngly
- 1548: The right institucion of baptisme sett forth by the reuerend father in Christ Herman Archebisshop of Coleyne, wherunto is also annexed a godly treatyse of matrimonie, compyled by the famous clerke and faithfull euangelist Wolfgangus Musculus, no lesse frutefull the[n] necessary for all godly ministers of christes church, translated by the vnproffytable seruaunt of christ Richard Ryce
- 1548: The right institutio[n] of baptisme
- 1548: The right instytucion of baptisme sett forth by the reuerend father in Chryst Herman Archbysshoppe of Coleyne, whervnto is also annexed a godly treatyse of matrymonye, compyled by the famous clerke and faythfull euangelyste Wolfgangus Musculus. Wyth also a godly prayer to b vsed at the puryfication or churchyng of wome[n], wyth the ordre of buryall, whych wanted in the fyrst
- 1548: The shelde of saluacion
- 1548: The solace of the soule agaynst the bytter stormes of sycknes and deathe
- 1548: The su[m] of diuinitie
- 1548: The su[m] of diuinitie
- 1548: The summe of the holy Scripture
- 1548: The supplication of doctour Barnes vnto the moost gracyous kynge Henrye the eyght
- 1548: The tragical death of Dauid Beato[n] Bishoppe of sainct Andrewes in Scotland
- 1548: The trew judgeme[n]t and declaration of a faithful Chrystyan
- 1548: The true dyffere[n]s betwen [the] regall power and the ecclesiasticall power translated out of latyn by Henry lord Stafforde
- 1548: The vertuous scholehous of vngracious women
- 1548: The vnion of the two noble and illustrate famelies of Lancastre [and] Yorke beeyng long in continual discension for the croune of this noble realme
- 1548: The vnion of the two noble and illustre famelies of Lancastre [and] Yorke, beeyng long in continual discension for the croune of this noble realme
- 1548: The vpcheringe of the messe
- 1548: The vrinal of physick. Composed by Mayster Robert Recorde: Doctor of Physicke
- 1548: The. V. abhominable blasphemies co[n]teined in the Masse
- 1548: Theyr dedes in effecte my lyfe wolde haue Stephen Wynton. Your dedes in effecte that made your lyfe braue / H.S
- 1548: This is the myrour or glasse of helthe
- 1548: Two epystles
- 1548: Vvicklieffes wicket. Faythfully ouerseene and corrected after the originall and first copie. The lacke wherof was cause of innumerable and shamfull erroures in the other edicion. As shall easyly appeare to them that lyste to conferre the one wyth the other Hereunto is added a epistle to the reader. With the protestacion of Ihon Lassels late burned in Smythfelde: and the testament of Wyllyam Tracie Esquire, expounded by Willyam Tyndall, and Ihon Frythe
- 1548: Vvicklieffes wicket· Faythfully ouerseene and corrected after the originall and first copie. The lacke wherof was cause of innumerable and shamfull erroures in the other edicion. As shall easyly appeare to them that lyste to conferre the one wyth the other. Here vnto is added an epistle to the reader. With the protestacion of Ihon Lassels late burned in Smythfelde: and the testament of Wyllyam Tracie Esquire, expounded by Willyam Tyndall and Ihon Frythe
- 1548: [A catechism, that is to say, a familiar introduction. Collected and translated by (E. Allen.)]
- 1548: [A comedy concernynge thre lawes, of nature Moses, & Christ, corrupted by the sodomytes. Pharysees and Papystes
- 1548: [An almanack and pronosticacion for the yeare of oure Lorde M.D. and Xlviij.]
- 1548: [An exposicion vppon the v.vi.vii. chapters of Mathew.]
- 1548: [Book of prayers]
- 1548: [Cautels preservatory concerning the preservation of the gods which are kept in the pyx.]
- 1548: [Devo]ut meditacions, [psal]mes and praiers [to] bee vsed aswell in the morning as eauentyde gathered out of the Holy Scriptures and other godly wryters
- 1548: [The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus upon the newe testamente.]
- 1548: [The primer in English.]
- 1548: [The primer in English]
- 1548: [Verse sermon in 7-line stanzas against papists.]
- 1549: 1549
- 1549: A Copye of a letter contayning certayne newes, & the articles or requestes of the Deuonshyre & Cornyshe rebelles
- 1549: A Cronicle of yeares frome the beginning of the worlde
- 1549: A brefe declaration of the great, and innumerable myseries
- 1549: A briefe collection of all such textes of the scripture as do declare ye most blessed and happie estate of the[m] that be byseted wyth sycknes and other visitations of God
- 1549: A bryefe summe of the whole Byble
- 1549: A bryefe summe of the whole Byble. a [sic] christyan instruction for all parsons yonge and olde to the whych is annexed the ordenary for all degrees. Translated out of Doutch into Inglysh by Anthony Scoloker
- 1549: A consultorie for all Christians
- 1549: A contrarye (to a certayne manis) consultacion: that adulterers ought to be punyshed wyth deathe
- 1549: A copye of a letter contayning certayne newes, [and] the articles or requestes of the Deuonshyre [and] Cornyshe rebelles.
- 1549: A declaration of the ten holy co[m]maundementes of allmygthye God
- 1549: A defence for mariage of priestes
- 1549: A dialoge or communycacyon to be had at a table betwene two chyldren, gathered out of the holy scriptures, by Iohan Bale, for his .ij. yonge sonnes Iohan and Paule
- 1549: A funerall oratyon
- 1549: A godlie exhortation to all suche as professe the Gospell, wherein they are by the swete promises thereof prouoked [and] styrred vp to folowe the same in liuing, and by the terrible threates, feared from the contrary. Anno Do. M. D. xlix. the fyrst day of Ianuary
- 1549: A godly newe short treatyse instructung euery parson, howe they shulde trade theyr lyues in ye imytacyon of vertu. [Anr. ed.]A godlye [etc.]
- 1549: A lesson of the Incarnation of Christe that he toke, [sic] his humanite in and of the Blessyd Virgine
- 1549: A lesson of the incarnation of Christe, that he toke his humanite in and of the Blessyd Virgine
- 1549: A message sent by the kynges Maiestie, to certain of his people, assembled in Deuonshire
- 1549: A new dialoge called The endightment against mother Messe
- 1549: A new dialoge called the endightment againste mother. Messe
- 1549: A new yeres gyfte
- 1549: A newe dialogue wherin is conteyned the examinacion of the messe
- 1549: A proclamacion set forth by the state and bodie of the Kynges Maiestes Counsayle now assembled at London, conteinyng the very trouth of the Duke of Somersets euel gouernment, and false and detestable procedinges
- 1549: A proclamacion set furth by the Kynges Maiestie
- 1549: A proclamacion, . . . concernyng pirates and robbers of the sea. [19 Feb. 1549.]
- 1549: A proclamacion, . . . concernyng woolles. [18 May 1549.]
- 1549: A proclamacion, ... prohibityng wolles to be carried out of the realme. [9 Aug. 1549.]
- 1549: A proclamacion, for the inhibicion of players. [Banning interludes between 9 Aug. and 1 Nov. 6 - Aug. 1549.]
- 1549: A proclamacion, set furth by the Kynges Maiestie
- 1549: A proclamacion, set furth by the Kynges Maiestie
- 1549: A proclamacion, set furth by the Kynges Maiestie, with thassent of his derest vncle, Edward Duke of Somerset, gouernor of his moste royall persone and of his realmes, dominions and subiectes protector, and others of his moste honorable counsaill, for the repressyng of certain seditious and disobedient persones
- 1549: A proclamacion, set furth by the body and state, of the Kynges Maieiests [sic] priuey Counsayle, concernyng the deuisers, writers, and casters abrode, of certain vile, slaunderous, and moste trayterous letters, billes, scrowes, and papers, tendyng to the seducement of the kynges maiesties good [and] louyng subiectes
- 1549: A proclamacion, set furth by the kynges Maiestie
- 1549: A proclamacion, set furth by the kynges Maiestie
- 1549: A proclamacion, set furth by the kynges Maiestye
- 1549: A proclamacion, set furthe by the Kynges Maiestie
- 1549: A proclmacion set forth by the state and bodie of the Kynges Majesties now assembled at London, conteynyng the very trouth of the duke of Somersets euel gouerment
- 1549: A sermon declaringe hovv vue [sic] ar iustified by faith
- 1549: A short instruction for to arme all good Christian people agaynst the pestiferous errours of the common secte of Anabaptistes. Compyled by mayster Iohn Caluine
- 1549: A shorte introduction of grammar
- 1549: A tragoedie or dialoge of the vniuste vsurped primacie of the Bishop of Rome, and of all the iust abolishyng of the same, made by master Barnardine Ochine an Italian, [and] translated out of Latine into Englishe by Master Iohn Ponet Doctor of Diuinitie, neuer printed before in any language
- 1549: A tragoedie or dialoge of the vniuste vsurped primacie of the Bishop of Rome, and of all the iust abolishyng of the same, made by master Barnardine Ochine an Italian, [and] translated out of Latine into Englishe by Master Iohn Ponet Doctor of Diuinitie, neuer printed before in any language
- 1549: A treatise or sermon of Henry Bullynger: much fruitfull and necessarye for this tyme, concernynge magistrates and obedience of subiectes
- 1549: Al such psalmes of Dauid as Thomas Sternehold late grome of [the] kinges Maiesties Robes, didde in his life time draw into English Metre
- 1549: Almanack and pronosticatio of the yeare of our lord M D.XLIX. [Practised] by ... [ ]
- 1549: Almanak & pronostication of the yeare of our Lord Mv. .xlix. ... Practised by ... [ ]
- 1549: An acte for the abstinence from flesh
- 1549: An acte of the relief granted to the Kinges Maiestie by the Lordes and commons
- 1549: An epitome of cronicles
- 1549: An exposicion vpon the. v. vi. vii. chapters of Mathew
- 1549: An exposition vpon the epistle of Jude ye apostle of Christ
- 1549: Anno secundo et tertio Edouardi Sexti
- 1549: Anno secundo et tertio Edouardi Sexti
- 1549: Anno secundo et tertio Edouardi sexti
- 1549: Anno tertio et quarto Edouardi Sexti
- 1549: Anno tertio et quarto Edouardi sexti
- 1549: Anno tertio et quarto Edouardi sexti
- 1549: Articles to be inquired of in the visitation to be had in the byshopricke of Norwyche, now vacant
- 1549: Certayne Psalmes chosen out of the Psalter of Dauid, [and] drawen into English metre by Thomas Sternhold grome of ye kinges magesties roobes
- 1549: Certayne psalmes chose[n] out of the Psalter of Dauid, and drawe[n] into Englishe metre by Thomas Sternhold grome of ye kynges Maiesties roobes
- 1549: Certayne psalmes chosen out of the psalter of Dauid, commonlye called the .vii. penytentiall psalmes, drawen into englyshe meter by Sir Thomas Wyat knyght, wherunto is added a prolage of [the] auctore before euery psalme, very pleasau[n]t [and] profettable to the godly reader
- 1549: Certayne sermo[n]s
- 1549: Certayne sermons
- 1549: Certayne sermons, or homelies
- 1549: D. Ioannis Aepini liber de purgatorio. Satisfactionibus.
- 1549: De lapis in ecclesiam recipiendis per p?nitenti am resipiscentibus
- 1549: Dyuers frutful gatheri[n]ges of scrypture concetnyng [sic] fayth and workes
- 1549: Edouardi. VI. An Acte that the Lorde Chauncelor or Lorde keper of the Greate Seale
- 1549: Explicatio petitoria, abuersus expilatores egene plebecule huis regni
- 1549: Explicatio petitoria, aduersus expilatores egene plebecule huis regni
- 1549: Godly and necessarye prayers
- 1549: Here begineth the pystles and gospels of euery sonday and holye daye in the yere
- 1549: Here foloweth the. C. hystoryes of Troye
- 1549: Illustrium Maioris Britanniae scriptorum
- 1549: In this boke is conteyned ye office of shyryffes, baylyffes of lybertyes, escheatours, constables, & coroners
- 1549: Instruccions, geuen by the Kynges maiestie
- 1549: Newes concernynge the general cou[n]cell, holden at Trydent by the emperoure and the Germaynes wyth all the nobles of Hungarye, Constantenople and Rome
- 1549: O Lord for thy mercyes sake, saue the Kyng
- 1549: O Lord thy word is our sure touch stone. ...
- 1549: Of that knowlage, whiche maketh a wise man
- 1549: Of the life or conuersation of a Christen man, a right godly treatise, wyrtten [sic] in the latin tonge, by maister Iohn Caluyne, a man of ryghte excellente learnynge and of no lesse godly conuersation. Translated into English by Thomas Broke Esquier Paymaister of Douer. An[no] M. D. XLix. The first day of Ianuary
- 1549: Sex linguarum, Latinę, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, & Teutonice, dilucidissimus dictionarius
- 1549: Sex linguarum, Latinę, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, & Teutonicę, dilucidissimus dictionarius
- 1549: Statutes made in the Parliamente
- 1549: The Byble
- 1549: The Byble
- 1549: The Byble in Englishe
- 1549: The Kynges Maiesties free and most general pardon
- 1549: The Newe Testament in Englyshe and in Latin of Erasmus translation. = Nouum Testamentum Anglice et Latine
- 1549: The Newe Testament of oure Saueour Jesus Christ translated by M. Wil. Tyndall, yet once agayno [sic] corrected with new annotacyons very necessary to better onderstondynge ; where vnto is added an exhortacion to the same of Erasmus Rotero ; with an Engelshe calender, and a table, necessary to fynde easly, and lyghtly any story contayned in the fowre Euangelistes, & in the Actes of the Apostles
- 1549: The Psalter of Dauid
- 1549: The Psalter or Psalmes of Dauid
- 1549: The Psalter, or boke of the Psalmes
- 1549: The Psalter, or booke of the Psalmes
- 1549: The Psalter, or booke of the Psalmes
- 1549: The armyng of a Christen warrier readie to fyghte with the enemies of our captain and sauioure Iesus Christe
- 1549: The boke of Barthra[m] priest, intreatinge of thee bodye and bloude of Christe
- 1549: The boke of hvsbandry profytable and necessarye for all maner of persons newely corrected and amendyd by the auctour Fytzherbarde with dyuers addycyons put there vnto
- 1549: The boke of the common praier and administratio[n] of the sacramentes
- 1549: The booke of the common praier and administracion of the Sacramentes
- 1549: The booke of the common praier and administracion of the Sacramentes
- 1549: The booke of the common praier and administracion of the Sacramentes
- 1549: The booke of the common praier and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies of the Churche: after the vse of the Churche of Englande
- 1549: The booke of the common prayer
- 1549: The booke of the common prayer and
- 1549: The booke of the common prayer and administracion of the Sacramentes
- 1549: The booke of the common prayer and administracion of the Sacramentes
- 1549: The booke of the common prayer and administracion of the sacramentes
- 1549: The booke of the common prayer and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies of the church:
- 1549: The canticles or balades of Salomon, phraselyke declared in Englysh metres, by William Baldwin
- 1549: The castell of comforte
- 1549: The fal of the late Arrian
- 1549: The forme and maner of makyng and consecratyng of Archebishoppes Bishoppes, priestes and deacons
- 1549: The forme and maner of makyng and consecratyng of archebishoppes bishoppes, priestes and deacons
- 1549: The fyrste sermon of Mayster Hughe Latimer, whiche he preached before the Kinges Maiestie wythin his graces palayce at Westminster. M.D.XLIX. the. viii. of March
- 1549: The fyrste sermon of Mayster Hughe Latimer, whiche he preached before the Kinges Maiestie wythin his graces palayce at Westminster. M.D.XLIX. the. viii. of March
- 1549: The fyrste sermon of Mayster Hughe Latimer, whiche he preached before the Kynges Grace
- 1549: The fyrste sermon of Mayster Hughe Latimer, whiche he preached before the Kynges Maiest. wythin his graces palayce at Westmynster M.D.XLIX. the viii. of Marche
- 1549: The fyrste sermon of Mayster Hughe Latimer, whiche he preached before the Kynges Maiest. wythin his graces palayce at Westmynster M.D.XLIX. the viii. of Marche
- 1549: The gouernans of vertue, teaching a christen man, howe he oughte dayly to lede his lyfe and fruitfylly to spede his tyme unto the glorye of God
- 1549: The gouernau[n]ce of good helthe
- 1549: The gratulation of the mooste famous clerke M. Martin Bucer
- 1549: The historie of Italie
- 1549: The hurt of sedicion howe greueous it is to a commune welth
- 1549: The hurt of sedition howe greueous it is to a commune welth
- 1549: The image of gouernaunce compiled of the actes and sentences notable, of the most noble emperour Alexandre Seuerus, late translated out of Greke into Englishe, by sir Thomas Elyote knyght, in the fauour of nobilitee
- 1549: The images of the Old Testament
- 1549: The laboryouse iourney [and] serche of Iohan Leylande, for Englandes antiquitees
- 1549: The new Testamente of our sauyoure christ
- 1549: The newe Testament of the last translacion
- 1549: The olde fayth of greate Brittaygne, and the newe learnynge of Inglande
- 1549: The order of matrimony
- 1549: The order of the communion
- 1549: The parable of the wicked mammon
- 1549: The physyke of the soule
- 1549: The practyse of prelates
- 1549: The praise of folie. = Morię encomium
- 1549: The prayse and commendacion of suche as sought comenwealthes
- 1549: The primer and catechisme set furthe by the Kynges highnes [and] hys cleargye, to bee taught vnto children throughout hys cominions all other set a parte
- 1549: The psalter or psalmes of Dauid after the tra[n]slacion of the great Byble, poynted as it shall be sayed or song in churches.
- 1549: The psalter or psalmes of Dauid after the translacion of the great Bible, poynted as it shall be songe in churches
- 1549: The psalter or psalmes of Dauid after the translation of the great Bible, perfectly pointed as it shall be songe in churches
- 1549: The psalter or psalmes of Dauid after the traslaction of the great Bible, poincted as sit shalbe song in churches
- 1549: The psalter or psalmes of Dauid, corrected and poyneted, as thei shalbe song in churches after the translacion of the greate Bible
- 1549: The ryght institucion of baptisme set forthe by the reuerend father in Christ Harman Archebysshop of Coleyne
- 1549: The second parte of the Byble, containyng these bookes folowyng[:]
- 1549: The seconde parte of the Domesticall or housholde sermons
- 1549: The seconde sermon of Maister Hughe Latimer
- 1549: The seconde sermon of Master Hughe Latemer
- 1549: The seconde sermon of Master Hughe Latemer
- 1549: The seconde tome or volume of the paraphrase of Erasmus vpon the newe testament
- 1549: The seconde tome or volume of the paraphrase of Erasmus vpon the newe testament
- 1549: The vanitee of this world. Anno. M.D.XLIX
- 1549: The volume of the bokes called Apocripha
- 1549: The voyce of the laste trumpet blowen bi the seue[n]th angel (as is me[n]tioned in the eleuenth of the Apocalips)
- 1549: Tractatio de sacramento Eucharistię
- 1549: [2 & 3 Edward VI, c.2.] An act, touchyng the true seruice of capitaines and souldiours
- 1549: [A boke of balettes.]
- 1549: [A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the englishe tongue
- 1549: [A proclamation enforcing statutes against enclosures. 11 Apr. 1549.]
- 1549: [An act of uniformity]
- 1549: [Ballad on the defeat of the Devon and Cornwall rebels of 1548]
- 1549: [Primer in English]
- 1549: [Primer]
- 1549: [The New Testament. Diligently translated by Myles Couerdale and conferred with the translacion Willyam Tyndale, with the necessary concordances truly alleged. An. M.D.XLIX.]
- 1549: [The booke of the common prayer and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies of the church: ...]
- 1549: [The gouernans of vertue]
- 1549: [The ground of artes
- 1549: [The primer in English.]
- 1549: [The pryimer set furth]
- 1549: [Whippet you prestes and tourne you]
- 1550: 1550
- 1550: 1550
- 1550: 1550
- 1550: A Godly dyalogue & dysputacyon
- 1550: A Ruful complaynt of the publyke weale to Englande
- 1550: A Very necessarye boke both in Englyshce & in Frenche
- 1550: A boke of presidentes
- 1550: A boke of presidentes. Exactly written in maner ... newly impressed ... additions of diuerse necessary and sundrye
- 1550: A brefe confutatacion of this most detestable, [and] Anabaptistical opinion, that Christ dyd not take hys flesh of the blessed Vyrgyn Mary nor any corporal substaunce of her body
- 1550: A briefe and a playne introduction, teachyng how to pronounce the letters of the British tong, (now co[m]menly called Walsh)
- 1550: A briefe and compendiouse table, in a maner of a concordaunce
- 1550: A bryefe summe of the whole Byble. a Chrystian instruction for al parsons yonge and olde, to the whiche is annexed the ordenarye for all degrees. Translated out of Doutche into Inglysh by Antony Scoloker
- 1550: A ciuile nosgay
- 1550: A compendyous regyment or dyatorye of healthe
- 1550: A concorda[n]ce
- 1550: A confutation of a[?sic] certen booke
- 1550: A declaration of the .x. holye commaundementes of almightye God
- 1550: A declaration of the .x. holye commaundements of almighty God
- 1550: A declaratyon of the ten holy commaundements of almyghtye God
- 1550: A defence of the true and catholike doctrine of the sacrament of the body and bloud of our sauiour Christ
- 1550: A defence of the true and catholike doctrine of the sacrament of the body and bloud of our sauiour Christ
- 1550: A defence of the true and catholike doctrine of the sacrament of the body and bloud of our sauiour Christ
- 1550: A deuoute intercessyon and prayer, to our sauyour Jesu Chryste
- 1550: A discourse or traictise of Petur Martyr Vermilla Flore[n]tine, the publyque reader of diuinitee in the Vniuersitee of Oxford
- 1550: A fruitfull sermon made in Poules churche at London in the Shroudes the seconde daye of Februari by Thomas Leuer
- 1550: A fruitfull sermon made in Poules churche at London in the Shroudes, the seconde daye of Februari
- 1550: A fruitfull sermon made in Poules churche at London in the shroudes the seconde daye of February by Thomas Leuer: anno. M.D. [and] fiftie
- 1550: A funeral oratio[n], made the. xiiii. daye of Ianuary, by Iohn Hoper, the yeare of oure saluatyon. M.D.XLIX. vpon the texte wrytte[n] in the Reuelatio[n] of Saynt Iohn capi. xiiii
- 1550: A funerall oration
- 1550: A funerall oration
- 1550: A godly confession and protestacion of the christian fayth, made and set furth by Ihon Hooper, wherin is declared what a christia[n] manne is bound to beleue of God, hys Kyng, his neibour, and hymselfe
- 1550: A goodly dyalogue [and] dysputacion
- 1550: A lesson of thee Incarnatyon of Christe, that he toke his humanite in, [and] of the Blessed Vyrgyn
- 1550: A litell treatyse of astrouomy [sic]
- 1550: A medicine for the soule
- 1550: A moste faithfull sermo[n] preached before the Kynges most excellente Maiestye, and hys most honorable Councell, in hys courte at Westminster, by the reuerend father master Hughe Latimer. Anno Domi. M.D.L
- 1550: A myroure or glasse for all spiritual ministers
- 1550: A notable and maruailous epistle
- 1550: A notable sermon concerninge the ryght vse of the lordes supper
- 1550: A notable tretyse wherin is shewed, that by the word of god we may at al times eat such meates as god hath created
- 1550: A postill or collection of moste godly doctrine vpon every gospell through the yeare
- 1550: A proclamacion set furth by thee Kynges Maiesty
- 1550: A proclamacion setfurth by thee Kynges Maiesty
- 1550: A proclamation, aswel for restrainct of cariyng of graine out of the realme and order of bringyng of the same to the markettes, as also for restraynct of cariyng out of all kindes of victuailles and certain other commodites of the realme, set furth by the kynges Maiestie, with thaduise of his highnes counsaill, for reformacion of the exessiue prices of thesame, the.xxiiii. of September, the. iiij. yere of his most noble reigne
- 1550: A proclamation, aswel for restrainct of cariyng of graine out of the realme and order of bringyng of the same to the markettes, as also for restraynct of cariyng out of all kindes of victualles and certain other commodites of the realme, set furth by the kynges Maiestie, with thaduise of his highnes counsaill, for reformacion of the excessiue prices of thesame, the .xx. of October, the. iiij. yere of his most noble reigne
- 1550: A pronosticacion of Erra Pater, a Iewe borne in Iewry, a doctoure in astronomye and physycke
- 1550: A sermo[n] made by Iohn Chrisostome
- 1550: A sermon no lesse frutefull then famous
- 1550: A sermon of Master Latimer, preached at Stamford the. ix. day of October. Anno. M.ccccc. and fyftie
- 1550: A sermon preached [the] fourth Su[n]daye in Lente before the Kynges Maiestie. and his honorable Counsell, by Thomas Leauer
- 1550: A sermon preached [the] fourth Su[n]daye in Lente before the Kynges Maiestie. and his honorable Counsell, by Thomas Leauer. Anno Domini. M.ccccc.l
- 1550: A sermon preached at Pauls Crosse, the. xiiii. day of December, by Thomas Leuer. Anno. M.D.L. Cum priuilegio ad imprime[n]du[m] solum. Per septe[n]niu[m]
- 1550: A sermon preached at Pauls Crosse, the. xiiii. day of December, by Thomas Leuer. Anno. M.D.L. Cum priuilegio ad imprimendum solum. Per septennium
- 1550: A sermon preached the thyrd Sonday in Lent before the kynges Maiestie, and his honorable counsell, by Thomas Leauer. Anno Domini. M.ccccc.l
- 1550: A sermon preached the thyrd Sondaye in Lente before the kynges Maiestie, and his honorable counsell, by Thomas Leauer
- 1550: A short pathwaye to the ryghte and true vnderstanding of the holye [and] sacred Scriptures: set fourth by that moste famous clerke, Huldrich Zwinglius, and now translated out of Laten, into Englyshe by Ihon Veron, Senonois
- 1550: A shorte cathechisme
- 1550: A spyrytuall and moost precyouse pearle
- 1550: A treatise against the folishnesse of men in differinge the reformation of their liuing
- 1550: A treatise of morall phylosophye
- 1550: A treatise of schemes [and] tropes
- 1550: A treatyse of the state and disposition of the worlde
- 1550: A treatyse, shewing and declaring the pryde and abuse of women now a dayes
- 1550: A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn
- 1550: A vvarnyng for the cittie of London
- 1550: A wonderfull prophecye contynuyng tyll the yere of our Lorde, M.D.LX made by the famous and excellente clerke, Master Iohn Caryon, astronomer of the prince electour of Brandenborgh, for a glasse or example to them that understand and are wyse, and for a disdayne and reprofe to them that are folysh ; translated out of Doutch into J[n]glysh by Anthony Scoloker
- 1550: A woorke of the holy bishop S. Augustine concernyng adulterous mariages written by him to Pollentius, diuided into two bookes, very necessary to be knowen of all men and women
- 1550: A worke of the predestination of saints wrytten by the famous doctor S. Augustine byshop of Carthage, and translated out of Latin into Englysshe, by Nycolas Lesse, Londoner. Item, another worke of the sayde Augustyne, entytuled, Of the vertue of perseueraunce to thend, translated by the sayd. N.L
- 1550: Alteracio[n]s of kindoms, for despisi[n]g of god
- 1550: An ABC to the christen congregacion or a pathe way to the heauenly habitacion
- 1550: An Heauenly acte concernynge howe man shall lyue
- 1550: An enterlude called lusty Iuuentus
- 1550: An epistle both of Godly consolacion and also of aduertisement
- 1550: An epistle both of Godly consolacion and also of aduertisement
- 1550: An epistle both of Godly consolacion and also of aduertisemente
- 1550: An epistle vnto the right honorable and christian prince, the Duke of Somerset
- 1550: An exposytion in Englyshe vpon the Epistyll of Saynt Paule to the Philippia[n]s
- 1550: An exposytion in Englyshe vpon the Epistyll of saynt Paule to the Philippia[n]s
- 1550: An hundred epigrammes. Inuented and made by Iohn Heywood
- 1550: An introduction to the knowlege and vnderstandyng aswel to make as also to perceyue the tenour and forme of indentures
- 1550: An ouersight, and deliberacion vpon the holy prophete Ionas: made, and vttered before the kynges maiestie, and his moost honorable councell, by Ihon Hoper in lent last past. Comprehended in seue[n] sermons. Anno. M.D.L
- 1550: An ouersight, and deliberacion vpon the holy prophete Ionas: made, and vttered before the kynges maiestie, and his moost honorable councell, by Ihon Hoper in lent last past. Comprehended in seue[n] sermons. Anno. M.D.L
- 1550: Anno XXXII. Henrici Octavi
- 1550: Anno. xxvii. Henrici. viii. De termino Pasche anno. xxvii. regni regis Henrici. viii
- 1550: Ban wedy i dynny air yngair alla o ben gyfreith Howel da
- 1550: By the mayre
- 1550: Certayn chapters take out of the Prouerbes of Salomo, wyth other chapters of the holy scripture, & certayne psalmes of Dauid, tr. into metre, by J. Hall. Whych Prouerbes of late wee imrpinted and vntruely entituled, to be of T. Sternhold [in 2760. In verse.]
- 1550: Certayn chapters take[n] out of the Prouerbes of Salomo[n], wyth other chapters of the holy scripture, [and] certayne Psalmes of Dauid, translated into English meter, by Iohn Hall. Whych prouerbes of late were set forth, imprinted and vntruely entituled, to be thee doynges of Mayster Thomas Sternhold, late grome of the kynges Maiesties robes, as by thys copye it maye be perceaued
- 1550: Certayne causes gathered together
- 1550: Certayne causes gathered together, wherin is shewed the decaye of Engla[n]d
- 1550: Certayne chapters of the prouerbes of Salomon drawen into metre by Thomas sterneholde, late grome of the kynges Magesties robes
- 1550: Certayne psalmes chosen out of the psalter of Dauid, and drawen furth into Englysh meter by William Hunnis seruant to the ryght honorable syr Wyllyam Harberde knight newly collected [and] imprinted
- 1550: De termi[n]o Michaelis an. xviii. H. viii
- 1550: De termino Hillarii anno. xv. regni regis Henrici Septimi
- 1550: De termino Michaelis an. xiii E. iiii
- 1550: De termino Michaelis. An. regni regis Henrici Septimi. xiiii
- 1550: De termino Pasche an. xxvi. H. viii
- 1550: De termino Pasche, anno nono Henrici sexti
- 1550: De termino Pasche. anno. xvii. E. IIII.
- 1550: Deuout psalmes and collectes
- 1550: Flores aliquot sententiarum ex variis collecti scriptoribus. = The flowres of sencies gathered out of sundry wryters by Erasmus in Latine and Englished by Rychard Tauerner. Huic libello non male conuenient Mimi illi Publiani nuper ab eodem Richardo versi
- 1550: Flores aliquot sententiarum ex variis collecti scriptoribus. = The flowres of sencies gathered out of sundry wryters by Erasmus in Latine and Englished by Rychard Tauerner. Huic libello non male conuenient Mimi illi Publiani nuper ab eodem Richardo versi
- 1550: Geneua. The forme of common praiers vsed in the churches of Geneua
- 1550: Here be .vij. dialogues
- 1550: Here be certayne questyons of kynge Bocthus of the maners, tokyns, and condycions of man, with the answeres made to the same by the phylosopher Sydrac
- 1550: Here beginneth a song of the Lordes Supper
- 1550: Here beginneth the booke of Raynarde the Foxe
- 1550: Here begynneth a booke called the fal of the Romish church
- 1550: Here begynneth a booke, called the faule of the Romyshe churche
- 1550: Here begynneth a ryght frutefull mater: and hath to name the boke of surueyinge [and] improuementes
- 1550: Here begynneth a ryght frutefull matter: and hath to name the boke of surueyinge & improuementes
- 1550: Here begynneth the enterlude of Iohan the Euangelyst
- 1550: Hycke scorner
- 1550: I playne Piers which can not flatter a plowe man men me call my speche is fowlle, yet marke the matter howe thynges may hap to fall
- 1550: Ihon Nepair
- 1550: In this volume are conteined the statutes made and establisshed from the time of kyng Henry the thirde, vnto the fyrste yere of the reigne of our most gratious and victorious soueraigne lorde kinge Henry the. viii
- 1550: Iniunctions geven in the visitation of the reverende father in God, Nycolas byshoppe of London
- 1550: Introduction to wisedome
- 1550: Le temporiseur. Par Eutichius Myonius. Avec plusieurs bons conseilz & aduis sus la mesme matiere. Sauoir est comment chascun fidele se doibt maintenir entre les papistes. Dont les noms des autheurs [...]
- 1550: Mappa mundi, otherwyse called the compasse, and cyrcuet of the worlde
- 1550: Mappa mundi, otherwyse called the compasse, and cyrcuet of the worlde
- 1550: Natura breuiu[m]
- 1550: Newly augmented
- 1550: Of predestination [and] election made by Joh[a]n Lamberd minister of the church of Elham. Anno M.D.L
- 1550: Of the preparation to the crosse, and to deathe, and of the comforte ... two bokes [anon.]
- 1550: One and thyrtye epigrammes
- 1550: One and thyrtye epigrammes
- 1550: Prayers or meditacions
- 1550: Prayers or meditacions
- 1550: Prayers or medytacions
- 1550: Preceptes of Cato wyth annotacions of D. Erasmus of Roerodame [sic], very profitable for all men. Newly imprinted and translated
- 1550: Principal rules of the Italian grammer
- 1550: Procli diadochi sphe?ra Thoma Linacro Anglo interprete
- 1550: Proverbes or Adagies gathered out of the Chiliades of Erasmus by Rycharde Tauerner. With newe addicions as well of Latyn prouerbes as of Englishe. Anno.M.D.L
- 1550: Pyers plowmans exhortation, vnto the lordes, knightes and burgoysses of the Parlyamenthouse
- 1550: Reasons, why the Lordes boorde shoulde rather be after the forme of a table, than of an aultar.
- 1550: Sex linguaru, Latine, Teuthonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius. ... A vocabulary in six languages, Latyn, Dutch, Frenche, Spanish, Italy, and Englyshe
- 1550: Sex linguarum Latinae, Gallicae, Hispanicę, Italicę, Anglicę, & Teutonice, dilucidissimus dictionarius
- 1550: Sex linguarum, Latinę, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, & Teutonicę, dilucidissimus dictionarius
- 1550: Statutes made in the Parliament, begon at Westminster the fourthe daie of Nouember, in the firste yere of the reigne of our moste dread souereigne lord Edvvard the. VI. By the grace God [sic], Kyng of Englande, Fraunce, and Irelande, defendor of the faithe, and of the Churche of Englande, and also of Ireland, in yerth the supreme hed
- 1550: Syr Eglamoure of Artoys
- 1550: The Bible in Englishe
- 1550: The alcaron of the barefote friers, that is to say, an heape or numbre of the blasphemous and trifling doctrines of the wounded idole Saint Frances
- 1550: The apology of Iohan Bale agaynste a ranke papyst
- 1550: The assyse of breadde and ale
- 1550: The baterie of the Popes Botereulx, commonly called the high altare. Compiled by W.S. in the yere of oure Lorde. 1550
- 1550: The boke for to learne a man to be wyse in buyldyng of his howse for the helth of body [and] to holde quyetnes for the helth of his soule, and body
- 1550: The boke of demaundes
- 1550: The boke of haukyng huntynge and fysshyng
- 1550: The boke of noblenes
- 1550: The boke of the Prophetes
- 1550: The bokes of Salomon namely. Prouerbia Ecclesiastes Cantica canticorum Sapientia Ecclesiasticus or Iesus the sonne of Syrach
- 1550: The bokes of Salomon namely. Prouerbia Ecclesiastes Cantica canticorum Sapientia Ecclesiasticus. [Gt. Bible version.]
- 1550: The booke of common praier noted
- 1550: The booke of freendeship of Marcus Tullie Cicero
- 1550: The castell of helth corrected and in some places augmented, by the first author therof, sir Thomas Elyot knight, the yere of our lorde 1541
- 1550: The censure and iudgement of the famous clark Erasmus of Roterodam: whyther dyuorsemente betwene man and wyfe stondeth with the lawe of God
- 1550: The compost of Ptholomeus, prince of astronomye
- 1550: The contentes of this boke
- 1550: The debate betwene the heraldes of Englande and Fraunce, compyled by Ihon? Coke, clarke of the kynges recognysaunce, or vulgerly, called clarke of the statutes of the staple of Westmynster, and fynyshed the yere of our Lorde. M.D.L
- 1550: The defence of age, and recouery of youth, translated by the famous clarke, [and] ryght experte medycines, Arnolde de noua Villa, very profytable for all men to knowe
- 1550: The doctrinal of princes made by the noble oratour Isocrates, [and] translated out of Greke in to Englishe by syr Thomas Eliot knight
- 1550: The epystles & gospels, of euery Sondaye, and holye daye
- 1550: The epystles [and] gospels
- 1550: The exposicio[n] of Daniell the prophete, gathered out of Philip Melanchton, Iho[n] Ecolampadius, Chonrade Pellicane, and oute of Ihon Draconite [et] c. By George Ioye. A prophecie diligentlye to bee noted of al emperoures and kinges, in these last daies
- 1550: The exposycion of Daniel the prophete, gathered out of Philip Melancthon, Iohan Ecola[m]padius, Chonrade Pellicane, [and] out of Iohan Draconite. [et] c. By George Ioye. A prophecye diligentely to be noted of al emperours [and] kinges, in these laste dayes
- 1550: The fortresse of the fayethfull agaynst ye cruel assautes [sic] of pouertie and honger
- 1550: The fortresse of the faythfull agaynst [ye] cruel assautes of pouertie and honger
- 1550: The fyrst exawinacion [sic] of the worthy seruant of god, Maisters Anne Askewe
- 1550: The garden of wysdome
- 1550: The garden of wysdome
- 1550: The godly saiyngs of the old auncient faithful fathers
- 1550: The husbandman. Doctor Martin Luther. The pope. The cardinall
- 1550: The hystory writtone by Thucidides the Athenyan of the warre, whiche was betwene the Peloponesians and the Athenyans, translated oute of Frenche into the Englysh language by Thomas Nicolls citezeine and goldesmyth of London
- 1550: The iewel of ioye
- 1550: The image of God, or laie ma[n]s booke
- 1550: The image of both churches
- 1550: The market or fayre of vsurers
- 1550: The most excelent worckes of chirurgery, made and set forth by maister Iohn Vigon, head chirurgien of oure tyme in Italy, traunslated into Englishe. Wherunto is added an exposition of straunge termes and vnknowen symples, belongynge vnto the arte
- 1550: The new Testament
- 1550: The newe Testament of our Sauioure Iesu Christe
- 1550: The newe Testament of our Sauioure Iesu Christe
- 1550: The newe testament
- 1550: The newe testament faythfully translated by Miles Couerdal. Anno. 1550
- 1550: The newe testamet, of our sauiour Jesu Christ, newly corrected. [Tyndale's version.]
- 1550: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al scripture, gathered by Thomas Paynell: after the manner of common places, very necessary for al those that delite in the consolacions of the scriptures
- 1550: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al scripture, gathered by Thomas Paynell: after the manner of common places, very necessary for al those that delite in the consolacions of the scriptures. 1550
- 1550: The practice practised by the Pope and his prelates
- 1550: The principles of Christe? religion
- 1550: The psalter or psalmes of Dauid after the translacion of the greate Bible, poynted as it shall be sayd or songe in churches.
- 1550: The rates of the custome house bothe inwarde and outwarde
- 1550: The rates of the custome house bothe inwarde and outwarde the dyfference of measures and weyghts and other comodities necessarye for marchantes to knowe newly correctyd
- 1550: The regiment of life, whereunto is added a treatise of the pestilence, with the boke of children, newly corrected and enlarged by T. Phayre
- 1550: The ryght and trew vndersta[n]dynge of the Supper of the Lord and the vse therof
- 1550: The seconde book of Tertullian vnto his wyf, translated into Englyshe, wherei[n] is co[n]teined most godly cou[n]sel how those that be vnmaryed, may chose vnto them selfes godly companyons, and so to liue quyetly in this world and blessedlye in the worlde to come
- 1550: The statutes or ordinaunces concernynge artificers, seruauntes, and labourers, journeymen and prentyses
- 1550: The tenours and fourme of indentures
- 1550: The thre bokes of cronicles, whyche Iohn Carion (a man syngularly well sene in the mathematycall sciences) gathered wyth great diligence of the beste authours that haue written in Hebrue, Greke or Latine
- 1550: The thyrde parte of the Byble conteynynge these bokes
- 1550: The treasury of healthe conteynyng many profitable medycines gathered by Petrus Hyspanus & tr. by H. Lloyde
- 1550: The true beliefe in Christ and his sacramentes
- 1550: The true copye of a prolog wrytten about two C. yeres paste by Iohn Wycklife
- 1550: The twelfe steppes of abuses write[n] by the famus doctor S. Augustine translated out of laten by Nicolas Lesse
- 1550: The vision of Pierce Plowman
- 1550: The vision of Pierce Plowman, nowe the seconde time imprinted by Roberte Crowley dwellynge in Elye rentes in Holburne. Whereunto are added certayne notes and cotations in the mergyne, geuynge light to the reader. And in the begynning is set a briefe summe of all the principall matters spoken of in the boke. And as the boke is deuided into twenty partes called passus: so is the summary diuided, for euery parte hys summarie, rehearsynge the matters spoken of in euerye parte, euen in suche order as they stande there
- 1550: The vision of pierce Plowman
- 1550: The vnion of the two noble and illustre famelies of Lancastre [and] Yorke
- 1550: The voyce of the laste trumpet
- 1550: The way to wealth
- 1550: The welspoken nobody
- 1550: The whole Byble
- 1550: The whole byble, that is, the Olde and Newe Testament, tr. by T. Mathewe. [Actually Coverdale's version.]
- 1550: The workes of Geffray Chaucer newly printed, with dyuers workes whiche were neuer in print before: as in the table more playnly dothe appere. Cum priuilegio
- 1550: The workes of Geffray Chaucer newly printed, with dyuers workes whiche were neuer in print before: as in the table more playnly dothe appere. Cum priuilegio
- 1550: The workes of Geffray Chaucer newly printed, with dyuers workes whiche were neuer in print before: as in the table more playnly dothe appere. Cum priuilegio
- 1550: The workes of Geffray Chaucer newly printed, with dyuers workes whiche were neuer in print before: as in the table more playnly dothe appere. Cum priuilegio
- 1550: The ymage of both Churches
- 1550: The ymage of both pastoures, sette forth by that mooste famouse clerck, Huldrych zwinglius. a[nd] now translated out of Latin into Englishe. By John Veron Sinonoys. A most fruitefull a[nd] necessary boke, to be had a[nd] redde in all churches, ther wyth to enarme all symple [and] ignorant folkes, agaynst the raueninge wolues and false prophetes
- 1550: The ymage of bothe pastoures, sette forth by that mooste famouse clerck, Huldrych zwinglius, [and] now tra[n]slated out of Latin into Englishe, by Iohn Veron Sinonoys. A most fruitefull [and] necessary boke, to be had [and] redde in all churches, therwyth to cuarme [sic] al symple [and] ignorant folckes, agaynst the raueninge wolues and false prophetes
- 1550: This boke doth create all of the beste waters artyfycialles
- 1550: This boke newely imprynted sheweth the maner of measuryng of all maner of lande
- 1550: This is the ordinaunce for the conseruacion and kepyng of the kynges swanes
- 1550: This lytell practyce of Ioha[n]nes de Vigo in medycyne, is translated out of Laten in to Englysshe, for the health of the body of man
- 1550: Thomas Layther huius libri est possesor
- 1550: Vse not at borde to rayle in worde
- 1550: Xenophons treatise of householde
- 1550: [1550]
- 1550: [A lytel herball of the properties of herbes newly amended and corrected, with certayne addiciions at the ende of the boke [as] appoynted in the almanacke, made in M.D.L. the xii. day of February by A. Askham.]
- 1550: [A play of love]
- 1550: [Annus primus Richardi .iij.]
- 1550: [Certayn chapters taken out of the Proverbes of Salomon, wyth other chapters of the holy scripture]
- 1550: [Christen prayers & godly meditacions vpon the Epistles of saint Paule to the Romains
- 1550: [Deuout psalmes and colletes, gathered and set in suche order as may be vsed for dayly meditacions]
- 1550: [Enterlude of detraction, light judgment, verity, and justice]
- 1550: [Enterlude of somebody and others]
- 1550: [Headline:] THE SCOOLE/ OF VERTUE. [In verse.]
- 1550: [The Complaynt of Scotland]
- 1550: [The New Testament]
- 1550: [The book of hawking, hunting, and blasing of arms. ... ]
- 1550: [The flour of godly praiers
- 1550: [The gouernans of vertue, teachyng a christe man, howe he oughte dayely to lede his life.]
- 1550: [The husbandmans practise, or prognostication]
- 1550: [The newe testament of our sauioure Jesu Christe
- 1550: [The preparacyon to the crosse, and howe it muste be pacyently borne
- 1550: [The primer
- 1550: [The primer in English.]
- 1550: [The primer in English.]
- 1551: A Christian meditacion or praier to be sayed at all tymes whensoeuer God shall vyset vs wyth anye mortall plague or sicnesse
- 1551: A cathechisme [sic] that is to say a christen instruccion of the principall pointes of Christes religion
- 1551: A cathechisme that is to say a Christen instruccion of the principall pointes of Christes religion
- 1551: A commentarye vpon the prophet Mycha
- 1551: A commentarye vpon the prophet Mycha
- 1551: A commentarye vpon the prophet Mycha
- 1551: A commentarye vpon the prophet Mycha. Wrytten by Antony Gilby. Anno Domi. M.D.Li
- 1551: A compendious declaration of the excellent uertues of a certain lateli inuentid oile, callid for the uuorthines thereof oile imperial
- 1551: A compendious or short treatise, gathered out of the chyefe and principall authors of phisycke
- 1551: A fruitful treatise of fasting
- 1551: A fruteful, and pleasaunt worke of the beste state of a publyque weale, and of the newe yle called Vtopia: written in Latine by Syr Thomas More knyght, and translated into Englyshe by Raphe Robynson citizein and goldsmythe of London, at the procurement, and earnest request of George Tadlowe citezein [and] haberdassher of the same citie
- 1551: A godly and holsom preseruatyue against disperacio[n]
- 1551: A godly and holsom preseruatyue against disperacio[n]
- 1551: A godly confession and protestacion of the christian fayth, made and set furth by Jhon Hooper
- 1551: A godly wil and confession of the Christian faythe, made by Rychard Brasier, late auditour to the kinges maiesti in Ireland, whiche be dydde most constantly cleaue vnto during the time that he lyued, worthy to be read by all Christians
- 1551: A lamentable complaynte of Baptista Ma[n]tuanus, an Italysh poete
- 1551: A meditacion vpo[n] the the [sic] lordes praier, made by Thomas Leuer, at sainct Mary Woll churche in London
- 1551: A meditacion vpon the Lordes prayer, made by Thomas Leuer, at Sayncte Mary Wol Churche in London. Anno. M.D.LI
- 1551: A most necessary & frutefull dialogue, betwene [the] seditious libertin or rebel Anabaptist, & the true obedient christia[n]
- 1551: A moste sure and strong defence of the baptisme of children, against [the] pestiferous secte of the Anabaptystes. set furthe by that famouse clerke, Henry Bullynger: & nowe translated out of Laten into Englysh by Ihon Veron Senonoys
- 1551: A new herball
- 1551: A new herball
- 1551: A perseruatiue, or triacle, agaynst the poyson of Pelagius
- 1551: A proclamacion set furth by the Kinges Maiestie with the aduise of his highnes most honorable counsail, for the shortening of a day limited in another proclamation, concerning the abacing of the value of shilinges and grotes
- 1551: A proclamacion set furth by the Kynges Maiestie, with the aduise of His Highnes moste honorable counsail, the ix. day of Marche, in the fifth yere of Hys Highnes most prosperous reigne, forbidding the eating of flesh in the tyme of Lent, and other dayes prohibited
- 1551: A proclamacion set furthe by the kynges maiestie, wyth the aduise of his most honorable privey counsail, the xviii. day of July, in the v. yere of his graces most prosperous reigne, against suche as slaunderously whisper and spread abrode false rumours of the further abacin of the coyne
- 1551: A proclamacion, set furth by the Kynges Maiestie, with the aduise of His Highnes moste honorable counsail, for the reformation of vagabondes, tellers of newes, sowers of sedicious rumours, players, and printers without license & diuers other disordred persons, the xxviii. day of April in the v. yere of His Highnes most prosperous reigne
- 1551: A proclamacion, set furthe by the Kynges Maiestie, with the aduise of his highnes most honorable priuie counsail, in the v. yere of his highnes most prosperous reigne, for the prices of victualles
- 1551: A proclamacion, set furthe by the kynges Maiestie, with the aduise of his highnes moste honorable counsail, the xvij. of July, in the v. yere of his highnes most prosperous reigne, wherein diuers wholsome and profitable lawes, made against regrators, forstallers, and engrossers, &c., are mencioned and recited
- 1551: A proclamacion, set furthe by the kynges Maiestie, with the aduise of his highnes moste honorable counsaill, for the publishyng of sundery statutes and actes of Parliament heretofore made, for the prohibicion of the cariyng out of the realme of gold or silver, and of eschaunge and reeschaunge
- 1551: A proclamation set furth by the Kinges Maiestie, prohibiting aswel the buyeng or selling, golde, siluer, or coyne, at any higher price then is appoincted, as also the melting doune of the sayd coynes
- 1551: A proclamation set furth by the Kinges Maiesty, with the aduise of his highnes most honorable privy counsail, concerning casters and senders abrode of slaunderous and sedicious billes, the xx. day of May the v. yere of his most prosperous reigne
- 1551: A proclamation set furth by the kinges maiesty, with the aduise of his most honorable priuey counsail
- 1551: A proclamation set furthe by the Kinges Maiesty with the aduise of his highnes moost honorable counsail, the xi. day of September, in the v. yere of his Maiesties most prosperous reigne, inhibiting the melting of any his highnes coines of silver, being curraunt within his graces dominions
- 1551: A proclamation set furthe by the Kynges Maiesty, with the aduise of his most honorable privey counsayll, for the valuacion of the shillinges and grotes to a meaner and lower value and rate
- 1551: A remembraunce for the maintenaunce of the liuynge of ministers and preachers nowe notablye decayed
- 1551: A reporte of maister doctor Redmans answeres, to questions propounded him before his death
- 1551: A sermo[n] preached at Poules crosse
- 1551: A thankes geuing to God vsed in Christes churche on the Monday Wednisday and Friday
- 1551: A treatise in English and Frenche
- 1551: A treatise in English and Frenche
- 1551: A tretise in Englishe and Frenche
- 1551: A tretise in Englishe and Frenche
- 1551: Absoluta de Christi domini et Catholicę eius ecclesię sacramentis, tractatio, autore Henrico Bullengero. Cui adiecta est eiusdem argumenti epistola, per Ioannem a? Lasco Baronem Polonię ante quinquennium scripta. Accessit rerum ac uerborum copiosus index
- 1551: All suche proclamacions, as haue been sette furthe by the Kynges Maiestie (and passed the print) from the last daie of Ianuarij, in the firste yere of his highnes reigne, vnto the last daie of Ianuarij, beeying in the .iiij. yere of his said moste prosperous reigne, that is to saie, by the space of iiij. whole yeres. Anno 1550
- 1551: An abridgement of the notable worke of Polidore Vergile
- 1551: An act concerning the bravnches in the laste acte of relief, for the paymentes of shepe, and clothes, and also a graunt of a subsidy, to be payed in one yere
- 1551: An acte, concernyng the citee of Chester, for weares in the riuer of Dee
- 1551: An almanack and pronostication for the yeare of our Lorde. M.D.LJ
- 1551: An almanacke and prognosticacyon made for the yeare of oure Lorde God, M.D.LI
- 1551: An almanacke and prognostication made for t[he] yere of our Lorde God a thousande fyne [sic] hundreth fyfty and one by Anthony Askham
- 1551: An almanacke and prognosticatyon, for the yeare of our Lorde, M.D.LI. Practised by Simo[n] Heuringius, and Ludowike Bogard Doctors in Phisike and Astronomye. Declarynge the dysposition of the palnettes and wether: of princes and peoples, of peace and warre: of plentie or scarcitie of corne and frutes: of dyseases, wyth chosen dayes for phisicke and surgery, and for the husbande man
- 1551: An answer of ... Thomas archebishop of Canterburye, vnto a crafty cauillation by S. Gardiner [11592]. Wherein is also, answered [some] places of the booke of D. Rich. Smyth [22819]
- 1551: An answer of the most reuerend father in God Thomas Archebyshop of Canterburye
- 1551: An argument, wherin the apparaile of women is both reproued and defended.
- 1551: An exhortatyon or warnynge, to beware of greater plagues & troubles
- 1551: An exortacion to charite
- 1551: An explicatio[n] and assertion of the true catholique fayth, touchyng the moost blessed sacrament of the aulter
- 1551: An, A,B,C. wyth a cathechisme, that is to saye, an instruction to be learned of euerye chylde before he be brought to be confyrmed of thee bysshoppe sette forth by thee Kings Maiestye ; wherevnto [sic] is also ioyned the letany and suffrages wyth certayne graces to be sayde at dyner and supper
- 1551: Anno XIIII et XV Henrici Octavi
- 1551: Anno XIIII et XV. Henrici Octaui
- 1551: Anno XXIII. H.VIII
- 1551: Anno primo Henrici Octaui
- 1551: Anno tertio et quarto Edouardi Sexti
- 1551: Anno. XXI. Henrici VIII
- 1551: Anno. XXV. Henrici VIII
- 1551: Anno. XXVI. Henrici VIII
- 1551: Anno. XXVIII. Henrici VIII
- 1551: Certain sermones, or homelies, appoincted by the kynges Maiestie, to bee declared and read, by all persones, vicars, or curates, euery Sondaie in their churches, where thei haue cure
- 1551: Certayne sermons of the ryghte famous and excellente clerk master Barnardine Ochine, borne within the famous vniuersitie of Siena in Italy, now also an exyle in thys lyfe, for the faithful testimony of Iesus Christe. Faythfully translated into Englyshe.
- 1551: Compendium doctrinae de vera unicaque dei et Christi ecclesia
- 1551: De catechismus, oft kinder leere, diemen te Londen, in de Duytsche ghemeynte, is ghebruyckende
- 1551: De censura siue excommunicatione ecclesiastica rectoq[ue] eius vsu
- 1551: De obitu doctissimi et sanctissimi theologi doctoris Martini Buceri
- 1551: Fouretene sermons of Barnardine Ochyne, concernyng the predestinacion and eleccion of god: very expediente to the settynge forth of hys glorye among hys creatures. Translated out of Italian in to oure natyve younge by A.C
- 1551: Here begynneth a good booke of medycines called the Treasure of pore men
- 1551: Hore beate Marie virginis secu[n]di vsu[m] Sa[rum]
- 1551: Howe we ought to take the death of the godly
- 1551: Institutions, or pryncypall groundes of the lawes and statutes of Englande, newelye and verye truelye corrected and amended,with many newe and goodly additions, very profytable for all sortes of people to knowe, latelye augmented and imprinted. An. D. 1551
- 1551: Kynniuer llith a ban or yscrythur lan ac a d'arlleir yr eccleis pryd commun, y sulieu a'r gwilieu trwy'r vlwyd'yn: o Cambereiciat, Wm. S
- 1551: La forma delle publiche orationi
- 1551: Le Nouueau Testament
- 1551: Le Nouueau Testament
- 1551: Le nouueau testament, c'est a dire, la nouuelle alliance de nostre seigneur Jesus Christ, tr. de Grec en Francoys. Reueu par J. Caluin
- 1551: Liturgia sacra
- 1551: Lyttilton tenures truely translated in to Englyshe
- 1551: Lyttilton tenures truely translated into Englyshe
- 1551: Natvra brevivm
- 1551: Ordinatio ecclesiae
- 1551: Philargyrie of Greate Britayne
- 1551: Pleasure and payne, heauen and hell: Remembre these foure, and all shall be well. Compyled by Roberte Crowley, Anno domini, MDLI
- 1551: Psalmes of Dauid
- 1551: Summa Christianae religionis exarata primum Gallice a? Francisco Perussello Gallico concionatore Londini: deinde Latine versa Petrum Bellopoelium
- 1551: The Byble
- 1551: The Byble
- 1551: The Byble, that is to saye, all the Holye Scripture
- 1551: The Byble, that is to saye, all the holye Scripture
- 1551: The Byble, that is to saye, all the holye scripture
- 1551: The Byble, that is to saye, all the holye scripture
- 1551: The Epistles and Gospelles, of euerye Sundaye, & holy day thorow oute the whole yeare, after the church of Englande
- 1551: The abridgemente of goddes statutes in myter, set oute by Wylliam Samuel seruaunt to the Duke of Somerset hys grace
- 1551: The boke of the common praier and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies of the church: after the vse of the Churche of England
- 1551: The bokes of Salomon
- 1551: The bokes of Salomon
- 1551: The byble, that is to saye, all the holye scripture
- 1551: The couercyon of swerers. [In verse.]
- 1551: The fables of Esope in Englysshe
- 1551: The first two parts of the Actes, or vnchast examples of the Englysh votaryes
- 1551: The fyrste part of The actes of English votaries
- 1551: The fyrste parte of the Bible called the .v. bookes of Moses
- 1551: The ground of artes
- 1551: The knoledge of good and iuyle, other wyse calyd Ecclesiastes
- 1551: The nevv boke of iustices of peace made by Anthony Fitz herbarde iudge lately tra[n]slated out of French into Englyshe, and newlye corrected. The yere of our Lorde God. M.D.L.I.
- 1551: The newe greate abredgement
- 1551: The newe greate abredgement
- 1551: The newe greate abredgement brefly conteynynge, all thactes and statutes of this realme of England, vntyll the .xxxv. yere of the reigne of oure late noble kynge of moste worthye and famous memorye Henry the .VIII. (whose soule God pardone)
- 1551: The pathvvay to knowledg
- 1551: The primer set furth by the clergie, to be taught, learned and all other set aparte
- 1551: The rule of reason, conteinyng the arte of logique, set forth in Englishe, by Thomas Vuilson
- 1551: The second volume conteining those statutes whiche haue been made in the time of the most victorious reygne of kyng Henry the eight
- 1551: The second volume conteinyng those statutes vvhiche haue ben made in the tyme of the most victoriouse reigne of kyng Henrie the Eight
- 1551: The second volume conteinyng those statutes, whiche haue ben made in the tyme of the most victoriouse reigne of kynge Henrie the Eyght. with a table to the whole
- 1551: This prymer of Salisbury vse is se tout [sic] along with houtonyser chyng [sic]
- 1551: Vita et obitus duorum fratrum Suffolciensium Henrici et Caroli Brandoni prestanti virtute
- 1551: Vita et obitus duorum fratrum Suffolciensium, Henrici et Caroli Brandoni prestanti virtute
- 1551: [A prognostication for 1551]
- 1551: [Al such psalmes of Dauid as T. Sternehold didde in his life time draw into English metre.]
- 1551: [Al such psalmes of Dauid as T. Sternehold didde in his life time draw into English metre.]
- 1551: [An act for the punishment of unlawful assemblies.]
- 1551: [An, A,B,C, wyth a cathechisme, that is to saye, an instruction to be learned of euerye chylde before he be brought to be confyrmed ...] [sette forth by thee Kinges Maiestye ; whereunto is also ioyned the letany and suffrages]
- 1551: [Certain sermons or homilies appointed to be read in churches]
- 1551: [Godly and most necessary annotations in ye .xiij. chapyter too the Romaynes]
- 1551: [New Testament]
- 1551: [The byble
- 1551: [The flower of godly prayers]
- 1551: [The flower of godly prayers]
- 1551: [The new testament.]
- 1551: [The primer, and catechisme, set furth ... corrected accordyng to the statute]
- 1551: [Vol. I.] In this volume are conteined the statutes from Henry the thirde, vnto the fyrste yere of Henry the. viii
- 1552: 1552
- 1552: A Christe[n] exhortacion vnto customable swearers
- 1552: A Christe[n] exhortacion vnto customable swearers
- 1552: A boke of the propreties of herbes called an herball
- 1552: A boke of the propreties of herbes called an herball
- 1552: A boke, or counseill against the disease commonly called the sweate, or sweatyng sicknesse. Made by Ihon Caius doctour in phisicke. Very necessary for euerye personne, and muche requisite to be had in the handes of al sortes, for their better instruction, preparacion and defence, against the soubdein comyng, and fearful assaultyng of the-same [sic] disease
- 1552: A breuiat cronicle
- 1552: A breuiat cronicle contaynynge all the kinges from Brute to this daye
- 1552: A christe[n] exhortacion vnto customable swearers
- 1552: A decree betwene Churchyarde and Camell quod W. Jlderton
- 1552: A funerall sermon that was prepared to haue b[i]ne preached, by Robert King doctour in diuinit[y] for a cert[e]in honourable lady then almoste deade, but afterward recouered, to who[m] in writing this sermon was giuen, that she being[e] alyue, mighte read[e] what should hau b[i]ne preached at her death: howbeit now[e] God hath done his will vpon her and hath called her (I doubt not) to himselfe. But now it is here set forth[e] as it was deliuered to her then be[i]nge al[i]ue
- 1552: A general confession set furth for all men and saruauntes to say euery morninge before they go to their worke or other busines
- 1552: A godly confession and protestacion of the christian faith, made and set furth by Ihon Hooper, wherin is declared what a christia[n] manne is bound to beleue of God, hys Kyng, his neibour, and hym selfe
- 1552: A lytel treatyse of astronomy
- 1552: A myrrour for man where in he shall see the myserable state of thys worlde
- 1552: A playn and fynall confutacion: Of cammells corlyke oblatracion
- 1552: A proclamacion sette furth by the kynges Maiestie lycencyng the exchaunges and rechaunges of money to be frequented and used, in all partes of his highnes realmes and dominions
- 1552: A replicacion to Camels obiection
- 1552: A supplicacion unto mast. Camell [by] your daily belman, at your mau[n]dement, good man Gefferay Chappell of whipstable
- 1552: A treatise of morall phylosophye
- 1552: A true copy of the ordinance made in the time of king Henry the .vi. to be obserued in ye kinges escheker, by the offycers and clerkes there for takynge of fees of the kynges accomptauntes
- 1552: Abcedarium anglico latinum, pro tyrunculis Richardo Huloto exscriptore
- 1552: All suche psalmes of Dauid as Thomas Sternholde late grome of the Kynges Maiestyes robes, did in his life tyme drawe into Englyshe metre
- 1552: Alphabetu[m] primum Beeardi
- 1552: An acte for the prouision and relief of the poore
- 1552: An acte, touching the exchange of golde and Siluer
- 1552: An almanacke and prognostication, made for the yeare of oure Lorde God .M. D.L.II
- 1552: An almanake & pronosticacion for the yeare of our Lord, M.D.Lii practised by Valentine Butzlin of Wangen, doctour of astronomy and physycke
- 1552: An almanake [and] pronosticacion for the yeare of our Lord, M. D. Lii
- 1552: An expostulation or complaynte agaynste the blasphemyes of a franticke papyst of Hamshyre. Co[m]piled by Iohan Bale
- 1552: An introduction for to lerne to recken with the pen, or wyth the counters accordynge to the trew cast of algorisme, in hole nu[m]bers or in broken, newly corrected. And certayn notable and goodlye rules of false positions there vnto added, not before sene in our English tong, by the which all maner of difficile questions may easely be dissolued and assoyled. Anno. 1552
- 1552: Anno quinto Edvvardi Quarti
- 1552: Anno quinto et sexto Eduardi Sexti
- 1552: Anno quinto et sexto Eduardi Sexti
- 1552: Anno quinto et sexto Eduardi Sexti
- 1552: Anno quinto et sexto Eduardi sexti. Actes made in the session of this present parlament
- 1552: Anno quinto et sexto Edvardi sexti
- 1552: Anno secundo et tertio Eduardi Sexti
- 1552: Anno secundo et tertio Eduardi sexti. Actes made in the session of this present Parlament, holden vpon prorogacion at Westmynster, the fourthe daie of Nouember, in the seconde yere of our moste drad souereigne Lorde, Edward the. VI
- 1552: Anno secundo et tertio Edvardi sexti
- 1552: Anno tertio Henrici Octaui
- 1552: Articles to be enquired of, in the visitacion, of the ryght reuerende father in God, Ioh[a]n Bysshop of Lyncol[n]n, in the sixte yeare of the reygne of our moste drade souereygne lorde kynge Edwarde the sixte
- 1552: Bibliotheca Eliotae Eliotes dictionarie the second tyme enriched, and more perfectly corrected, by Thomas Cooper, schole maister of Maudlens in Oxforde. This last edicion, beside the addicion and correction of verie manie thynges, hath the proper names of most herbes that be agreed of among phisicions: the correction of weightes, measures, and coynes, with the applyinge of the same to our tyme
- 1552: Breuis et dilucida de sacramentis ecclesię Christi tractatio
- 1552: Camelles conclusion
- 1552: Camelles reioindre to Churchyarde
- 1552: D. Gualteri Haddoni, regii professoris in ivre ciuili, Cantabrigienses: siue Exhortatio ad literas
- 1552: Dauy Dycars dreame quod. T. Churcharde
- 1552: De cleyne catechismus, oft kinder leere
- 1552: Defence de la vraye et catholique doctrine du sacrement du corps & sang de nostre sauueur Christ
- 1552: Dictionariolum puerorum, tribus linguis Latina, Anglica & Gallica conscriptum. In hoc nudae tantum, puraeque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto: ut inde sibi a? teneris exempla sumant ad declinan dum pueri, simu?lque propriam vocum significationem paulatim discant. Latino gallicum nuper ędiderat Rob. Stephanus Parisijs, cui Anglicam interpretationem Ioannes Veron nunc primum adiecit
- 1552: Doctrine de la penitence publique
- 1552: Een claer bewijs, van het recht gebruyck des nachtmaels Christi
- 1552: Enchiridion militis Christiani, whiche maye be called in Englishe, the hansome weapon of a Christian knight
- 1552: Enchiridion militis christiani, whiche maye be called in Englishe, the hansome weapon of a Christian knight
- 1552: Exoneratorium curatorum
- 1552: Here beginneth the seinge of urynes
- 1552: Here beginneth the seinge of urynes, of all the colours that urynes be of
- 1552: L'ordere des prieres et ministere ecclesiastique, auec la forme de penitence pub. & certaines prieres de l'Eglise de Londres, et la confession de foy de l'Eglise de Glastonbury en Somerset
- 1552: La forme des prieres ecclesiastiques
- 1552: Le catechisme de Geneue
- 1552: Le dictionaire des huict langaiges
- 1552: Le dictionaire des huict langaiges
- 1552: Le dictionaire des hu?ict langaiges
- 1552: Le dictionaire des hvict langaiges
- 1552: Lorde omnipotent and moste mercyfull father
- 1552: M. Harry whobals mon to M. Camel greetes, him wyshing hally bread, to feare all ragyng spreetes
- 1552: Macers herbal·
- 1552: Of the Christian Sabboth
- 1552: Petri Bellopoelli Galli Tarnacii de pace inter inuictissimos Henricum Galliarum, et Eduardum Angliae, reges oratio
- 1552: Pronostication for euer
- 1552: Prouerbes or Adagies, gathered oute of the Chiliades of Erasmus by Rycharde Tauerner, with newe addicions as well of Latin prouerbes as Englyshe
- 1552: Returna breuium
- 1552: Steven Steple to mast. Camell
- 1552: The Byble in Englishe
- 1552: The Christen state of matrymonye
- 1552: The Christen state of matrymonye
- 1552: The Christen state of matrymonye
- 1552: The Newe Testament of our Sauiour Jesu Christe faythfully translated out of the Greke ; wyth the notes and expositions of the darke places therein
- 1552: The antidotharius
- 1552: The boke of common praier
- 1552: The boke of common praier
- 1552: The boke of common praier
- 1552: The boke of common praier
- 1552: The boke of common praier, and [ad]ministracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1552: The boke of common praier, and administracion of the Sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1552: The boke of common praier, and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande.
- 1552: The boke of common prayer
- 1552: The boke of common prayer
- 1552: The boke of common prayer
- 1552: The boke of common prayer, and administracion of the Sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1552: The boke of common prayer, and administracion of the sacramentes and other rites and ceremonies in the Churche of Englande.
- 1552: The boke of common prayer, and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1552: The boke of common prayer, and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1552: The boke of husbandry
- 1552: The boke of husbandry.
- 1552: The boke of husbandrye
- 1552: The booke of common prayer
- 1552: The bookes of Xenophon contayning the discipline, schole, and education of Cyrus the noble kyng of Persie. Translated out of Greeke into Englyshe, by M. Wylliam Barkar
- 1552: The breuiary of healthe, for all maner of sicknesses and diseases the which may be in man or woman, doth followe
- 1552: The byrth of mankynd, otherwyse named the womans boke
- 1552: The castell of loue, translated out of Spanyshe into Englysshe, by Iohn? Bowrchier knyght, lorde Bernes, at the instaunce of the Lady Elyzabeth Carewe, late wyfe to syr Nicholas Carewe knyght. The whiche boke treateth of the loue betwene Leriano and Laureola doughter to the kynge of Masedonia
- 1552: The catechisme
- 1552: The christen state of matrimonye.
- 1552: The christen state of matrimonye.
- 1552: The compost of Ptholomeus, prince of astronomye
- 1552: The cronycle of all the kynges: that haue reygned in Englande: sythe the Conquest of Wyllyam Conqueroure
- 1552: The first tome or volume of the Paraphrases of Erasmus vpon the newe testament
- 1552: The ground of artes
- 1552: The image of gouernaunce compiled of the actes and sentences notable, of the most noble emperour Alexander Seuerus, late translated out of Greke into Englishe, by sir Thomas Elyote knyght, in the fauour of nobilitee. Anno. M.D.XLIX
- 1552: The maner of keping a courte Baron [and] a Lete
- 1552: The ordre of the hospital of S. Bartholomewes in Westsmythfielde in London
- 1552: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al Scripture
- 1552: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al Scripture
- 1552: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al scripture gathered by Thomas Paynel after y[e] ma[n]ner of co[m]mo[n] places ; very necessary for al those that delite in co[n]solations of the scriptures
- 1552: The primer, and cathechisme, sette furthe by the kynges highnes and his clergie
- 1552: The psalter, or psalmes of Dauid, corrected
- 1552: The rule of reason conteining the arte of logique. Set forth in English, and newely corrected by Thomas VVilson. Wherunto is added a table, for the ease of the reader
- 1552: The sum of the artes and decrees made by diuerse bisshops of rome
- 1552: The surreioindre vnto Camels reioindre
- 1552: This lytell practyce of Ioha[n]nes de Vigo in medycyne, is translated out of Laten in to Englysshe, for the health of the body of man
- 1552: Thou shalte understande (chrysten reader) that the thyrde daye of August Anno .M.CCCCC.Lii, in Myddleton stonye ... the good wyfe was deliuered of thys double chylde, begotten of her late husbande John Kenner
- 1552: To Dauid Dicars when
- 1552: To goodman Chappels supplication
- 1552: Westerne Wyll upon the debate betweene Churchyarde and Camell
- 1552: Wonderfull newes of the death of Paule the. iii. last byshop of Rome
- 1552: [ ]...Moreouer yf any be diseased with the pockes, ... let hym come to maister Geruaes, which is lodged in it long Southwarck, in saint Thomas hospital ... God saue the kynge.
- 1552: [Adagia.] Prouerbes or adagies with newe addicions gathered out of the chiliades of Erasmus by R. Tauerner.
- 1552: [An acte for the maintenance and increase of tillage and corn.]
- 1552: [An exhortation to despise the gifts], whych we receaue by faylynge fortune
- 1552: [In thys boke is conteyned the offyce of shyriffes, bailleffes ... escheatours constables and coroners]
- 1552: [Judgement of Midas] [trans. by] T. Hedley
- 1552: [Offices of sheriffs.] In this booke is contayned ye offices of sheryffes, bailliffes, ... coroners. [Anon.]
- 1552: [Psalm. xxiij. ci, cxv, and cxxviii in an early form of J. Utenhove's metrical Dutch trans.]
- 1552: [The Christen state of matrimonye]
- 1552: [The boke of common prayer, and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande. ...]
- 1552: [The boke of common prayer, and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande]
- 1552: [The book of common prayer]
- 1552: [The newe Testamente of our sauiour Jesu Christ. Faythfully translated out of the Greke, and perused by the commaundemente of the Kynges maiestie, and his honourable counsell, and by them auctorised.]
- 1553: A brefe and a playne declaratyon of the dewty of maried folkes
- 1553: A breuiat cronicle
- 1553: A bryefe su[m]me of the whole Byble. A christian instruction for al persons youge [sic] and olde, to the which is annexed the ordenarye for al degrees.
- 1553: A comfortable exhortacion agaynst the chaunces of death made by Erasmus of Roter
- 1553: A dialoge describing the originall ground of these Lutheran faccions, and many of their abuses, compyled by syr William Barlowe chanon, late byshop of Bathe
- 1553: A dialoge of comfort against tribulacion, made by Syr Thomas More Knyght, and set foorth by the name of an Hu[n]garie[n], not before this time imprinted
- 1553: A godly and frutefull sermon
- 1553: A godly psalme of Marye Queene
- 1553: A godlye treatyse of prayer, translated into Englishe, by Iohn Bradforde
- 1553: A moste faithfull sermo[n] preached before the Kynges most excelle[n]te Maiestye, and hys most honorable Councel, in his court at Westminster, by the reuerende Father Master. Hughe Latymer
- 1553: A ninuectyue [sic] agaynst treason
- 1553: A prayer sayd in the kinges chappell in the tyme of hys graces sicknes, for the restauracion of his helth
- 1553: A primmer, or boke of priuate prayer
- 1553: A proclamation set fourth by the Quenes Maiestie, with the aduise of her moost honorable counsell, for the newe seuerall monies, and coines of fyne sterlynge syluer and golde, and the valuation of euery of the same, newe set furth by her heighnes
- 1553: A proclamation set furth by the Kynges Maiestie, for the abstinence from fleshe in the time of Lent, and other daies prohibited, the xiiii. daie of Februarie, in the seuenth yere of his Maiesties most prosperous reigne
- 1553: A pronostication for diuers yeares
- 1553: A prymmer or boke of priuate prayer
- 1553: A sermon of repentaunce, made by Iohn Bradforde
- 1553: A sermon very notable, fruictefull, and godlie
- 1553: A short catechisme, or playne instruction, conteynynge the su[m]me of Christian learninge
- 1553: A table to all the statutes made in the tyme of the most victorious reigne of kynge Edward the sixte
- 1553: A tre[a]tise of th[e] nobiliti[e] and excellencye of vvoman kyn[de,]
- 1553: A treatise in Englishe and Frenche
- 1553: A treatise of S. John Chrisostome co[n]cerning the restitucion of a synner, whiche is chiefly made against desperacion. Newly translated out of Greeke in to Englishe
- 1553: A treatise of morall phylosophye
- 1553: A treatyse of the newe India
- 1553: Al such Psalmes of Dauid, as Thomas Sternhold, late grome of the kinges maiesties robes did in his lyfe time drawe into english meter
- 1553: All suche Psalmes of Dauid
- 1553: All suche Psalmes of Dauid, as Thomas Sterneholde, late grome of the kynges Maiesties robes, did in his life tyme drawe into Englishe metre.
- 1553: All suche psalmes of Dauid [etc.]
- 1553: All suche psalmes of Dauid, as Thomas Sternholde late grome of the kinges Maiesties robes
- 1553: An Ave Maria in commendation of our most vertuous queene
- 1553: An acte agaynst offenders of preachers, and other ministers of the Churche
- 1553: An acte agaynst vnlawfull and rebellious assemble
- 1553: An acte for the repeale of certayne actes made in the tyme of Kyng Edwarde the Sixt
- 1553: An admonishion to the bishoppes of VVinchester, London and others &c
- 1553: An almanacke and prognostication, made for the yere of our Lorde God. M. D.L.III
- 1553: An exclamatio[n] vpo[n] the erronious and fantasticall sprite of heresy
- 1553: An exposition touching al the bokes of holie Scripture, and their excellencie.
- 1553: An homelie of Saint Iohn Chrysostom vpon that saiyng of saint Paul, Brethren, I wold not haue you ignorant, what is becom of those that slepe, to the end ye lament not. [et]c
- 1553: An homelye to be read in the tyme of pestylence, and a moste presente remedye for the same
- 1553: An oration gratulatory made upon the ioyfull proclayming of the moste noble princes Quene Mary Quene of Englande
- 1553: Anno III. & IIII. Edvvardi sexti
- 1553: Anno primo Edvvardi Sexti
- 1553: Anno quinto et sexto Eduardi Sexti
- 1553: Anno septimo Eduuardi Sexti
- 1553: Anno septimo Eduuardi Sexti
- 1553: Anno septimo Edvvardi Sexti
- 1553: Anno septimo Edvvardi Sexti
- 1553: Anno septimo Edvvardi Sexti
- 1553: Anno tricesimo tertio Henrici Octaui
- 1553: Anno vicesimo secundo Henrici Octaui
- 1553: Anno vicesimo secundo Henrici Octavi
- 1553: Anno. xiiii. Henrici Sexti
- 1553: Anno. xiiii. Henrici. viii. De termino Michaelis
- 1553: Articles agreed on by the bishoppes, and other learned menne in the synode at London, in the yere of our Lorde Godde, M. D. LII
- 1553: Articles agreed on by the bishoppes, and other learned menne in the synode at London, in the yere of our Lorde Godde, M. D. LII
- 1553: By the Quene
- 1553: By the Quene
- 1553: By the Quene Mary by the the grace of God Quene of England, Fraunce, and Irelande
- 1553: By the Quene. The Quene our soueraygne Ladye graciouslye considering the good wylles, forwardnes, and harty dispositions of her trewe louynge subiectes,
- 1553: Catechismus breuis Christianae disciplinae summam continens, omnibus ludimagistris authoritate Regia commendatus
- 1553: Catechismus breuis Christianae disciplinae summam continens, omnibus ludimagistris authoritate Regia commendatus
- 1553: Catechismus breuis, Christianae disciplinae summam continens, omnibus ludimagistris authoritate Regia commendatus
- 1553: Catechismus breuis, Christianae disciplinae summam continens, omnibus ludimagistris authoritate Regia commendatus
- 1553: Catechismus brevis Christianae disciplinę summam continens
- 1553: Cathechismo, cioe forma breue per amaestrare i fanciulli: la quale di tutta la Christiana disciplina c?otiene la somma: e perl'autorita [sic] del serenissimo Re d'Inghilterra. &c. messa in luce: e con ordine che tutti i maestri di scuola a? discepoli loro l'insegnino: e in quella con diligenzia amaestrino. Tradotta di Latino in lingua Thoscana per .M. Michelagnolo Florio Fiorentino
- 1553: Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna cum annotationibus et scholijs Rechardi Tauerneri Anglico idiomata conscriptis i?n vsum Anglicę iuuentis. Aliquot sentencię in signes ex variis collectę scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi publiani, cu[m] Anglicis eiusdem Rechardi scholiis, recogniti
- 1553: Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna cum annotationibus et scholijs Rechardi Tauerneri Anglico idiomata conscriptis i?n vsum Anglicę iuuenvis [sic]. Aliquot sentencię in signes ex variis collectę scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi publiani, cu[m Anglicis eiusdem Rechardi scholiis, recogniti
- 1553: Certaine homilies of m. Ioan Calvine
- 1553: Certayn chapters take out of the Prouerbes of Salomo, wyth other chapters of the holy scripture, & certayne psalmes of Dauid, tr. into metre, by J. Hall. Whych Prouerbes of late wee imrpinted and vntruely entituled, to be of T. Sternhold [in 2760.In verse.]
- 1553: Certayne Psalmes select out of the Psalter of Dauid, and drawen into Englyshe metre, wyth notes to euery Psalme in iiij. parts to synge, by F.S
- 1553: Commo[n] places of s[cr]ipture
- 1553: Commo[n] places of scripture
- 1553: Commo[n] places of scripture ordrely and after a compendious forme of teaching
- 1553: Common places of scripture
- 1553: Compendiosa totius anatomie delineatio, [etc. Tr. by N. Udall]
- 1553: Compendiosa totius anatomie delineatio, ęre exarata: per Thomam Geminum
- 1553: Concio quędam admodum elegans, docta, salubris, & pia magistri Iohannis Harpesfeldi, sacre Theologię baccalaurei, habita coram patribus & clero in Ecclesia Paulina Londini .26. Octobris. 1553. Cui accedunt & sequintia, videlicet VVilhelmi pij Decani Cicestrensis, & Iohannis VVymslei Archidiaconi Londini, oratios nes laudatorię. Item magistri Hugonis VVestoni, decani VVestmonasterij, uiri longe? doctissimi & eloquentissimi, ac cleri referendarij. Oratio coram patribus & clero habita, mire? elegans ac valde docta, cum responso et exhortatione reuerendi patris, domini Edmundi Loninensis episcopi
- 1553: De catechismus, oft kinder leere, diemen te Londen, is ghebruyckende. [Tr] (J. Vtenhoue.)
- 1553: De termino Michaelis. Anno. xviii. regni regis Henrici octaui
- 1553: De termino Michaelis. anno. xii. Henrici sexti
- 1553: De termino Michaelis.anno.xx.Henrici sexti
- 1553: De termino sancti Michaelis anno regni regis Henrici sexti post conq[uestu]m vicesimo septimo
- 1553: De termino trinitatis an. xii. Hen. VIII
- 1553: De termino trinitatis. Anno. xii. Hen. viii
- 1553: De vera obediencia
- 1553: De vera obedientia
- 1553: De vera obedientia
- 1553: Defensio verae et catholicae doctrinae de sacramento corporis & sanguinis Christi seruatoris nostri
- 1553: Den val der Roomscher Kercken, met alle haer afgoderie
- 1553: Diacosio-martyrion. id est ducentorum virorum testimonium, de veritate corporis, et sanguinis Christi, in eucharistia, ante triennium
- 1553: Een cort begryp en? slot, der ganscher heilegher scriftuere des ouden ende nieuwen testaments
- 1553: Epistola magistri Benedicti Passavantii Responsiua ad commissionem sibi datam a? venerabili D. Petro Lyseto, nuper Curię Parisiensis pręsidente
- 1553: Here after foloweth a litle booke, of Phillyp Sparow, compiled by Mayster Skelto[n] poete laureate
- 1553: Here beginnith a litel treatise conteyninge the iugeme[n]t of vrynes
- 1553: Here begynneth the boke named the assyse of breade
- 1553: Iane, by the grace of God quene of England, Fraunce and Ireland, defendor of the faith, & of the Church of Englande, & also of Irelande under Christ in earth the supreme head
- 1553: In hoc volumine contine[n]tur omnes anni Regis He[n]rici quarti ab anno primo vsque ad annum decimum quintum, non modo impressorum, sed etiam manuscriptorum exemplarium collatione emendati, et iam nouiter impressi opera & impensis Richardi Totteli
- 1553: Ioannis Genesii Sepuluedę Cordubensis Artium et Theologię Doctoris, De ritu nuptiarum & dispensatione libri tres
- 1553: La nouuelle natura breuium du Iuge tresreuerend Monsieur Anthoine Fitzherbert dernierement reneue [sic] et corrigee per laucteur auecques vne table parfaicte des choses notables contenues en ycelle nouuelleme[n]t composee par Guilliaulme Rastell et iammais par cy deuant imprimee
- 1553: Le liure des priers communes, de l'administration des Sacremens & autres ceremonies en l'Eglise d'Angleterre. Traduit en Francoys par Francoys Philippe, seruiteur de Monsieur le grand Chancelier d'Angleterre
- 1553: Le nouueau testament, c'est a dire, la nouuelle alliance de nostre seigneur Jesus Christ. TR. & reueu de Grec en Francois
- 1553: Lyttylton tenures newly revised
- 1553: Marie by the grace of God, Quene of Englande, Fraunce, and Irelande, defendour of the faith, and in the earth supreme hed [sic] of the Churches of Engla?d and Irelande
- 1553: Natura breuium
- 1553: Of misrules contending, with gods worde by name
- 1553: Pierce the ploughmans crede
- 1553: Preceptes of Cato
- 1553: Publij vergilij Maronis ęneidos liber secundus: gręcis uersibus redditus per Georgium Ethrigeum Oxoniensem, medicum, & gręce lingue professo, rem
- 1553: Registrum omnium breuium tam originalium quam iudicialium, nouiter impressum et quam exacte correctum et emendatum
- 1553: Rudimenta artis grammaticę per Io. Vaus Scotum selecta, & in duo diuisa
- 1553: Sex lingvarvm, Latinae, Gallicae, Hispanicę
- 1553: The Actes of the Apostles
- 1553: The Actes of the Apostles, translated into Englyshe metre, and dedicated to the Kynges moste excellent maiestye, by Christofer Tye, Doctor in musyke, and one of the gentylmen of hys graces moste honourable chappell, wyth notes to eche chapter, to synge and also to play vpon the lute, very necessarye for studentes after theyr studye, to fyle theyr wyttes, and also for all Christians that cannot synge, to reade the good and Godlye storyes of the lyues of Christ hys Apostles
- 1553: The Actes of the Apostles, translated into Englyshe metre, and dedicated to the kynges moste excellent maiestye, by Christofer Tye, Doctor in musyke, and one of the gentylmen of hys graces moste honourable chappell, wyth notes to eche chapter, to synge and also to play vpon the lute, very necessarye for studentes after theyr studye, to fyle theyr wyttes, and also for all Christians that cannot synge, to reade the good and Godlye storyes of the lyues of Christ hys Apostles
- 1553: The Bible in Englishe according to the translation of the great Byble
- 1553: The Epistles and Gospelles, of euerye Sundaye, & holy day thorow oute the whole yeare, after the church of Englande
- 1553: The arte of rhetorique
- 1553: The boke named the Gouernour deuised by sir Thomas Elyot knyght
- 1553: The boke of co[m]mon prayer, & administracio[n] of the sacramentes
- 1553: The booke of the common prayer
- 1553: The byble in English
- 1553: The communication betwene my Lord Chauncelor and iudge Hales
- 1553: The copie of a pistel or letter sent to Gilbard Potter in the tyme when he was in prison
- 1553: The descripcion of the sphere or frame of the worlde
- 1553: The faythfull and true storye of the destruction of Troye, compyled by Dares Phrigius, which was a souldier while the siege lasted, translated into Englyshe by Thomas Paynell
- 1553: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour
- 1553: The goodli history of the moste noble and beautyfull Ladye Lucres of Scene in Tuskane, and of her louer Eurialus verye pleasaunt and delectablevnto ye reder
- 1553: The historie of Quintus Curcius
- 1553: The historie of Quintus Curcius
- 1553: The history of Quintus Curcius
- 1553: The newe Testament of oure sauiour Iesus Christe. Faythfully translated oute of the Greke. With the notes and expositions of the darke places therein
- 1553: The newe Testamente of our Sauiour Jesu Christ
- 1553: The pa[n]dectes of the euangelycall lawe
- 1553: The palis of honoure compyled by Gawyne dowglas Bysshope of Dunkyll
- 1553: The prayer of kynge Edwarde the syxte, whiche he made the .vi. of Iuly, Anno. M.D, Liii. and vii. of his reygne, thre houres afore his death, to hym self, his eyes beynge closed, and thynkyng none had heard him. The syxtenth yeare of his age
- 1553: The prayer of the prophet Daniel wrytten in the .ix. chapter of his prophecie no lesse godly then necessary for all men at this present.
- 1553: The principles of Christian religion, necessary to be knowen of all the faythfull
- 1553: The principles of Christian religion, necessary to be knowen of the faythfull
- 1553: The psalter or psalmes of Dauid
- 1553: The recuile of the histories of Troie
- 1553: The regiment of life, whereunto is added a treatise of the pestilence, with the booke of children, newly corrected and enlarged by Thomas Phaire
- 1553: The rule of reason
- 1553: The saying of Iohn late Duke of Northumberlande vppon the scaffolde, at the tyme of his execution
- 1553: The treasury of healthe
- 1553: The true and lyuely historyke purtreatures of the vvoll Bible
- 1553: The vocacyon of Ioha[n] Bale to the bishiprick of Ossorie in Irela[n]de his persecucio[n]s in ye same, & finall delyueraunce.
- 1553: The whole Byble
- 1553: The ·xiii. bukes of Eneados of the famose poete Virgill translatet out of Latyne verses into Scottish metir, bi the Reuerend Father in God, Mayster Gawin Douglas Bishop of Dunkel [and] unkil to the Erle of Angus. Euery buke hauing hys perticular prologe
- 1553: The. A.B.C. wyth the Lords praier, the .xii articles of the Christen fayth, [etc.] Newly set foorth by the kynges magestye
- 1553: This boke newely imprynted sheweth the maner of measuryng of all maner of lande
- 1553: Twelue sermons of Saynt Augustine, now lately translated into English by Tho. Paynel
- 1553: Two sermons very godlie and fruictful, made by sainct Ciprian, the one of patience, the other of mortalitie translated into Englishe
- 1553: VVhether Christian faith maye be kepte secret in the heart, without confession therof openly to the worlde as occasion shal serue
- 1553: [24 Hen. VIII, c.7.] An acte to continue and renue the acte agaynst kyllynge of calues
- 1553: [A briefe declaration of the notable victory given of God to our Soueraygne Ladye Quene Marye made in the church of Luton the 23 July in the first yere of her gracious reign. By Iohn Gwynneth. Vicar of Luton.]
- 1553: [A commentarye upon the Prophet Malaky. Written by Antony Gylby. Anno. M.D.LIII.]
- 1553: [A shorte dictionarie for yonge begynners. Gathered of goods authours. English and Latin]
- 1553: [A shorte introduction of grammar]
- 1553: [A7r begins:] In hoc libello due? sunt tabule?, quarum altera philosophica, altera vero christiana, [etc.]
- 1553: [Al such Psalmes of David]
- 1553: [All such psalmes of Dauid as T. Sternehold didde in his life time draw into English metre]
- 1553: [An almanacke and prognostication]
- 1553: [Headline B1r:] The. lxxxij. Psalme. [A commentary.]
- 1553: [Here begynneth a lytell treatyse for to lerne Englysshe and Frensshe]
- 1553: [Psalmes or prayers taken out of holye scripture.]
- 1553: [The history of Guy of Warwick. In verse.]
- 1554: A Breviat chronicle
- 1554: A balade specifienge partly the maner, partly the matter, in the most excellent meetyng and lyke mariage betwene our Soueraigne Lord, and our Soueraigne Lady, the Kynges and Queenes highnes. Pende by Iohn Heywod
- 1554: A boke vvritte[n] by one Vince[n]tius Leriniensis, who wrote against certain heretikes, in the time of Theodosius then Emperour, which boke was written about aleuen hundreth and foure [and] twe[n]tye yeres paste, and now translated out of Latin into Englishe
- 1554: A bouclier of the catholike fayth of Christes church
- 1554: A compendious treatise called the co[m]plaint of grace
- 1554: A compendious treatise in metre declaring the firste originall of sacrifice, and of the buylding of aultares and churches, and of the firste receauinge of the Christen fayth here in Englande by G.M
- 1554: A copie of a letter sent from the counsell vnto Edmonde [Bonner] byschoppe of London. [Ordering public thanksgiving and prayers for the (erroneously diagnosed) pregnancy of Queen mary. 27 Nov. 1554.]
- 1554: A copie of a letter sente vnto the reverende father in God Stephen Bysshoppe of Winchester Lord Chauncellor of Englande
- 1554: A copie of a letter wyth articles
- 1554: A copy of a lettre with articles, sent fro[m] the Quenes Maiestie, vnto the Bishop of London
- 1554: A declaracion of the state, wherin all heretikes dooe leade their liues
- 1554: A dialogue or Familiar talke betwene two neighbours
- 1554: A discourse wherin is debated whether it be expedient that the scripture should be in English for al men to reade that wyll
- 1554: A faithful admonition of a certeyne true pastor and prophete
- 1554: A faythfull admonition made by Iohn? Knox, vnto the professours of Gods truthe in England
- 1554: A generall confessyon of sinnes to be sayde euerye mornynge
- 1554: A godly letter sent too the fayethfull in London, Newcastell, Barwyke, and to all other within the realme off Englande, that loue the co[m]minge of oure Lorde Iesus by Ihon Knox
- 1554: A letter sent from a banished minister of Iesus Christ
- 1554: A letter to the trew professors of Christes Gospell, inhabitinge in the parishe off Allhallowis, in Bredstrete in London, made by Thomas Sampson, sometyme their pastore
- 1554: A manifeste detection of the notable falshed of that part of Iohn Frithes boke
- 1554: A memorial of suche princes, as since the tyme of king Richard the seconde, haue been vnfortunate in the realme of England
- 1554: A notable oration
- 1554: A proclamation set forth by the Kyng and Quenes most excellent maiesties with thaduice of theyr most honorable counsayle of certeyne moneyes and coynes of fyne gold & fine sylver with the valuation of the same, newlye set forth by theyr highnesse
- 1554: A proclamation touching coygnes
- 1554: A ryghte excellente treatise of astronomie
- 1554: A sermon very notable, fruicteful, and godlie
- 1554: A sermon very notable, fruicteful, and godlie
- 1554: A sermon very notable, fruicteful, and godlie
- 1554: A soueraigne cordial for a Christian conscience
- 1554: A traictise declaryng and plainly prouyng, that the pretensed marriage of priestes, and professed persones, is no mariage, but altogether vnlawful, and in all ages, and al countreies of Christendome, bothe forbidden, and also punyshed
- 1554: A treatise declaring howe Christ by peruerse preachyng was banished out of this realme
- 1554: A treatise entitled the path waye to the towre of perfection. Compiled by Myles Huggarde, seruant to the Quenes most excellent maiestie
- 1554: A treatise excellent and compe[n]dious, shewing and declaring, in maner of tragedye, the falles of sondry most notable princes and princesses vvith other nobles, through ye mutabilitie and change of vnstedfast fortune
- 1554: A very profitable boke to lerne the maner of redyng, writyng, [and] speakyng English [and] Spanish. Libro muy pronechoso para saber la manera de leer, y screuir, y hablar Angleis, y Espanol
- 1554: Actes made in the Parliament begun and holden at Westminster, the. v. day of October, in the fyrst yere of the reigne of our most gratious soueraigne Lady Mary, by the grace of God, Queene of Englande, Fraunce, and Ireland, defender of the faith, & of the church of England, and of Ireland in earth the Supreme head
- 1554: Al such psalmes of Dauid as T. Sternehold didde in his life time draw into English metre.
- 1554: An admonition or vvarning that the faithful Christia[n]s in London, Newcastel Barwycke [and] others, may auoide Gods vengeau[n]ce
- 1554: An almanack and prognostication, for the yere of our Lorde M.D.LIIII
- 1554: An almanacke and prognostication, for the yere of our Lord God. M. CCCCC.L.IIII. made by Anthony Askham physition
- 1554: An epistle of the Ladye Iane a righte vertuous woman
- 1554: An excellent and a right learned meditacion, compiled in two prayers
- 1554: An exhortation to all menne to take hede and beware of rebellion
- 1554: An humble supplicacion vnto God
- 1554: Ane dialog betuix Experience and ane courteour
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Anno Marię primo
- 1554: Articles to be enquired of in the generall visitation of Edmonde Bisshoppe of London
- 1554: Bulla plenarie indulgentiae per .S.D.N. Iulium diuina prouidentia Papam. III
- 1554: By the Queene
- 1554: By the Quene
- 1554: By the Quene
- 1554: By the Quene
- 1554: By the Quene
- 1554: Copia supplicationis
- 1554: De Christlicke ordinancie? der Nederla?tscher ghemeynten Christi
- 1554: De ciuilitate morum puerilium per Des. Erasmum Roterodamum, libellus nunc primum conditus & ęditus ; Roberto Whitintoni interprete = A lytell booke of good manners for chyldren / nowe latelye compiled and put forth by Erasmus Roterodam in Latyn tonge ; with interpretation of the same into the vulgar Englysshe tonge by Robert Whittinton poet laureate
- 1554: De ciuilitate morum puerilium per des. Erasmum Roterodamum, libellus nunc primum conditus & editus. Roberto VVhitintoi interprete. A lytle booke of good maners for chyldren, now lately compiled and put forth by Erasmus Roterodam in latin tongue, with interpretation of the sam into the vulgare englyshe tongue, by Robert VVhittinton poet laureat
- 1554: Den eersten psalm Davids, seer fijn ende christelick wtgheleit
- 1554: Een claer bewys, van het recht ghebruyck des nachtmaels Christi, ende wat men van de Misse houden sal
- 1554: Een nieuu tiidinghe
- 1554: Forma ac ratio tota ecclesiastici ministerij, in peregrinorum, potissimu?m uero? Germanorum Ecclesia
- 1554: Here after foloweth a litle booke called Colyn Clout
- 1554: Here after foloweth a litle booke called Colyn Clout compiled by master Skelton Poete Laureate
- 1554: Here after foloweth a litle booke, of Phillyp Sparow, compiled by Mayster Skelto[n] poete laureate
- 1554: Here after foloweth a litle booke, whiche hath to name whi come ye nat to courte
- 1554: Here after foloweth a litle booke, whiche hath to name whi come ye not to courte, compiled by mayster Skelto[n] Poete Laureate
- 1554: Here after foloweth certaine bokes co[m]pyled by mayster Skelto[n], Poet Laureat
- 1554: Here begynneth the boke of knowledge of thynges vnknowen aperteynynge to astronomye
- 1554: Here begynneth the nature, and dysposycion of the .vij dayes in the weke
- 1554: Here begynneth the nature, and dysposycyon of the dayes in the weke, and sheweth what the thondre in euery moneth in the yere, chaunsynge, doth protende and sygnyfye
- 1554: Here foloweth a compe[n]dyous regymente or a dyetary of helth
- 1554: Here foloweth thre practyses, nowe vsed at Mountpyller, by mon syre Emery. a romayne borne in Rome, a doctoure in astronomye [et] phesyke
- 1554: Here in this booke ye haue a godly epistle made by a faithful Christian
- 1554: In this booke is conteyned the offyce of shyryffes, baylyffes of lybertyes, escheatours, constables, and coroners, and sheweth what euery one of them maye do by vertue of their offices drawen oute of bookes of the commen lawe and of the statutes
- 1554: In this booke is conteyned the offyce of shyryffes, baylyffes of lybertyes, escheatours, constables, and coroners, and sheweth what euery one of them maye do by vertue of their offices drawen oute of bookes of the romen lawe and of the statutes
- 1554: Instructions for the curates
- 1554: Io. Gower de confessione amantis
- 1554: La entrata solennissima fatta in Londra, citta principale dil regno d'Inghilterra, da lo serenissimo re Philippo d'Austria, & de la serenissima regina Maria d'Inghilterra
- 1554: Lyttylton tenures
- 1554: Manuale
- 1554: Manuale ad vsum per celebris ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1554: Manuale ad vsum per celebris ecclesie Sarisburiensis
- 1554: Manuale ad vsum per celebris ecclesie Sarisburiensis
- 1554: Manuale ad vsum per celebris ecclesie Sarisburiensis
- 1554: Missale ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1554: Nowe singe, nowe springe, oure care is exild, Oure vertuous quene, is quickned with child
- 1554: O God the father of heaue?
- 1554: Oratio Leonhardi Goretii Equitis Poloni de matrimonio serenissimi ac potentissi, serenissimę potentissimęq[ue] Dei gratia Regis ac Reginę Anglię, Hispanię. &c
- 1554: Oratio pia, & erudita pro statu illustrissimorum principum Philippi & Marię
- 1554: Philippe and Marye by the grace of God, Kyng and Queene of England, Fraunce, Naples, Jerusalem, and Irelande
- 1554: Philippeis
- 1554: Philippeis, seu, In nuptias diui Philippi, aug. pii, max. & heroinae Mariae
- 1554: Pro instauratione reipublicae angl
- 1554: Processionale ad vsum insignis eccl[es]ie Sar[um]
- 1554: Prognosticacion drawen out of the bookes of Ipocras, Auicen, and other notable auctours of physycke, shewynge the daunger of dyuers syckenesses, that is to say, whether peryll of deth be in them or not, the pleasure of almyghtye God reserued
- 1554: The antidotharius
- 1554: The assault of the sacrame[n]t of the altar
- 1554: The boke of Englysshe, and Spanysshe
- 1554: The declaration of the byshop of London to be published to the laye people of his diocesse concernynge theyr reconciliation
- 1554: The decree for tythes to be payed in London
- 1554: The discription of the contrey of Aphrique
- 1554: The doctrine of the Masse booke, co[n]cerning the making of holye water, salt, breade, candels, ... truly translated into Englyshe. Anno. Domi. M. D. LIIII. the xx. of May
- 1554: The dyaloges in Englysshe betwene a doctour of diuinitie and a stude?t in the lawes of Engla?d
- 1554: The epistle of Erasmus Roterodamus, sente vnto Conradus Pelicanus
- 1554: The fall of prynces. Gathered by John Bochas, fro[m] the begynnyng of the world vntyll his time, translated into English by John Lidgate monke of Burye
- 1554: The fourth boke of Virgill, intreating of the loue betwene Aeneas & Dido, translated into English, and drawne into a strau[n]ge metre by Henry late Earle of Surrey, worthy to be embraced
- 1554: The historie of graunde Amoure and la bell Pucel, called the Pastime of plesure
- 1554: The historie of wyates rebellion
- 1554: The humble and vnfained confessio[n] of the belefe of certain poore banished men
- 1554: The lyberties of the cleargy
- 1554: The maner and fourme how to kepe a perfecte reconyng
- 1554: The nevv boke of iustices of peace made by Anthonie Fitz Herbard iudge lately translated out of Fre[n]ch into Englishe and newlye corrected. The yere of our Lorde. 1554. Cum priuilegio ad impreme[n]dum solu[m]
- 1554: The pronostycacion for euer of Erra Pater: a Iewe borne in Iewery, a Doctour in Astronomy, [and] Physycke. Profytable to kepe the body in helth. And also Ptholomeus sayth the same
- 1554: The resurreccion of the masse
- 1554: The right plesaunt and goodly historie of the foure sonnes of Aimon
- 1554: The right plesaunt and goodly historie of the foure sonnes of Aimon
- 1554: The right plesaunt and goodly historie of the foure sonnes of Aimon
- 1554: The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time
- 1554: The trew report of the dysputacyon had [and] bego[n]ne in the conuocacyo[n] hows at london among the clargye there assembled the xviij. daye of October in the yeare of our lord M.D.LIIII
- 1554: The waie home to Christ and truth leadinge from Antichrist and errour, made and set furth in the Latine tongue, by that famous and great clearke Vincent, Frenche man borne, aboue .xi. hundred yeres paste, for the comforte of all true Christian men, against the most pernitious and detestable crafte of heretikes, which in his tyme by all subtell wayes, deuised to obscure and deface the doctrine and religion of the vniuersall churche. And now the same worke is englished, and by the Quenes highnes authorised to be sette furthe for the reliefe fo diuers Englishe menne, which yet stande in doubte, whether they may goe to heauen in the peace and vnitie of Christes vniuersall churche, or to hell in the dissention and confusion of heretikes
- 1554: This prymer of Salisbury vse is se tout a long withoutonyser chyng [sic], with many prayers, [and] goodly pyctures inthe kalender, in the matins of our lady in the houres of the crosse, in the, vij .psalmes .and in the dyryge. And benewly enprynted at Rouen
- 1554: Tractatus de legibus et consuetudinibus regni Anglie, tempore Regis Henrici secundi compositus
- 1554: Twoo notable sermons
- 1554: Twoo notable sermons
- 1554: Twoo notable sermons, made ... before the quenes highnes, concernynge the reall presence
- 1554: Vera expositio disputationis institutę mandato D. Mariae Reginae Angl. Franc. & Hibern. &c. in synodo ecclesiastica, Londini in comitijs regni ad 18. Octob. Anno 1553
- 1554: [A Percel of the. vi. Psalme expounded]
- 1554: [A faythful admonycion of a certen trewe pastor.]
- 1554: [The fall of prynces. Gathered by John Bochas, from the begynnyng of the world untyll his time.]
- 1555: A Warning for England
- 1555: A boke of presidentes
- 1555: A boke of presydentes
- 1555: A boke of the propreties of herbes called an herball
- 1555: A boke of the propreties of herbes called an herball
- 1555: A breuiat chronicle
- 1555: A brief declaracion of the Lordes Supper, written by the syngular learned man, and most constaunt martir of Iesus Christ, Nicholas Ridley Bishop of London prisoner in Oxforde, a litel before he suffred deathe for the true testimonie of Christ
- 1555: A confutacion of that popishe and antichristian doctryne, whiche mainteineth ye ministracyon and receiuing of the sacrament vnder one kind
- 1555: A deuout prayer of s. Ambrose
- 1555: A discourse wherin is debated whether it be expedient that the scripture should be in English for al men to reade that wyll
- 1555: A godlye and learned treatise
- 1555: A lyttle treatyse called the image of idlenesse
- 1555: A manifest detection of the moste vyle and detestable vse of diceplay, and other practises lyke the same
- 1555: A mirrour of loue, which such light doth giue, that all men may learne, how to loue and liue. Compiled and set furth by Myles Hogarde seruaunt to the quenes highnesse
- 1555: A most frutefull piththye and learned treatyse, how a christen man oughte to behaue hymselfe in the dau[n]ger of death
- 1555: A moste frutefull, piththye and learned treatise, how a christen ma[n] ought to behaue himself in the dau[n]ger of death
- 1555: A nevv booke of spirituall physik for dyuerse diseases of the nobilite and gentlemen of Englande, made by William Turner doctor of Physik
- 1555: A new treatyse in maner of a dialoge, whiche sheweth the excellency of man[n]es nature
- 1555: A notable and very fruictefull sermon made at Paules Crosse, the xxv. day of August
- 1555: A notable sermon made within S. Paules church in Lo[n]don
- 1555: A plaine and godlye treatise, concerninge the Masse and the blessed Sacrament of the Aulter
- 1555: A plaine and godlye treatise, concernynge the masse [and] the blessed sacrament of the aulter
- 1555: A plaine subuersyon or turnyng vp syde down of all the argumentes, that the Popecatholykes can make for the maintenaunce of auricular confession
- 1555: A prayer made by the deane of Westminster
- 1555: A profitable and necessarye doctrine
- 1555: A profitable and necessarye doctrine
- 1555: A profitable and necessarye doctrine
- 1555: A profitable and necessarye doctryne
- 1555: A profitable and necessarye doctryne
- 1555: A prognostication of right good effect
- 1555: A proper new boke of the armony of byrdes
- 1555: A short description of Antichrist vnto the nobilitie of Englande, and to all my brethren and contreymen borne and dwelling therin, with a warnynge to see to, that they be not deceaued by the hypocrisie and crafty conueyaunce of the clergie
- 1555: A spiritual and most precious perle
- 1555: A suplicacyon to the quenes maiestie
- 1555: A supplicacyo[n] to the Quenes Maiestie
- 1555: A supplicacyo[n] to the quenes maiestie
- 1555: A treatise of moral philosophie
- 1555: A treatise of the cohabitacyon of the faithfull with the vnfaithfull
- 1555: A treatise of the figures of grammer and rhetorike
- 1555: A warnyng for Englande
- 1555: An acte agaynst the excessiue takynge of the Kynge and the Queenes Maiesties purueyours
- 1555: An acte for the amendynge of hyghe wayes
- 1555: An acte for the kepynge of milche kyen, and for the breadynge and rearynge of calues
- 1555: An acte that purueyors shall not take victualles, within fiue myles of Cambrydge and Oxforde
- 1555: An acte to make voyde d[iue]rs lycences of houses w[here v]nlawefull [ga]mes be vsed
- 1555: An almanacke and prognosticacion for the yere of our Lord God D.CCCCC.LV. [sic]
- 1555: An almanacke and prognostication for [...]
- 1555: An almanacke and prognostication made for the yeare, of our Lorde God, M. D. C. LV [sic]
- 1555: An almanacke and prognostication, for the yere of our Lorde God M. D.L.V
- 1555: An apologie fully aunsvveringe by scriptures and auncea[n]t doctors, a blasphemose book gatherid by D. Steph. Gardiner
- 1555: An apologie or defence agaynst the calumnacion of certayne men
- 1555: An epistle wrytten by Iohn Scory the late bishope of Chichester vnto all the faythfull that be in pryson in Englande, or in any other troble for the defence of Goddes truthe
- 1555: An exhortacion to the carienge of Chrystes crosse
- 1555: An honest godlye instruction
- 1555: An other meditatio[n] of the same Hieronimus Sauanorola vpon the lxxx Psalme of Dauid
- 1555: An vniforme and catholyke prymer
- 1555: Anni Regis Henrici Septimi
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marie
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marie
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marię
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marię
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marię
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marię
- 1555: Anno primo & secundo Philippi & Marię
- 1555: Anno secu[n]do et tertio Philippi & Marię
- 1555: Anno secundo & tertio Philippi & Marię
- 1555: Anno secundo & tertio Philippi & Marię
- 1555: Anno secundo & tertio Philippi & Marię
- 1555: Britannie? insule? que? nunc Anglie? et Scotie? regna continet cum Hibernia adiacente noua descriptio. [Engr. map.]
- 1555: By the Kyng and the Quene
- 1555: By the Kynge and the Quene
- 1555: Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna? cum annotationibus & scholijs Richardi Tauerneri Anglico idiomate conscriptis in vsum Anglicę iuuentutis. Aliquot sententię insignes ex varijs collectę scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi publiani, cum Anglicis eiusdem Richardi scholijs, recogniti
- 1555: Certaine homelyes, sent by the bysshoppe of London, to al persones, vicars, and curates within his dioces of Londo[n], to be red frutfullye [and] deliberately by them to he peple in al such churches of ye said dioces as in any wise doo wante good prechers and teachers
- 1555: Certayne questions demaunded and asked by the noble realme of Englande, of her true naturall chyldren and subiectes of the same
- 1555: Christiani hominis institutum Erasmi Roterodami. Ad gala. Quinto. Valet in Christo fides, quę per dilectionem operatur
- 1555: De termino Michaelis anno. XI. regni regis Henrici sexti
- 1555: De termino Michaelis. anno. xix. H. vi
- 1555: De termino Pasche. anno. xviij. H. vj
- 1555: De termino Trinitatis anno. I. regni regis Edwardi quinti
- 1555: Examples howe mortall synne maketh the synners inobedyentes to haue many paynes and doloures within the fyre of hell
- 1555: Here after foloweth the prymer in Englysshe and in Latin
- 1555: Here beginneth a verie profitable booke of Master John Perkins fellovve of the inner Temple
- 1555: Here beginneth the pistles [and] gospels
- 1555: Here beginneth thystory of the seuen wyse maysters of Rome
- 1555: Here begynneth the Pystels and Gospels, of euery Sonday, and holy daye in the yere
- 1555: Here begynneth the Pystles and Gospels, of euerye Sonday and holy day in the yere
- 1555: Here begynneth the boke named the Assyse of breade, what it ought to weye after the pryce of a quarter of wheete
- 1555: Here begynneth the dyfference of astronomye
- 1555: Hereafter foloweth the iudgeme[n]t of all vrynes
- 1555: Hereafter foloweth the prymer in Englysshe and in latin sette out alonge
- 1555: Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London
- 1555: Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London
- 1555: Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added therevnto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes
- 1555: Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added therevnto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, [and] holydayes
- 1555: Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added therevnto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, [and] holydayes
- 1555: Homelies sette forthe by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London
- 1555: Homelies sette forthe by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promysed before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added therevnto, to be reade within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, [and] holydayes
- 1555: Homelies sette fourth
- 1555: Homelies sette fourth
- 1555: Hore beate Marie virginis
- 1555: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Eboracensis. M.D.Lv
- 1555: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sarisburien
- 1555: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sarisburien[sis]
- 1555: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sasburiensis [sic]
- 1555: Hore? beate marie virginis
- 1555: Hymnoru[m] cu[m] notis opusculu[m]
- 1555: In Dominicam
- 1555: Incipit annus primus Richardi tertii
- 1555: Incipit annus secundus Richardi tertii
- 1555: Iniunctions geuen in the visitatio[n] of the Reuerend father in god Edmunde, bishop of London
- 1555: Institutions, or, Princypal groundes of the lawes and statutes of England
- 1555: Manuale ad vsum insignis ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Manuale ad vsum per celebris Sarisburiensis
- 1555: Missale ad vsu[m] ecclesie Sarisburiensis. M. D. lv
- 1555: Missale ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Missale ad vsum insignis ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Noua descriptio Hispaniae. [Engr. map.]
- 1555: Oratio Iesu Christi saluatoris nostri, qua populum affatus est, cum ascendisset in montem
- 1555: Oratio longe elegantissima, eade?mq[ue] doctissima, D. Ioannis Boxolli, wicamensis collegij prope VVintoniam pręsidis, viri eruditissimi, et optimi, in cetu episcoporum, et cleri prouincie cantuariensis, in ecclesia cathedrali diui Pauli London[1], habita. 22. die Octobris. 1555
- 1555: Portiforiu[m] seu breuiarium ad vsum ecclesie Sarisburiensis castigatum, supple[men]tum, marginalibus quotationibus adornatum, ac nunc primum ad verissimum ordinalis exemplar in suum ordinem a peritissimis viris redactum.
- 1555: Portiforium seu breuiariu[m] ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Portiforium seu breuiariu[m] ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Portiforium seu breuiarium, ad insignis Sarisburiensis, ecclesie vsum
- 1555: Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sar[um]
- 1555: Processionale ad vsum insignis eccl'ie Sarum
- 1555: Processionale ad vsum insignis eccl[es]ie Sa[rum]
- 1555: Processionale ad vsum insignis ecclesie Sarisbu
- 1555: Processionale completum per totu[m] anni circulum ad vsum celebris ecclesie Eboracensis
- 1555: Psalterium Dauidicum
- 1555: Psalterium Dauidicum, ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Psalterium Dauidicum, ad vsum ecclesie Sarisburiensis
- 1555: Questions worthy to be consulted on for the weale publyque
- 1555: Spare your good
- 1555: Spare your good
- 1555: Susteine, absteine, kepe well in your minde beare and forbeare, haue euer in remembraunce
- 1555: Syr Eglamonre [sic] of Artoys
- 1555: T R
- 1555: The abridgement of the boke of assises
- 1555: The accompt rekenynge and confession of the faith of Huldrik Zwinglius byshop of Zuryk the chief towne of Heluetia
- 1555: The acquital or purgation of the moost catholyke Christen Prince, Edwarde the .VI
- 1555: The agrement of the holye fathers, and doctors of the churche, vpon the cheifest articles of Christian religion
- 1555: The auncient historie and onely trewe and syncere cronicle of the warres betwixte the Grecians and the Troyans
- 1555: The boke of knowledge
- 1555: The booke of husbandrye
- 1555: The castel of loue, translated oute of Spanysshe into Englyssh, by Iohn Bowrchier knyght, lorde Bernes, at the instaunce of Lady Elizabeth Carewe, late wyfe to syr Nicholas Carewe knight, the which booke treateth of the loue betwene Leriano and Laureola doughter to the kyng of Macedonia
- 1555: The comentaries of Don Lewes de Auela, and Suni?ga, great master of Aranter
- 1555: The copie of a letter sent in to Scotlande
- 1555: The copie of a letter sent in to Scotlande
- 1555: The decades of the newe worlde or west India
- 1555: The decades of the newe worlde or west India
- 1555: The decades of the newe worlde or west India
- 1555: The decades of the newe worlde or west India
- 1555: The fardle of facions
- 1555: The fyrst boke of the introduction of knowledge
- 1555: The gouernau[n]ce of good helthe, by the moste excellent phylosopher Plutarche, the moste eloquent Erasmus beynge interpretoure
- 1555: The historie of wyates rebellion
- 1555: The history of graund Amoure and la bel Pucel, called the Pastime of pleasure
- 1555: The history of graund amoure and la bel pucell, called the pastime of pleasure
- 1555: The hope of the faythful
- 1555: The huntyng of the romyshe vuolfe, made by Vuylliam Turner doctour of phisik
- 1555: The hystory of the two valyaunte brethren Valentyne and Orson, sonnes vnto the Emperour of Grece.
- 1555: The institucion of a gentleman
- 1555: The kinge and the quenes moost excellent maiesties,... [have caused] to be abbridged the effecte of sundrye lawes, and statutes, [to be] put in execution accordynge as they haue by their former letters, commaunded their justices of peace
- 1555: The life of the glorious and blessed virgin and martyr Saincte Katheryne
- 1555: The office and duetie of an husband, made by the excelle[n]t philosopher Lodouicus Viues, and translated into Englyshe by Thomas Paynell
- 1555: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al Scripture.
- 1555: The prices and rates that euerye perticuler person ovveth to pay for his fayre or passage, unto watermen, or whyrymen
- 1555: The prices and rates that euerye perticuler person ovveth to pay for his fayre or passage, vnto watermen, or whyrrymen
- 1555: The prices of fares and passages to be paide unto watermen from London to Grauesende, and likewise from Grauesend to London, and to euery common place betwene
- 1555: The primer in English and Latin, after Salisburie vse
- 1555: The primer in English and Latin, after Salisburie vse: set out at length with manie praiers and goodly pictures: newly imprinted this present yeare. 1556
- 1555: The primer in Englishe (after the vse of Sarum)
- 1555: The primer in Latin and Englishe
- 1555: The pronostycacyon for euer, of Mayster Erra Pater Astronomyer, the which prosnostyke upon the .iiii. maner of Coosee, that come of the .iiii. complexions. And sheweth the foure seasons of the yere, upon the .xii. Monethes of blode lettyng, with the dysposycyon of the dayes of the moone: after her influence, and Aristotilis de astronomiis affyrmeth the same
- 1555: The rutter of the sea, w[ith] the hauo[n]s, rodes, soundinges, kennynges, wyndes, floudes and ebbes, daungers and costes of dyuers regions wyth the lawes of the yle of auleron and the iudgementes of the sea. with [sic] a rutter of the northe added to the same
- 1555: The seconde parte of the booke called a Bucklar of the Catholyke fayeth
- 1555: The seconde parte of the booke called a boucklier of the catholyke fayeth
- 1555: The temporisour
- 1555: The temporysour
- 1555: The tryumphes of Fraunces Petrarcke, translated out of Italian into English by Henrye Parker knyght, Lorde Morley. The tryumphe of loue. Of chastitie. Of death. Of fame. Of tyme. Of diuinitie
- 1555: This is the glasse of helth
- 1555: This lytell practyce of Joha[n]nes de Vigo in medycyne, is translated out of Laten in to Englysshe, for the helth of the body of man
- 1555: This prymer
- 1555: This prymer of Salisbury vse is se tout [sic] a long withhoutonyser chyng [sic]
- 1555: This treatyse concernynge the fruytfull sayinges of Dauyd the kynge and prophete
- 1555: Two homilies vpon the first, second, and third articles of the crede, made by maister Iohn Feknam Deane of Paules
- 1555: Two hundred epigrammes, vpon two hundred prouerbes
- 1555: Whereunto is added the fables of Auyan. Also of Alfonce, wyth the fables of Poge [i.e. P. Bracciolini.]
- 1555: [An homelie of Marye Magdalene
- 1555: [Another book of prayers?]
- 1555: [Breuiarium insignis ac metropolitane ecclesie Eborace[n]sis]
- 1555: [De civilitate morum puerilium.] De ciuilitate morun [sic] puerilium ... A lytell booke of good maners for chyldren, with interpretacion in to the englysshe tongue, by R. whytyngton.Lat. a. Eng
- 1555: [Doctrine.] A profitable and necessarye doctryne, with certayne homelies
- 1555: [Heading:] Orationes dicende in missis pro agendis deo gratijs de recociliatione regni cum ecclesia catholica. [Three prayers set forth during Queen Mary's reign to be said at mass.]
- 1555: [Here beginneth a merye iest of a man that was called Howleglas]
- 1555: [Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sasburiensis [sic]]
- 1555: [Howleglas]
- 1555: [The primer in Latin and Englishe
- 1555: [Treasure of poor men.] Here begynneth a newe boke of medecynes intytulyd or callyd the treasure of pore men
- 1555: [William Kethe his seeing glasse
- 1556: 1556
- 1556: A boke named Tectonicon
- 1556: A brefe exhortation set fourthe by the vnprofitable seruant of Iesu christ, Paule Bushe
- 1556: A brefe treatyse declaryng what and where the churche is, that it is knowen, and whereby it is tryed and knowen. Made by Iohn Churchson
- 1556: A breuyat chronicle
- 1556: A brief and most pleasau[n]t epitomye of the whole art of phisiognomie, gathered out of Aristotle, Rasis, Formica, Loxius, Phylemo[n], Palemo[n], Consiliator, Morbeth the Cardinal and others many moe, by that learned chyrurgian Cocles: and englished by Thomas Hyll Londoner
- 1556: A briefe treatyse of election and reprobacion
- 1556: A collection or gatherynge together, of certayne scriptures, both of the holy scripture, and also of the auncient Catholyke doctours of Christes churche, cocernyng the most holy and blessed body and blode of Christ to be royally present in the sacrament of the aulter
- 1556: A confession of the most auncient and true christe[n] catholike olde belefe
- 1556: A confutatio[n] of vnwritte[n] verities
- 1556: A copye of a very fyne and vvyttye letter sent from the ryght reuerende Levves Lippomanus by shop of Verona in Italy, and late legate in Polone, from the moste holy and blessed father Pope Paule the Fourth, and from his moste holy sea of Rome translated out of the Italyan language by Michael Throckmerton
- 1556: A copye of a verye fyne and vvytty letter sent from the ryght reuerende Levves Lippomanns byshop of Verona in Italy, and late legate in Polone, from the moste holy and blessed father Pope Paule the fourth, and from his most holy sea of Rome. Translated out of the Italyan language by Michael Throckmerton
- 1556: A dialogue bytwene the commune secretary and jalowsye, touchynge the vnstablenesst [sic] of harlottes
- 1556: A dialogue conteining the nomber in effeet of all the prouerbs in the Englishe tounge
- 1556: A frutefull pleasaunt, [and] wittie worke, of the beste state of a publique weale, and of the newe yle, called Vtopia: written in Latine, by the right worthie and famous Syr Thomas More knyght, and translated into Englishe by Raphe Robynson, sometime fellowe of Corpus Christi College in Oxford, and nowe by him at this seconde edition newlie perused and corrected, and also with diuers notes in the margent augmented
- 1556: A frutefull pleasaunt, [and] wittie worke, of the beste state of a publique weale, and of the newe yle, called Vtopia: written in Latine, by the right worthie and famous Syr Thomas More knyght, and translated into Englishe by Raphe Robynson, sometime fellowe of Corpus Christi College in Oxford, and nowe by him at this seconde edition newlie perused and corrected, and also with diuers notes in the margent augmented
- 1556: A litell dialogue off the consolator co[m]fortynge the churche in hyr afflictions
- 1556: A moste pythye and excellent epistell
- 1556: A perfyte pronostycacion perpetuall. Very easy to be vnderstande, of the reader. Yea, and also for them whiche knoweth not a letter an the booke. And it is good for husbandemer, of the countrey, to knowe and vnderstande the yeares, that shall be plenteous and in great hasbundau[n]ce of goodes. And the yeres the whiche shall be greuous, and in scasytie with other sygnes conteyned herein, as appereth in this booke
- 1556: A prognostication euerlasting of ryght good effecte
- 1556: A sermon very notable, fruitefull, and godlie
- 1556: A short and faythful instruction, gathered out of holy Scripture
- 1556: A short dictionarie for yonge beginners
- 1556: A shorte treatise of politike pouuer
- 1556: A trewe mirrour or glase wherin we maye beholde the wofull state of thys our realme of Englande
- 1556: All the submyssyons, and recantations of Thomas Cranmer, late Archebyshop of Canterburye
- 1556: Almanach nouum et perpetuumm, in quo multi prognostarum abusus deteguntur, & vulgi deprauatę, opiniones refelluntur, & in quo ex veterum doctrina, traditur ratio opportune agendi ea, quę circa corpus nostrum agenda sunt. Autore, Petro Dacqueto Doctore Modico
- 1556: An almanacke and prognosticatyon for the yeare of oure lorde god M. D. L.VI
- 1556: An anatomi, that is to say a parting in peeces of the mass
- 1556: An apologie fully aunsvveringe by Scriptures and aunceant doctors, a blasphemose book gatherid by D. Steph. Gardiner, of late Lord Chauncelar, D. Smyth of Oxford, Pighius, and other papists, as by ther books appeareth and of late set furth vnder the name of Thomas Martin Doctor of the Ciuile lawes (as of himself he saieth) against the godly mariadge of priests
- 1556: An exposition vppon the syxt Psalme of Dauid
- 1556: An hundred epigrammes
- 1556: Ane compendious and breue tractate, concernyng ye office and dewtie of kyngis, spirituall pastoris, and temporall iugis laitlie compylit be William Lauder. For the faithfull instructioun of kyngis, and prencis
- 1556: Anno Marię primo
- 1556: Anno secundo & tertio Philippi & Marię
- 1556: Anno tricesimo quarto et quinto Herici [sic] Octaui
- 1556: Antichrist, that is to saye: A true reporte, that Antichriste is come
- 1556: Articles to be enquyred of in thordinary visitation of the most reuerende father in God, the Lord Cardinall Pooles grace Archbyshop of Cannterbury wythin hys Dioces of Cantorbury. In the yeare of our Lorde God. m.d.c.lvi
- 1556: Boetius de consolationae [sic] philosophię. The boke of Boecius, called the comforte of philosophye, or wysedome
- 1556: By the Kyng and the Quene
- 1556: By the Kyng and the Quene. Where as Henrye Dudley, Christofer Aston thelder, Christofer Aston the younger,
- 1556: By the Kynge and Quene
- 1556: By the Kynge and the Quene
- 1556: By the Kynge and the Quene
- 1556: By the Kynge and the Quene
- 1556: By the Queene
- 1556: Certayne godly, learned, and comfortable conferences
- 1556: Certayne praiers, and godlye meditacions of holy men and women
- 1556: Certe[n] godly, learned, and comfortable conferences
- 1556: Certein godly, learned, and comfortable conferences
- 1556: Certein vvorkes of blessed Cipriane the martyr, which was Bishop of Cartage in Affrica, the tytles and summe wherof thou shalt fynde in the beginning of euery worke: all faithfully and truly translated out of Laten into Englyshe, by John Scory the late B. of Chichester. Anno. 1556
- 1556: De termino Hillarii anno xxxiii. regni regis Henrici. vi
- 1556: De termino Michaelis anno XV. regui [sic] regis Edwardi quarti
- 1556: De termino Michaelis anno XXXV. regni regis Henrici. vi
- 1556: De termino Michaelis anno primo Edwardi quarti
- 1556: De termino Michaelis anno regni Regis Henrici sexti primo
- 1556: De termino Michaelis anno secundo Henrici sexti
- 1556: De termino Michaelis anno xix Edwardi Quarti
- 1556: De termino Michaelis anno xix. Edwardi quarti
- 1556: De termino Michaelis anno xxx. Henrici sexti
- 1556: De termino Michaelis anno. XIIII. regni regis Edwardi quarti
- 1556: De termino Michaelis anno. XXII. [sic] regni regis Henrici sexti
- 1556: De termino Michaelis anno. XXXIIII. regni regis Henrici sexti
- 1556: De termino Michaelis anno. iii. regni regis Henrici sexti
- 1556: De termino Michaelis anno. iiii. regni regis Henrici. vi
- 1556: De termino Michaelis. anno. XXXVIII. regni regis Henrici. vi
- 1556: De termino Michaelis. anno. xx. Henrici sexti?
- 1556: De termino Pasche anno IX. regni regis Edwardi quarti
- 1556: De termino Pasche anno XVIII. regui [sic] regis. Edwardi quarti
- 1556: De termino Pasche anno regni regis Henrici Octaui XXVII
- 1556: De termino Pasche anno regni regis Henrici Octaui XXVII
- 1556: De termino Pasche anno viii. regni regis Edwardi iiii
- 1556: De termino Pasche anno xx. regni regis Edwardi. iiii
- 1556: De termino Pasche anno. VII. Edwardi quarti
- 1556: De termino Pasche anno. XXI. Edwardi quarti
- 1556: De termino Pasche anno. XXII. regni regis Edwardi quarti
- 1556: De termino Pasche anno. XXVI. regni regis Henrici octaui
- 1556: De termino Pasche anno. XXVII. regni regis Henrici octaui
- 1556: De termino Pasche. anno. XXII. regni regis Edwardi quarti
- 1556: De termino Pasche. anno. XXVI. regni regis Henrici octaui
- 1556: De termino Sancti Michaelis anno. regni Regis Henrici Sexti post conquestum vicesimo octauo
- 1556: De termino Trinitatis anno regni regis Henrici octaui. XII
- 1556: De termino Trinitatis anno trisesimo [sic] secundo Henrici sexti
- 1556: De termino sancti Michaelis anno regni regis Henrici sexti. XXII
- 1556: Des. Erasmi. Rot. De duplici copia verborum & rerum
- 1556: Ephemeris anni. 1557. currentis iuxta Copernici et Reinhaldi canones fideliter per Ioannem Feild Anglum, supputata ac examinata ad meredianum Londinensem qui occidentalior esse indicatur a Reinhaldo quam sit Regij Montis, per horam. 1. Scr. 50. Adiecta est etiam breuis quędam epistola Ioannis Dee, qua vulgares istos ephemeridum fictores merito reprehendit. Tabella deni?q[ue], pro c?lesti themate erigendo iuxta modum vulgariter rationalem dictum, per eundem Ioannem Feild confecta, Londinensis poli altitundini inseruiens exactissime
- 1556: Flores aliquot sententiarum ex variis collecti scriptoribus. = The flowers of sencies gathered oute of sundry wryters by Erasmus in Latine, and Englished by Richard Tauerner. Huic libello non male conuenient Mimi illi Publiani nuper ab eodem Richardo versi
- 1556: Fyve homiles of late, made by a ryght good and vertuous clerke, called master Leonarde Pollarde, prebendary of the Cathedrall Churche of Woster, directed and dedicated to the ryght reuerende Father in God Rychard by the permissyon of God bysshoppe of Woster his specyall good Lorde. Vewed, examined, and alowed by the right reuerende Father in God Edmonde byshop of London, within whose diocese they are imprinted. Cum priuilegio ad imprimendum solum
- 1556: Godly meditacions verye necessarie to bee sayde of all Christen men
- 1556: Henry the Eyght
- 1556: Here after folovveth the prymer in Englysshe, and in Latin
- 1556: Here after foloweth the prymer in Englysshe and in latin sette out alonge: after the vse of Sarum.
- 1556: Here begynneth a good booke of medecynes called the treasure of pore me[n]
- 1556: Here begynneth a litell treatise of the knight of curtesy and the lady of Faguell
- 1556: Here begynneth the boke of knowledge of thynges vnknowen apperteynyuge [sic] to astronomye
- 1556: Here begynneth the dreames of Daniell
- 1556: Here begynneth the kalender of shepardes. Newely augmented and corrected
- 1556: Histoire de Aurelio et Isabelle
- 1556: Histoire de Avrelio et Isabelle
- 1556: Hore beate Marie
- 1556: Institutions or princypal groundes of the lawes and statutes of Englande
- 1556: Institutum christiani hominis carmine pro pueris ab Erasmo Roterodamo compositum
- 1556: Littleton tenures in English
- 1556: Littleton tenures in Englishe
- 1556: Littleton tenures in Englishe
- 1556: Lyttilton tenures
- 1556: Lyttilton tenures
- 1556: Lyttilton tenures truelye translated into Englishe
- 1556: Lyttilton tenures truly translated into Englishe
- 1556: Magna Carta
- 1556: Magna Charta
- 1556: Marcus Tullius Ciceroes thre bokes of duties
- 1556: Of the lawful and vnlawful vsurie amo[n]gest Christians, added by Wolfgang Muscul vnto the ende of his booke vppon the Psalmes
- 1556: Portiforium seu breuiarium ad i[n]signis Sarisburie[n]sis ecclesie vsum
- 1556: Portiforium seu breuiarium ad vsum ecclesse Sarisburiesis catigatum
- 1556: Portiforium seu breuiarium, ad insignis Sarisburiensis, ecclesie vsum
- 1556: Portiforium seu breuiarium, ad isigniss Sarisburiensis, ecclesie vsum
- 1556: Prayers or meditacions
- 1556: Prayers or meditacions
- 1556: Prognostycacion, and almanacke of two shepherdes
- 1556: Psalmes of Dauid in metre.
- 1556: Psalmes or prayers taken out of holy scripture
- 1556: Ratio et forma publice orandi Deum, atque administrandi sacramenta, et caet
- 1556: Regis pie memorie Edwardi tertii a quadragesimo ad quinquagesimum, anni omnes a mendis quibus miserrime scatebant repurgati et suo nitori restituti. Anno domini. 1555
- 1556: The antidotharius
- 1556: The bayte [and] snare of fortune
- 1556: The bayte [and] snare of fortune
- 1556: The boke of knowledge
- 1556: The boke of the fayre genty[l]woman that no man shulde put his truste, or confydence in
- 1556: The booke of hauking, huntyng and fysshyng, with all the properties and medecynes that are necessary to be kept
- 1556: The booke of haukyng huntyng and fysshyng, with all the properties and medecynes that are necessary to be kept
- 1556: The castle of knowledge
- 1556: The catechisme or manner to teache children the Christian religion
- 1556: The contentes of this booke
- 1556: The copie of a letter, sent to the ladye Mary dowagire, Regent of Scotland, by Iohn Knox in the yeare. 1556. Here is also a notable sermon, made by the sayde Iohn Knox, wherin is euydentlye proued that the masse is and alwayes hath ben abhominable before God and idolatrye
- 1556: The copie of the pblication [sic] of the trewse made betwene the most Cristien Kynge Henry second of that name Themperour: and the kyng of Ingland his sonne published at roan on thursday the xx. daye of Februarry. Translated out of Frenche into inglishe
- 1556: The copy of certain lettres sent to the Quene, and also to doctour Martin and doctour Storye, by the most reuerende father in God, Thomas Cranmer Archebishop of Cantorburye from prison in Oxeforde: who (after long and most greuous strayt emprisoning and cruell handlyng) mos constauntly and willingly suffred martirdome ther, for the true testimonie of Christ, in Marche. 1556
- 1556: The copye of a letter, sent by Iohn Bradford
- 1556: The displaying of the Protestantes
- 1556: The displaying of the Protestantes, [and] sondry their practises, with a description of diuers their abuses of late frequented
- 1556: The dyaloges in Englishe, betwene a doctour of diuinitie, and a student in the lawes of Englande
- 1556: The epistles and gospels, of euery Sonday and holy daye, throughoute the whole yeare, after the use of thy Catholike Church
- 1556: The examinacion of the constaunt martir of Christ, Ioh[a]n Philpot
- 1556: The folowinge of Chryste, translated oute of Latyn into Englysh, newly corrected and amended. Wherevnto also is added the golden epystell of Saynt Barnarde
- 1556: The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c. vsed in the Englishe Congregation at Geneua
- 1556: The history of Herodian, a Greeke authour
- 1556: The image of gouernaunce compiled of the actes and sentences notable, of the most noble emperour Alexander Seuerus, late translated out of Greke into Englyshe, by sir Thomas Elyote knyght, in the fauour of nobilitee. Anno. M.D.LVI
- 1556: The pathe of obedience
- 1556: The pathe of obedience, compiled by Iames Cancellar, one of the Quenes Maiesties moste honourable chapell
- 1556: The primer in English after Salysburye vse
- 1556: The primer in English for children
- 1556: The prymer in Englyshe for children, after the vse of Salisburye
- 1556: The recantation of Thomas Cranmer late Bishope of Canterberye translated faythfully out of Latin into Englishe
- 1556: The spider and the flie
- 1556: The treasuri of helth
- 1556: The treasury of healthe
- 1556: The tretise of morall phylosophy
- 1556: The triall of the supremacy wherein is set fourth ye unitie of christes church milita[n]t geue[n] to S. Peter and his successoures by Christe
- 1556: The waie home to Christ and truth leadinge from Antichrist and errour, made and set furth in the Latine tongue, by that famous and great clearke Vincent, Frenche man borne, aboue .xi hundred yeres past, for the comforte of all true Christian men, against the most pernitious and detestable crafte of heretikes, whiche in his tyme by all subtell wayes, deuised to obscure and deface the doctrine and religion of the vniuersall churche. And nowe the same worke is englished, and by the Quenes highnes authorised to be sette furthe for the reliefe of diuers Englishe menne, which yet stand in doubte, whether they may goe to heauen in the peace and vnitie of Christes vniuersal churche, or to hell in the dissention and confusion of heretikes
- 1556: This prymer of Salisbury vse is se tout along with houtonyser chyng
- 1556: Toute la forme & maniere du ministere ecclesiastique, en l'Eglise des estra[n]gers, dressee a Londres en Angleterre, par le Prince tresfidele dudit pays, le Roy Edouard. VI. de ce nom: L'an apres l'incarnation de Christ. 1550
- 1556: Two bokes of the noble doctor and B. S. Augustine
- 1556: [Al]manacke and Progno[stication] ... D. Lvi. faythefully collected, yea, more fructefully ... by Leonard Dygges gentleman, for the meridian
- 1556: [An almanacke a]nd prog[nostication, for the yeare of our L]orde God. M.D.LVI. M[ade by Anthony Ascham] physycyon and pryest
- 1556: [An almanacke a]nd prognostica[tion, for the yeare of our Lo]rde God. M.D.LVI. Made and ... [by Anthony Ask]ham physicion and prieste
- 1556: [B]ulla plenarie indulgetie per sanctissimum dominum nostrum Paulum diuina prouidentia papa . IIII. concesse Christifidelibus, pro pace concludenda inter principes Christianos, pre?cantibus
- 1556: [Boke of Saint Albans]
- 1556: [Here begynneth a newe tracte or treatyse moost profytable for all husbande men]
- 1556: [The garden of wysdome
- 1556: [The primer in English and Latin, after Salisburie vse.]
- 1556: Ętiologia Roberti VVatsoni Angli
- 1557: 1557
- 1557: A breefe balet touching the traytorous takynge of Scarborow Castell
- 1557: A breuiat chronycle
- 1557: A chronicle of yeres, from the begynnynge of the worlde wherin ye shall fynde the names of all the kynges of Englande of the Maiors and sheriffes of the cytee of London, and briefly of manye notable actes, done, in and sens the reigne of Kynge Henry the. iiii. newely augmented and corrected: whereinto is added the lengthe, breadth, and compasse of Englande, wyth the numbre of paryshe churches townes byshoprikes and shires in the same besyde cytes and castels. And also the wayes leadyng to the moste notable places, and distante betwixt the same newly imprynted wyth dyuers addicions
- 1557: A colleccion of all the statutes (from the begynning of Magna Carta vnto the yere of our Lorde, 1557) which were before that yere imprinted
- 1557: A commyssion sent to the bloudy butcher byshop of London
- 1557: A hundreth good pointes of husbandrie
- 1557: A mery dialogue
- 1557: A mery dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues
- 1557: A new mery balad of a maid that wold mary wyth a seruyng man
- 1557: A newe A,B,C paraphrasicallye applied, as the state of the worlde doeth at this daye require
- 1557: A newe balade made by Nicholas Balthorp which suffered in Calys the. xv. daie of marche. M. D. L
- 1557: A playne demonstration of Iohn Frithes lacke of witte and learnynge in his vnderstandynge of holie scripture
- 1557: A prayer sayd by the lorde Sturton
- 1557: A proclamation set fourth by the Kynge and Quenes maiesties, agaynste Thomas Stafforde, and others traytours his adherentes
- 1557: A prognosticacion for ... M. CCCCC. L. calculed vpon the meridiane of Anwarpe, by Peter of Moorbecke. Whereunto is added the iudgme[n]t of C. Schute, of Bruges vpon the condicion of certaine prynces, contreys, and regions. Tr. out of Duch. by W. Harrys
- 1557: A short introduction of grammar
- 1557: A short introduction of grammar
- 1557: A short introduction of grammar
- 1557: A treatise, how by the Worde of God, Christian mens almose ought to be distributed
- 1557: A treatyce of morall philosophy
- 1557: A very fruteful and pleasant boke called the Instruction of a christen woman, made firste in latyne, by the right famous clerke mayster Lewes Viues, and tourned out of latyne into Englishe by Rychard Hyrde
- 1557: An A B C, with the Pater noster, Aue Maria, the Crede, & ten commaundementes with certaine instructions that scholemasters ought to bring vp children in
- 1557: An admonition to the towne of Callays
- 1557: An almanacke and prognostication, for the yeare of oure Lorde God .M. D.LVII. made by Anthonye Askham priest. 1557
- 1557: An answer to a certain godly man[n]es lettres
- 1557: An exhortation of holye Basilius Magnus to hys younge kynsemen
- 1557: An exposition of a parte of S. Iohannes Gospel made in sondrie readinges in the English congregation by Bartho. Traheron ; and now published against the wicked entreprises of new sterte vp Arrians in Englande
- 1557: Anno XXVII Henrici VIII
- 1557: Anno XXVII. Henrici VIII
- 1557: Anno secundo et tertio Edvardi sexti. Actes made in the session of this present parlament, holden vpon prorogation at Westminster, the fourthe day of Nouember, in the seconde yere of our moste drad souereigne Lorde, Edward the .VI. by the grace of God, kyng of England, Fraunce, and Irelande, defendour of the faythe, and of the Churche of Englande, and also of Irelande, in earth the supreme head: and there continued and kept to the .xiiii. day of Marche, in the .III. yere of our said souereigne Lorde, as foloweth
- 1557: Anno tricesimo sexto Henrici sexti
- 1557: Beso las manos et point dictionis gallicę vsvs. Cvm carmine de leone et asino
- 1557: By the Kyng and the Quene
- 1557: By the Kyng and the Quene
- 1557: By the Kynge and the Quene
- 1557: Certain bokes of Virgiles Aeneis turned into English meter by the right honorable lorde, Henry Earle of Surrey
- 1557: Certaine sermons of sainte Augustines translated out of latyn, into Englishe, by Thomas Paynell
- 1557: Circes of Iohn Baptista Gello, Florentyne
- 1557: Constitutiones Anglię prouinciales ex diuersis Cantuariensium Archiepiscoporum synodalibus decretis, per Guilielmum Lyndewode Anglum iam olim collectę. Constitutiones item legatinę, quas alii legitimas vocant, Reuerendiss, in Christo Patru[m], Othonis & Othoboni, quondam sedi Apostalicę in Anglia legatorum, nunc demum accuratius quam antehac alias, in studiosorum gratiam impressę. Accessit Cantuariensium Archiepiscoporum. quorum in hoc libro constitutiones continentur catalogus, nunc primum conscriptus, atq[ue] in lucem editus
- 1557: De termino Michaelis anno xxxix. Henrici sexti
- 1557: De termino Michaelis. anno. VI. Edwardi quarti
- 1557: De termino Michaelis. anno. xxxvii. Henrici sexti
- 1557: De termino Pasche anno. V. Edwardi quarti
- 1557: De termino Pasche anno. XVI. Edwardi quarti
- 1557: De termino Pasche anno. XVII. Edwardi quarti
- 1557: Defensio verę et catholicę doctrinę de sacramento corporis & sanguinis Christi seruatoris nostri
- 1557: Defensio verę et catholicę doctrinę de sacramento corporis & sanguinis Christi seruatoris nostri
- 1557: Diallacticon viri boni et literati
- 1557: Epitome colloquiorum Erasmi, continens in se communiores quotidiani sermonis formulas, nunc denuo? in pueroru[m] vsum ęditas. Hexasticon ad pueros.
- 1557: Here after folows the hystorye of Gesta Romanorum
- 1557: Here beginneth the seing of urynes, and of all the colours that urynes be of
- 1557: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sarisburie[n]sis
- 1557: Hore beate Marie virginis, secundum vsum insignis ecclesie Eboriensis. de nouo impres
- 1557: Les plees del coron diuisees in plusiours titles & common lieux
- 1557: Liber viarum Dei
- 1557: Litletons Tenures
- 1557: Litletons Tenures
- 1557: Litletons tenures
- 1557: Missale ad vsum insignis ecclesie Sarisburiensis
- 1557: Natura breuium
- 1557: Natura breuium
- 1557: Natura breuium
- 1557: Natura breuium
- 1557: Natura breuium in french [sic]
- 1557: Oratio dominica
- 1557: Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum], nouiter ac rursus castigatum [et] emendatum
- 1557: Psalmi Davidis qvinqve
- 1557: Regimen sanitatis Salerni. This booke teachyng all people to gouerne them in healthe, is translated out of the Latyne tonge in to englyshe by Thomas Paynell, which boke is ame[n]ded, augmented, and diligently imprynted
- 1557: Remember man both night and day, thou must nedes die there is no nay
- 1557: Scriptorum illustriu[m] maioris Brytannie quam nunc Angliam & Scotiam uocant
- 1557: Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons
- 1557: Songes and sonettes
- 1557: Songes and sonettes, written by the right honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey, and other
- 1557: Songes and sonettes, written by the right honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey, and other
- 1557: Spirituall exercyses and goostly meditacions
- 1557: Statutes made in the parliament, holden at westminster in the. xxxvii. yere of the reigne of the moste renoumed Henry the eyght
- 1557: The Nevve Testament of our Lord Iesus Christ. Conferred diligently with the Greke, and best approued translations. VVith the arguments, aswel before the chapters, as for euery boke & epistle, also diuersities of readings, and moste proffitable annotations of all harde places: wherunto is added a copious table
- 1557: The banket of sapience
- 1557: The bankette of sapience.
- 1557: The boke named The gouernour deuised by sir Thomas Elyot Knyght
- 1557: The breuiary of healthe, for all maner of syckenesses and diseases the which may be in man or woman, doth folowe
- 1557: The conspiracie of Catiline, written by Constancius, Felicius, Durantinus, and translated bi Thomas Paynell: with the historye of Iugurth, writen by the famous Romaine Salust, and translated into Englyshe by Alexander Barcklaye
- 1557: The copy of the self same wordes that mi lorde Sturton spake presently at his death
- 1557: The deceyte of women, to the instruction and ensample of all men
- 1557: The diall of princes. Compiled by the reuerende father in God, Don Anthony of Gueuara, Bysshop of Guadix. Preacher and cronicler, to Charles the fyft Emperour of Rome. Englysshed oute of the Frenche, by Thomas North, seconde sonne of the Lorde North. Ryght necessary and pleasaunt, to all gentylmen and others whiche are louers of vertue. Anno. 1557
- 1557: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour
- 1557: The golden boke, of Marcus Aurelius Emperoure and eloquent oratour
- 1557: The husband mans practise or pronosticacion for euer
- 1557: The king and the quenes moost excellent maiesties greatly tendering the gouernement of the people in good and quiet order
- 1557: The lame[n]tacion of England
- 1557: The praise of folie. = Morię encomium
- 1557: The prayse of all women, called Mulierum pean
- 1557: The primer in Englishe and Latine
- 1557: The prymer in Englishe and Latine
- 1557: The prymer in Latine, set forth after the vse of Salisburye: enlarged wyth manye prayers, and goodlye pictures. Newelye imprynted thys present yeare. 1557
- 1557: The psalmes of Dauid translated accordyng to the veritie and truth of th'Ebrue, wyth annotacions moste profitable
- 1557: The rutter of the see w[ith] the hauons, rodes soundinges, kenninges wyndes, flodes and ebbes, daungers [and] coostes of dyuers regio[n]s with ye lawes of the yele of Auleron, [and] the iudgementes of the see. With a rutter of the northe added to the same
- 1557: The schoole of vertue
- 1557: The story of the moste noble and worthy Kynge Arthur
- 1557: The trew copy of the transumpt [sic], or wrytinge of late sente to the Byshoppe of London, by the Lorde Cardinal Pole, legate De latere, vnder his graces seale, to be published and sente vnto the bshops of this realme of England, concerning the due vse of confessionals and faculties, or licences, specially in the chosing of ghostly fathers, hauing aulters portatif, in eating or vsing of whitemeate, or fleshe, in tymes by lawe forbidden, as foloweth
- 1557: The vvorkes of Sir Thomas More Knyght, sometyme Lorde Chauncellour of England, wrytten by him in the Englysh tonge
- 1557: The whetstone of witte
- 1557: The[n]terlude of youth
- 1557: Xenophons treatise of housholde
- 1557: [An exposition of a parte of S. Johannes gospel
- 1557: [An interlude upon the history of Jacob and Esau.]
- 1557: [Horae ad usum Eborum.]
- 1557: [The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c. vsed in the Englishe congregation at Geneua: and approued, by J. Caluyn]
- 1558: A compendious and most marueilous history of the latter tymes of the Iewes commune weale
- 1558: A lyttle treatyse called ye Image of idlenesse
- 1558: A most briefe and pleasaunte treatise, teachyng how to dresse, sowe, and set a garden
- 1558: A most pithi and plesant history whear in is the destrouction of Troye gethered togethere of all the chyfeste autores turned vnto Englyshe myttere
- 1558: A nevve almanacke and prognostication, collected for [the] yere of our Lord, M.D.Lviii
- 1558: A newe boke of phisicke called ye gouernment of health
- 1558: A newe booke entituled the gouernement of healthe
- 1558: A proper newe booke of cokerye
- 1558: A sermon of repentaunce, made by Iohn Bradforde
- 1558: A shorte introduction of grammar
- 1558: A speciall grace, appointed to haue been said after a banket at Yorke, vpo[n] the good nues and Proclamacion thear, of the entraunce in to reign ouer vs, of Our Soueraign Lady Elizabeth
- 1558: A table collected of the yeres of our Lorde God, and of the yeres of the kynges of England, from the fyrst yere of William Conquerour
- 1558: A vvarning to England to repente
- 1558: An acte for the hauynge of horsse, armour and weapon
- 1558: An aunsuuere made by Bar. Traheron to a priuie papiste
- 1558: An epitaph vpon the deth of kyng Edward
- 1558: An exposicion after the maner of a contemplacion vpon the. li. pslame, called Misere mei deus
- 1558: An expositio[n] of the .4. chap. of S. Joans Reuelation made by Bar. Traheron, in sondrie readinges before his countre men in Germanie. Where in the prouide[n]ce of God is treated with an annswer made to the obiection of a gentle aduersarie
- 1558: An exposition of a parte of S. Iohannes Gospel made in sondrie readinges in the English congregation by Bartho. Traheron ; and now published against the wicked enterprises of new sterte vp Arians in Englande ; being ouerseene againe, corrected, and augme[n]ted in manie places by the autor, with addition of sondrie other lectures, wherein the diuinitie of the Holie Gost the third person in the blessed Trinite, is treated, & the vse of sacramentes
- 1558: An introduccion to wysedome
- 1558: An introduction to wysedome, made by Ludouicus Uives. Wherein is plentiful matter for al estates to gouerne the[m] selues by, to their synguler profytte and commodytye. Translated into Englyshe, by Richard Moryson
- 1558: Ane compendius tractiue conforme to the scripturis of almychtie God, ressoun, and authoritie
- 1558: Ane dialog betuix Experience and ane courteour
- 1558: Ane dialog betuix Experience and ane courteour
- 1558: Ane dialog betuix experience and ane courteour
- 1558: Anno primo & secu[n]do Philippi & Marię
- 1558: Anno primo et secu[n]do Philippi & Marię
- 1558: Anno quarto & quinto Philippi & Marię
- 1558: Anno quarto et quinto Philippi & Marię
- 1558: Anno quarto et quinto, Philippi & Marię
- 1558: Anno quarto et quinto, Philippi & Marię
- 1558: Anno quarto et quinto, Philippi & Marię
- 1558: Breuis et perspicua ratio iudicandi genituras
- 1558: Brevis et perspicua ratio iudicandi genituras
- 1558: Briefe introductions, bothe naturall, pleasaunte, and also delectable vnto the art of chiromancy, or manuel diuination, and phisiognomy
- 1558: By the Kynge and Quene
- 1558: By the Kynge and the Queene
- 1558: By the Kynge and the Quene
- 1558: By the Kynge and the Quene
- 1558: By the Kynge and the Quene
- 1558: By the Kynge and the Quene
- 1558: By the Kynge and the Quene
- 1558: By the Kynge and the Quene
- 1558: By the Quene. The Quenes Maiestie vnderstanding that there be certaine persons, hauing in times past the office of ministery in the church, which nowe do purpose to vse their former office in preaching and ministery,
- 1558: By the Quenes Maiestie. Elizabeth by the grace of God Quene of Englande Fraunce and Ireland, defendour of the fayth. [et]c.
- 1558: Certaine godly and deuout prayers. Made in latin by the Reuerend father in God, Cuthbert Tunstall, Bishop of Durham, and translated into Englishe by Thomas Paynell, clerke
- 1558: Circes of Iohn Baptista Gello, Florentine. Translated out of Italion into Englishe by Henry Iden
- 1558: De termino Pasche anno. IIII. Edwardi quarti
- 1558: De termino Pasche anno. X. regni regis Edwardi quarti
- 1558: De termino Pasche. anno secundo. Edwardi quarti
- 1558: De termino Trinitatis anno I regni regis Edwardi Quinti
- 1558: De termino Trinitatis anno. III. Edwardi quarti
- 1558: Edmundus permissione diuina London
- 1558: Ephemerides trium annorum. 58. 59. et. 60. ex Erasmi Reinholdi tabulis, accuratissime, per Ioanem Feild Anglum, ad meridianum inclytę cuitatis Londinensis, supputatę. Adiectus est etiam canon ascensionum obliquarum cuiusuis stellę non excedentis. 8. gradus latitudinis, p[er] eunde? Ioannem Field confectus, Londinensis poli altitudini inseruiens exactissime. Tabula denique stellarum fisarum insigniorum, qua & ortus, occasus, atq[ue] vtriusq[ue] cęli mediationes earum ad oculum patebunt. Pro poli eleuatione. 51. grad. 34. min
- 1558: Here after foloweth a litle boke called Colyn Clout compiled by master Skelton Poete Laureate
- 1558: Here after foloweth a litle boke called Colyn Clout compiled by master Skelton Poete Laureate
- 1558: Here after foloweth a litle boke of Phillip Sparow. Compyled by Mayster Skelton poete laureate
- 1558: Here after foloweth a litle boke of Phillip Sparow. Compyled by mayster Skelton Poete Laureate
- 1558: Here after foloweth a litle boke whyche hathe to name, whye come ye not to courte. Compyled by mayster Skelton poete laureate
- 1558: Here after foloweth a litle boke whyche hathe to name, whye come ye not to courte. Compyled by mayster Skelton poete laureate
- 1558: Here after foloweth a litle boke, of Phillip Sparow. Compyled by mayster Skelton poete laureate
- 1558: Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen Sacramentes of Chrystes Church
- 1558: Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen sacramentes
- 1558: Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen sacramentes of Chrystes church, expedient to be knowen of all men, set forth in maner of shorte sermons to bee made to the people, by the reuerend father in God Thomas byshop of Lincolne. Anno. 1558. Mense Iunii
- 1558: Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen sacreamentes
- 1558: Hore beate Marie virginis secudum vsum insignis ecclesie Sarum
- 1558: Hore beate Marie virginis secundum vsum insignis ecclesie Sarum
- 1558: How superior powers oght to be obeyd of their subiects
- 1558: In this booke is conteyned the offyce of shyryffes, baylyffes of lybertyes, escheatours, constables, and coroners, and sheweth what euery one of them maye do by vertue of these offices
- 1558: Le dictionaire des huict langaiges
- 1558: Marcus Tullius Ciceroes thre bookes of duties
- 1558: Marcvs Tullius Ciceroes three bookes of dueties
- 1558: Processionale ad vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]
- 1558: Processionale ad vsum insignis ac preclare eclesie Sa[rum], pluribus quibus scatebat mendis: iam recens quam vigilantissime repurgatum.
- 1558: Propędeumata aphoristica Ioannis Dee, Londinensis, de pręstantioribus quibusdam naturę virtutibus
- 1558: Suffrages. O God, the father of heauen
- 1558: The Godly aduertisement or good counsell of the famous orator Isocrates, intitled Paręnesis to Demonicus
- 1558: The appellation of Iohn Knoxe
- 1558: The copie of a lettre deliuered to the ladie Marie
- 1558: The dec[eyte of wo]men, to the [instruction] and ensamp[le of all men.]
- 1558: The first blast of the trumpet against the monstruous regiment of women
- 1558: The forme of prayers and ministration of the sacramentes, &c. vsed in the Englishe Congregation at Geneua
- 1558: The ground of artes
- 1558: The lame[n]tacion of England
- 1558: The lame[n]tacion of England
- 1558: The letanie and suffrages
- 1558: The poma[n]der of prayer
- 1558: The primer in English and Latin
- 1558: The primer in Englysh
- 1558: The prymer in English and Latin after Salisburys vse
- 1558: The prymer in English and Latine
- 1558: The rules and righte ample documentes, touchinge the vse and practise of the common almanackes, which are named ephemerides
- 1558: The rules and ryghte ample documentes, touchinge the vse and practise of the common almanackes which are named ephemerides
- 1558: The secretes of the reuerende Maister Alexis of Piemount
- 1558: The seuen first bookes of the Eneidos of Virgill, conuerted in Englishe meter by Thomas Phaer Esquier, sollicitour to the king and quenes maiesties, attending their honorable cou[n]saile in the marchies of Wales
- 1558: The treasuri of helth
- 1558: [3 dialogues in verse, between Gelasimus and Spudaeus, Eda and Agna, and Wisdom and Wyll]
- 1558: [An almanacke and prognostication ...]
- 1558: [Anno quarto & quinto Philippi & Marię]
- 1558: [Briefe introductions ... vnto the art of chiromancy]
- 1558: [Description of Mary's wedding to the dauphin]
- 1558: [Here after foloweth a litle boke called Colyn Clout...]
- 1558: [Here after foloweth a litle boke whyche hathe to name, whye come ye not to courte. Compyled by mayster Skelton poete laureate]
- 1558: [Interrogatories vpon which ... churchwardens shalbe charged, for searche, of al such things as now be amysse.]
- 1558: [Propędeumata aphoristica Ioannis Dee, Londinensis, de pręstantioribus quibusdam naturę virtutibus
- 1558: [The boke of hawkynge huntynge and fysshynge with all the propertyes and medecynes that are necessarye to be kepte.]
- 1558: [The complaint of verity, made by J. Bradford, and other works]
- 1559: A boke of presidentes
- 1559: A boke of presidentes
- 1559: A boke of presidentes exactly written, in maner of a register. Newly corrected, with addicions of dyuers necessarye presidentes mete for all such, as desyre to learne the fourme and maner howe to make all maner of euide[n]ces and instrumentes as in the table of this boke more playnely appeareth. With also the begynning and ending of the termes
- 1559: A boke of the propreties of herbes called an herball
- 1559: A breuiat chronicle
- 1559: A colleccion of all the statutes
- 1559: A colleccion of all the statutes (from the begynning of Magna Carta vnto the yere of our Lorde, 1557) whiche were before that yere imprinted
- 1559: A compendiou[s regi]ster in metre
- 1559: A decree of the Priuye Counsell at vvestminster
- 1559: A decree of the priuye counsell at vvestminster. Anno.1.5.5.9.xx. October
- 1559: A frendly farewel
- 1559: A godlye medytacyon composed by the faithfull ... I.B. latlye burnte in Smytfelde.
- 1559: A myrroure for magistrates
- 1559: A new almanacke and prognostication, collected for the yeare of our Lord God. M.D.L.IX
- 1559: A newe boke of phisicke called ye gouernment of health
- 1559: A prayer or supplycation made vnto God by a yonge man
- 1559: A proclamacion for the marchauntes aduenturers
- 1559: A proclamation against sellyng of shyppes [to foreigners. 23 Aug. 1559.]
- 1559: A profitable booke of Maister John Perkins
- 1559: A vvoorke of Ioannes Ferrarius Montanus, touchynge the good orderynge of a common weale
- 1559: An Act for the uniformitie of common prayer, and service in the church, and administration of the sacraments.
- 1559: An almanacke for the yeare of oure Lorde God, 1559. Composed by Mayster Mychael Nostradamus, Doctour of Physike
- 1559: An almanacke made by the notable and worthie clerke Michael Nostradamus, for the yere, from the birth of our sauiour Jesu Christ, 1559 ; whose contentes with the use thereof, followeth in the next page
- 1559: An epitome of cronicles
- 1559: An excellent tretise, shevving suche perillous, and contagious infirmities, as shall insue. 1559. and .1566
- 1559: An harborovve for faithfull and trevve subiectes
- 1559: An harborovve for faithfull and trevve subiectes
- 1559: Ane dialog betuix Experience and ane courteour
- 1559: Ane godlie exhortatioun compylit and sett furth be the maist Reuerende father in God, Johane Archibischope of Sanctandrous. ...
- 1559: Anni Regis Henrici Septimi
- 1559: Anno primo Reginę Elizabethe
- 1559: Anno primo Reginę Elizabethe
- 1559: Anno primo Reginę Elizabethe
- 1559: Anno primo Reginę Elizabethe
- 1559: Anno primo reginae Elizabethe
- 1559: Anno primo reginae Elizabethe
- 1559: Anno primo reginę Elizabethe
- 1559: Articles to be enquyred in the visitacyon, in the fyrst yeare of the raigne of our most dread soueraygne Lady, Elyzabeth by the grace of God, of England Fraunce, and Irelande Quene, defender of the fayth. &c
- 1559: Articles to be enquyred in the visitation, in the fyrste yeare of the raygne of our moost drad soueraygne lady, Elizabeth by the grace of God, of Englande Fraunce, and Irelande, Quene, defender of the fayth. &c
- 1559: Bibliotheca Eliotę. = Eliotes dictionarie, by Thomas Cooper the third tyme corrected, and with a great number of phrases enriched, as to him that conferreth the other ęditions, it may easely appeare
- 1559: By the Quene
- 1559: By the Quene
- 1559: By the Quene, although the Quenes most excellent Maiestie myght according to the good example of good and wyse prynces, leuye great sommes of money at thys presente, by due execution of sundrye holsome lawes, vpon great nomber of her subiectes, for transgressing the same, and namely for the wering of such excessiue and inordinate apparell, ...
- 1559: By the Quene, forasmuch as contrary to good order and expresse lawes made by Parliamente
- 1559: By the Quene, the Quenes Maiestie considerynge
- 1559: By the Quene. Although the Quenes most excellent Maiestie myght accordynge to the good example of good and wyse prynces, leuye great summes of money at this present
- 1559: By the Quene. Forasmuche as the tyme wherein common interludes in the Englishe tongue ar wont vsually to be played
- 1559: By the Quene. The Quenes hyghnes vpon many great considerations for the benfyte of her common weale, dothe wyll and straigtlye commaund al maner of persons of what condition soeuer they be ... to absteyne from kyllyng, dressyng, or eatyng of anye fleshe, vpon all such vsuall fastynge dayes
- 1559: By the Quene. The Quenes maiestie considering howe necessary it is and pleasynge to almyghtye God, to haue concorde and peace with al princes
- 1559: By the Quene. Where as the Quenes maiestie, hath in this present laste session of parliament [...] to repeale sondrye actes of parliament made in the time of the late Queene her maiesties sister, and to reuyue and make good certaine other necessarie and godly lawes [...] amongst the whiche one godlye acte there is reuiued, entituled: an acte against such persons as shal vnreuerently speake against the Sacrament of the bodie and bloude of Christ [...]
- 1559: Certayne sermons
- 1559: Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie
- 1559: Combien que ce soit chose toute notoire et arreste, no[n] seuleme[n]t aux subiectz naturellement constitue?s, soubz la courronne dangleterre, mais encores a plusieurs aultres nations estrangieres, de toutes parties de la Chrestiente?
- 1559: Compendiosa totius anatomię delineatio, ęre exarata: per Thomam Geminum
- 1559: De termino Michaelis anno xiii. Edwardi quarti
- 1559: De termino Michaelis, anno regni regis Henrici sexti. septimo
- 1559: De termino Pasche anno XXVI regni regis Henrici Octaui
- 1559: De termino trinitatis anno I. regni regis Edwardi quinti
- 1559: Here begynneth the Kalender of Shepardes
- 1559: Incipit annus primus Ricardi tertii. De termino Michaelis anno primo Richardi tertii
- 1559: Incipit annus secundus Richardi tertii
- 1559: Iniunctions geuen by the Quenes Maiestie
- 1559: Iniunctions geuen by the Quenes Maiestie
- 1559: Iniunctions geuen by the Quenes Maiestie
- 1559: Iniunctions geuen by the Quenes Maiestie
- 1559: Iniunctions geuen by the quenes maiestie
- 1559: Iniunctions geven by the Quenes Maiestie
- 1559: Interiorum corporis humani partium viva delineatio
- 1559: Prayers or meditacions
- 1559: Psalmes or prayers taken out of holy scripture
- 1559: Songes and sonettes written by the right honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey, and other
- 1559: Songes and sonettes written by the right honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey, and other
- 1559: Songes and sonettes written by the right honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey, and other
- 1559: Songes and sonettes written by the right honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey, and other
- 1559: The boke of Psalmes
- 1559: The boke of common praier
- 1559: The booke of Common Prayer
- 1559: The booke of Common Prayer, and administracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of England
- 1559: The booke of common praier, and administration of the Sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1559: The booke of common praier, and administration of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of England
- 1559: The briefe content of certayne actes of Parliament agaynst thinordiante vse of apparell
- 1559: The chronicle of Fabian
- 1559: The chronicle of Fabian
- 1559: The chronicle of Fabian
- 1559: The complaint of peace
- 1559: The complaynt of veritie, made by Iohn Bradford. An exhortacion of Mathewe Rogers, vnto his children. The complaynt of Raufe Allerton and others, being prisoners in Lolers tower, & wrytten with their bloud, how god was their comforte. A songe of Caine and Abell. The saieng of maister Houper, that he wrote the night before he suffered, vppon a wall with a cole, in the newe In, at Gloceter, and his saiyng at his deathe.
- 1559: The contentes of this boke
- 1559: The contentes of this booke
- 1559: The copie of an epistle sent
- 1559: The cosmographical glasse
- 1559: The epistles and gospels, of euery Sondaye, and holy day, through out the whole yeare
- 1559: The epitahpe vpon the death of the Most Excellent and our late vertuous Quene Marie, deceased
- 1559: The examination of the constant martyr of Christ, John Philpot
- 1559: The examination of the constante martir of Christ, Iohn Philpot, Archdeacon of Winchester, at sundry seasons, in the tyme of hys sore imprisonemente, conuented and baited
- 1559: The forme and maner of makynge, and consecrating bishoppes priestes, and deacons.
- 1559: The golden boke of Marcus Aurelius Emperour and eloquent oratour
- 1559: The letany
- 1559: The letanye
- 1559: The loue of God
- 1559: The panges of loue and louers fttes [sic]
- 1559: The passage of our most drad Soueraigne Lady Quene Elyzabeth through the citie of London to westminster the daye before her coronacion
- 1559: The prognostication of maister Michael Nostredamus, doctour in phisick. In prouince for the yeare of our Lorde, 1559. vvith the predictions and presages of euery moneth.
- 1559: The purgacion of the ryght honourable lord Wentworth
- 1559: The secretes of the reuerende Mayster Alexis of Piemount
- 1559: The serpent of diuision
- 1559: The sixt tragedie of the most graue and prudent author Lucius, Anneus, Seneca, entituled Troas
- 1559: The sixt tragedie of the most graue and prudent author Lucius, Anneus, Seneca, entituled Troas
- 1559: The sycke mannes salue
- 1559: The treasure of Euonymus
- 1559: The troubled mans medicine
- 1559: The wonders of England. 1559
- 1559: The xliiij. sermon of M. Giulio of Milane, touchyng the Lordes supper
- 1559: [An almanack and prognostication for 1559.]
- 1559: [An almanacke]
- 1559: [The passage of the queen.] The quenes maiesties passage through the citie of London to westminster the daye before her coronacion. 1558. [o.s.] [By R. Mulcaster.]
- 1559: [The primer set furth at large, with many godly and deuoute prayers]
- 1560: 1560
- 1560: A Godlie treatisse declaryng the benefites, fruites, and great commodities of prayer
- 1560: A brefe and pleasaunte worke, and sience, of the phelosopher, Pictagoras
- 1560: A breuiat chronycle
- 1560: A briefe treatise, conteynynge a playne and fruitfull declaration of the Popes vsurped primacye, written in Greeke aboue. vij. hundred yeres sens, by Nilus, an ancient archbyshop of Thessalonia and newly tra[n]slated into englyshe by Thomas Gressop student in Oxforde. Pervsed and allovved accordyng to the Quenes maiesties iniunctions
- 1560: A faithful declaration of Christes holy supper
- 1560: A famouse cronicle of oure time, called Sleidanes Commentaries
- 1560: A famouse cronicle of oure time, called Sleidanes Commentaries
- 1560: A fourth hundred of epygrams, newly inuented and made by Iohn Heywood
- 1560: A letter written by Cutbert Tunstall late Byshop of Duresme, and Iohn Stokesley somtime Byshop of London
- 1560: A lytle and bryefe treatyse, called the defence of women
- 1560: A mery geste of Robyn Hoode
- 1560: A myrrour or cleare glasse
- 1560: A necessary almanacke and kalender in whiche is contayned the daye hower and mynute of the chaunge, full and quarters of the moone, for this yere of a. 1560 and the true degree and minute of the sonne euery day at noone with the signe and degre of the moone also at noon seruing wel for these thre next yeares and generall rules for the weather, with rules as general for the letting of bloud, and making of purgations, and many others which shal playnlyer appeare in the nexte leafe, gathered by Thomas Hyll Londi
- 1560: A newe ballade
- 1560: A newe interlude of impacyente pouerte
- 1560: A notable example of Gods vengeance, vppon a murdering king
- 1560: A notable example of Gods vengeance, vppon a murdering king. Written in Latine by Martine Cromer the writer of the historie of Polonia, and is to be founde in the xxxvii page of the sayde historie as it was printed at Basile by Oporine in the yeare of oure Lorde 1555. wyth Charles the Emperours priuilege. Truely translated according to the Latine
- 1560: A preaty interlude called, Nice wanton,
- 1560: A primer of boke of priuate praier
- 1560: A proclamacion declaryng the Quenes Maiesties purpose, to kepe peace with Fraunce and Scotlande, and to prouyde for the suretie of hir kyngdomes
- 1560: A proclamation against breakinge or defacing of monumentes of antiquitie
- 1560: A proclamation agaynst breakyng or defacing of monumentes of antiquitie
- 1560: A proclamation for pardon to them of Tyndale and Riddesdale
- 1560: A prognostication for the yeare of oure Lorde God. M. D. LX
- 1560: A shorte and faithfull instruction, gathered out of Holy Scripture, composed in questions and answeres, for the edifieng and comfort of the simple Christians, whyche intende worthily to receyue the holye Supper of the Lorde
- 1560: A shorte introduction of grammar
- 1560: A solemne contestation of diuerse popes, for the aduaunsing of theyr supremacie: quoted and collected faithfully out of their own canon law, according to the very wordes, stile, and tenor of the same theyr own canons, decres, decretales, clementines, extrauagantes, bulles, epistles, and commen glose vpon the same. Histories and stories of Romane bishops [et]c. In forme and wordes, as their are to be seane, and found by the quotations here vnto annexed
- 1560: A treatyse: contaynynge the orygynall causes, and occasions of the diseases, growynge on horses
- 1560: Ad Elizabetham reginam Anglię, Francię, Hybernię. &c. de iustificatione elegiaca pauca, Jacobi VVhitti Scoti, Londini, ludimagistri
- 1560: Aggeus the prophete declared by a large commentary
- 1560: Aggeus the prophete declared by a large commentarye
- 1560: Aggeus the prophete declared by a large commentarye. J.P. L.C
- 1560: An abridgemente of the notable worke of Polidore Virgile
- 1560: An admonition (for the necessitie of the presente tyme tyll a furder consultation) to all suche as shall intende hereafter to enter the state of matrimonye godly and agreablye to lawes
- 1560: An admonition to all such as shall intend hereafter to enter the state of matrimony godly, and agreeably to laws
- 1560: An admonition to all suche as shall intende hereafter to enter the state of matrimony godlie and agreably to lawes.
- 1560: An admonition: to all such as shall intend hereafter to enter the state of matrimony godly, and agreeably to lawes
- 1560: An almanacke and prognostation for this present yeare of our Lorde, 1561
- 1560: An alwanacke [sic] and prognosticacio[n] for this year of our Lorde God M.D.LX
- 1560: An answer to a great nomber of blasphemous cauillations written by an Anabaptist, and aduersarie to Gods eternal predestination. And confuted by Iohn Knox, minister of Gods worde in Scotland. Wherein the author so discouereth the craft and falshode of that sect, that the godly knowing that error, may be confirmed in the trueth by the euident Worde of God
- 1560: An epytaphe, of the godlye constau[n]t, [and] counfortable co[n]fessor mystres (Darothye [sic] Wynnes) whiche slepte in Christ the yere of grace. M.D.LX. Made by, Frances Newport
- 1560: An ouersighte and deliberacion vppon the holy prophet Ionas: made, and vttered before the kinges maiesty, and his most honorable councell, by Ihon Hoper in lent last past. Comprehended in seuen sermons. Anno. M.D.L
- 1560: Anno III. & IIII. Edvvardi sexti
- 1560: Anno quinto et sexto Eduardi Sexti
- 1560: Anno secundo et tertio Philippi & Marię
- 1560: Antiprognosticon contra inutiles astrologorum prędictiones Nostradami, Cuninghami, Loui, Hilli, Vaghami, & reliquorum omnium. Authore Gulielmo Fulcone. Sapiens dominabitur astris
- 1560: Antiprognosticon that is to saye, an inuectiue agaynst the vayne and vnprofitable predictions of the astrologians as Nostrodame, [et]c. Translated out of Latine into Englishe. Whervnto is added by the author a shorte treatise in Englyshe, as well for the vtter subuersion of that fained arte, as also for the better vnderstandynge of the common people, vnto whom the fyrst labour seemeth not sufficient
- 1560: Arthur of Brytayn
- 1560: Arthur of Brytayn.
- 1560: Articles for to be inquired of, in the metropolitical visitation of the moste Reverende father in God Matthew
- 1560: Bassus certaine notes set forth in foure and three parts to be song at the morning communion, and euening praier
- 1560: Be it knowne vnto all deuote and faythful people that there hath byne and is erectede foure hosspitals in and aboute the cytie of London,
- 1560: By the Queene
- 1560: By the Quene
- 1560: By the Quene
- 1560: By the Quene The Quenes Maiestie vnderstandinge, that of late tyme sundrye persons beynge infected with certayne daungerous and pernicious opinions, in matters of religion, contrarye to the fayth of the Churche of Chryste, as Anabaptistes and suche lyke
- 1560: By the Quene The Quenes Maiestie vnderstandyng, that aswell before, as sythens the late proclamation made, for reducyng of the base monies to theyr equall values, sundry people both straungers [and] Englyshe, haue bought and gathered together great summes of the testons
- 1560: By the Quene The Quenes Maiestie vnderstandynge, that where of late the peece of gold called the pistolet was made currant at fiue shyllynges [and] tenne pence, and not aboue
- 1560: By the Quene, the Quenes most excellent Maiestie, amongst other great and wayghtye consultacions had at sundry tymes with her counsayle ... hath founde by consente of all sortes of wyse men, that nothyng is so greuous .. as the suffraunce of the base monies
- 1560: By the Quene. The Quenes Maiestie consyderyng the euyll disposition of sundrye her subiectes, to obserue the auncient orders for abstynence from eatyng of fleshe, aswell in the tyme of Lent
- 1560: By the Quene. Where of late order hath ben geuen by the Quenes Maiesties commaundement, to sundry portes of this realme
- 1560: Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie, to be declared and read
- 1560: Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie, to be declared and read, by all persons, vicars, and curates, euery Sonday and holy day, in theyr churches: and by her Graces aduise perused [and] ouersene, for the better vnderstandyng of the symple people. Newelye imprinted in partes, accordyng as is mentioned in the boke of commune prayers
- 1560: Coopers chronicle
- 1560: David Gorge, born in Holland, a very blasphemer of our messias Iesu Christ, of his lyfe and damnable heresi, now come to light, thre years after his death, in the year of our Lorde M. D. LIX. Set forth by the reverendt father in God, Gouenor of the Vniversite of the cytie of Basel throwe the desyre of the honorable counsell of the same cytie, for to warne all good people from such abominable poyson, and now newly translated out of Latyne into Englysche, Anno 1560
- 1560: De Christlicke ordinancie[n] der Nederla[n]tscher ghemeynten Christi, die vanden Christlicken Prince Co. Edewaerdt van VJ. in't iaer 1550. te Londen inghestelt was ...
- 1560: De termino Michaelis. Anno. xviii. regni regis Henrici octaui.
- 1560: De termino Trinitatis anno xii Henrici VIII ; De termino Michaelis anno xiiii Henrici Octaui
- 1560: Dialectica breuem in contextum constricta
- 1560: Dialogorvm sacrorvm libri qvatvor
- 1560: Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine wordes, as were thought nedefull to be an[n]oted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowladge in the latine tounge: compiled by Nicolas Vdall
- 1560: Heere beginneth a mery iest of Dank Hew munk of Leicestre, and how he was foure times slain and once hanged
- 1560: Here beginneht [sic] a merye iest of a man that was called Howleglas, and of many marueylous thinges and iestes that he dyd in his lyfe, in Eastlande and in many other places
- 1560: Here begynneth a good booke of medecines called the treasure of poore men
- 1560: Here begynneth a propre treatyse of a marchauntes wyfe, that afterwarde wente lyke a man and became a grete lorde, and was called Frederyke of Iennen
- 1560: Here begynneth the boke named the Assise of bread, what it ought to wey after the pryse of a quarter of wheet
- 1560: Here begynneth the egloges of Alexa[n]der Barclay, priest, whereof the first thre conteineth the miseries of courters & courtes, of all princes in generall. The matter whereof was translated into Englysshe by the saied Alexander in forme of dialoges, out of a boke named in Latin, Miserie curialium, compiled by Eneas Silvius, poete and oratour, which after was Pope of Rome, & named Pius. In the whiche the interloquutors be Cornix, and Coridon.
- 1560: Here begynneth the scole house of women
- 1560: In laudem Henrici Octaui, Regis Anglię pręstantiss. carmen panegiricum
- 1560: In this booke is conteined the office of shiriffes baylyffes of lybertyes, eschetours, constables and coroners, and sheweth what euery one of them may do by vertue of these offices
- 1560: Institutions, or principall groundes of the lavves, and statutes of England
- 1560: Institutions, or principall groundes of the lawes, and statutes of England
- 1560: Interrogatories
- 1560: John Bickner owneth this booke
- 1560: La nouuelle natura breuiu[m] du Iudge tresreuerende Monsieur Anthonie Fitzherbert, dernierement renu & corrige per laucteur, auecques vn table perfaicte des choses notables contenues en ycelle, nouelment co[m]posee per Guilliaumle Rastell, & iammais per cy deuaunt imprimee
- 1560: Les plees del coron
- 1560: Liber precum publicarum, seu ministerij ecclesiastic[a]e administrationis Sacramentorum, alioru[m]q?[ue] rituu[m] & c[a]eremoniarum in Ecclesia Anglicana. Cum prilegio [sic] Regię Maiestatis
- 1560: Liber precum publicarum, seu ministerij ecclesiastic[a]e administrationis Sacramentorum, alioru[m]q?[ue] rituu[m] & c[a]eremoniarum in Ecclesia Anglicana. Cum prilegio [sic] Regię Maiestatis
- 1560: Lordinges listen and you shal here [...]
- 1560: Magna Charta
- 1560: Orarium seu libellus precationum per Regiam maiestatem, latine? ęditus
- 1560: Preceptes of Cato
- 1560: Proclamation contenant la declaration de l'intention, de la Maieste? de la Royne, sur lobseruation [sic] de la paix, auecq les Royaumes de France & Ecosse
- 1560: Proclamatione nella quale si dimostra l'animo di sua maiesta? in uoler mantener la pace con Francia, et Scotia, et prouedere alla securita? del suo regno
- 1560: Protestatio Christianissimi Regis Gallorum
- 1560: Protestation faicte de la part du Roy Treschrestien
- 1560: Psalmes [65] of Dauid in Englishe metre, by T. Sterneholde and others: conferred with the Ebrue: and the note ioyned withall.Newly set forth and allowed
- 1560: Responce a la protestation, faicte par l'ambassadeur du Roy Treschrestien de la part dudict Roy so[n] maistre?, a? la Royne d'angleterre, le vingtiesme iour d'apuril
- 1560: Responsum ad protestationem, quam orator Regis Gallorum, nomine sui principis, serenissimę Anglię reginę obtulit xx. die Aprilis, Anno Domini M. D. LX
- 1560: Sermons of Iohn Caluin, vpon the songe that Ezechias made after he had bene sicke
- 1560: Syr Degore
- 1560: The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament
- 1560: The Newe Testament of our Lord Iesus Christ conferred diligently with the Greke, and best approued translacions in diuers languages
- 1560: The arte of rhetorique
- 1560: The boke of common praier, and administration of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1560: The boke of common prayer
- 1560: The boke of haukynge huntynge and fysshynge
- 1560: The boke of nurtur for men seruauntes, and children
- 1560: The boke of secretes of Albertus Magnus
- 1560: The boke of surueying, and improuementes
- 1560: The book of nurture for menseruants and children
- 1560: The booke of caruyng
- 1560: The byrth of mankynde, otherwyse named the womans booke
- 1560: The castell of helth corrected and in some places augmented, by the first author therof, sir Thomas Elyot knight the yere of our lord 1541
- 1560: The catechisme or maner to teach children the Christen region [sic]
- 1560: The ciuilitie of childehode
- 1560: The complaint of Roderyck Mors, sometime a gray Fryre, vnto the parlamenthouse of Englande his natuturall [sic] countrye
- 1560: The contention betwyxte Churchyeard and Camell, vpon Dauid Dycers dreame
- 1560: The cruel assault of Gods fort
- 1560: The declaracyon of the procedynge of a conference, begon at Westminster the laste of Marche, 1559
- 1560: The fable of Ouid treting of Narcissus, tra[n]slated out of Latin into Englysh mytre, with a moral there vnto, very pleasante to rede. M.D.LX
- 1560: The first examination of the worthy seruant of God, Maistres Anne Askew
- 1560: The first two partes of the Actes or vnchaste examples of the Englyshe votaryes, gathered out of theyr owne legendes and chronycles by Ihon Bale, and dedicated to oure moste redoubted soueraigne kyng Edwarde the syxte
- 1560: The firste thre bokes of the most christia[n] poet Marcellus Palingenius, called the Zodyake of lyfe: newly translated out of latin into English by Barnabe Googe
- 1560: The funeralles of King Edward the sixt
- 1560: The goodly history of the moste noble and beautyful Ladye Lucres
- 1560: The gouernaunce of vertue
- 1560: The image of God, or laie mans boke
- 1560: The knight of the swanne
- 1560: The nevve boke of ivstices of peace made by Anthonie Fitzherbard iudge
- 1560: The piththy [sic] and moost notable sayinges of al Scripture, gathered by Thomas Paynel, after the manner of commo[n] places, very necessary for all those that delyte in consolacions of [the] Scriptures, newlye augmeted [sic] & corrected. 1560
- 1560: The play of the wether. A new and a very mery enterlude of al maner wethers made by Iohn Heywood. The players names. Iupiter a god. Mery reporte the vice. The gentylman. The marchaunt. The ranger. The water myller. The wynde myller. The gentylwoman. The launder. A boy, the least that can play
- 1560: The playe called the foure P
- 1560: The primer and cathechisme set forth at large, with many godly prayers. English
- 1560: The proude wyues pater noster that wolde go gaye, and vndyd her husbonde and went her waye
- 1560: The regiment of life, wherevnto is added a treatise of the pestilence, with the booke of children, newly corrected and enlarged by Thomas Phaire
- 1560: The relikes of Rome
- 1560: The rutter of the see, with the hauons, rodes, soundynges, kennynges
- 1560: The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont
- 1560: The seconde tragedie of Seneca entituled Thyestes faithfully Englished by Iasper Heywood fellowe of Alsolne College in Oxforde
- 1560: The seditious and blasphemous oration of Cardinal Pole both against god [and] his cou[n]try
- 1560: The squyr of lowe degre
- 1560: The sume of diuinitye
- 1560: The summarie of certaine reasons
- 1560: The table of Cebes the philosopher
- 1560: The tenours
- 1560: The tenours and fourme of indentures
- 1560: The treasurie of health contayning many profitable medicines
- 1560: The true copies of the letters betwene the reuerend father in God Iohn Bisshop of Sarum and D. Cole
- 1560: The true copies of the letters betwene the reuerend father in God Iohn Bisshop of Sarum and D. Cole
- 1560: This is the myrrour or glasse of helth
- 1560: This is the myrrour or glasse of helth
- 1560: Tho. Lupsets workes
- 1560: Tvvo Godly and notable sermons preached by the excellent and famous clarke, master Iohn Caluyne, in the yere. 1555
- 1560: Two proper nue balletes. E hath my herte in holde. (A thousand times I me recomeude [sic].) [In verse.]
- 1560: Vocabula Magistri, Stanbrigij
- 1560: [A proclamation against breaking or defacing of monumentes of antiquitie, being set vp in churches or other publique places for memory, and not for superstition]
- 1560: [An almanack for 1560.]
- 1560: [Bevis of Hampton]
- 1560: [Some f]yne gloues deuised for Newyeres gyftes to teche yonge peop[le to] knowe good from euyll
- 1560: [The booke of husbandry]
- 1560: [The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c. vsed in the English Congregation at Geneua: and approued, by the famous and godly learned man, Iohn Caluin]
- 1560: [The principles of christen religion]
- 1560: [The sicke mans salue]
- 1560: [The treaty[se of Syr Lamwell.]]
- 1560: [To the reader. Beholde here (gentle reader) a brief abstract of the genealogie of all the kynges of England, ... ]
- 1560: wyl bucke his testament
- 1561: A Nevve boke conteyninge an exortacio[n] to the sicke, the sycke mans prayer, a prayer with thankes at ye purificatio[n] of wome[n], a consolatio[n] at buriall
- 1561: A balade declaryng how neybourhed lone [sic], and trew dealyng is gone
- 1561: A boke named Tectonicon briefely shewynge the exact measurynge, and speady reckenynge all maner lande, squared tymber
- 1561: A boke of presidentes exactlye written in maner of a register, newelye corrected
- 1561: A briefe cronicle contaynyng the accoumpte of the raygnes of all kynges in this realme, from the entring of Brutus, to this presente yeare
- 1561: A briefe rehersal of the death resurrectio[n], [and] ascention of Christ
- 1561: A collection of the substaunce of certayne necessarye statutes, to be by the iustices of peace diligently executed, within euery sheare of the realme
- 1561: A compendious and moste marueylous history of the latter times of the Iewes commune weale
- 1561: A declaration of Edmonde Bonners articles
- 1561: A declaration of certayne principall articles of religion
- 1561: A dialogue, co[n]teyninge the number in effecte of all the prouerbes in the Englishe tunge
- 1561: A famous and godly history
- 1561: A fruteful treatise of predestination and of the diuine prouidence of god
- 1561: A fruteful treatise of predestination, and of the deuyne prouidence of god
- 1561: A godly boke wherein is contayned certayne fruitefull, godlye, and necessarye rules, to bee exercised [et] put in practise by all Christes souldiers lyuynge in the campe of this worlde
- 1561: A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe
- 1561: A litle herball of the properties of herbes
- 1561: A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physick booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush
- 1561: A moste necessary treatise of free wil
- 1561: A new balet entituled howe to wyue well
- 1561: A newe almanacke and prognostication for the yeare of our Lord God. M.D.L.XI
- 1561: A newe booke containing the arte of ryding, and breakinge greate horses
- 1561: A newe enterlude drawen oute of the holy scripture of godly queene Hester
- 1561: A proclamacyon set fourth by the Ryght Honorable Erle of Sussex Lord Leutenant Generall of the Quenes Maiesties Realme of Ierland, with thassent, and consent, of the nobelytie, and counsell, of the same realme
- 1561: A sermon no lesse fruteful, then famous, made in the yeare of oure Lorde God, M.CCC.lxxxviij
- 1561: A short treatise declaringe the detestable wickednesse, of magicall sciences
- 1561: A spyrytuall and moost precyouse pearle. Teachyng all men howe, consolacyon in afflyccyons is to be soughte. Sett forth by the duke of Somerset. [Anon. Tr. M. Coverdale.]
- 1561: A table collected of the yeares of oure Lorde God, and of the yeares of the kynges of Englande, from the fyrst yeare of William Conquerour
- 1561: A true report of all the doynges at the assembly co[n]cernyng matters of religion, lately holden at Poyssy in Fraunce. Written in Latine by Mayster Nicholas Gallasius, minister of the Frenche Churche in London, and then present, [and] one of the disputers in the same, tra[n]slated into English, by I. D.... Seen and allowed accordyng to the order appoynted by the Queenes Maiesties iniunctions
- 1561: A very profitable treatise
- 1561: All the examinacions of the constante martir of God M. Iohn Bradforde
- 1561: An A.B.C. for chyldren
- 1561: An admonicion against astrology iudiciall and other curiosities, that raigne novv in the vvorld: written in the french tonge by Ihon Caluine and translated into Englishe, by G.G
- 1561: An epistle or letter of exhortation vvritten in Latyne by Marcus Tullius Cicero, to his brother Quintus the proconsull or deputy of Asia, wherin the office of a magistrate is connyngly and wisely described. Translated into englyshe by G.G. Set furth and authorised according to the Queenes Maiesties iniunctions
- 1561: An homylye deuided into three partes
- 1561: An new enterlude of impacient pouerte
- 1561: Ane oration made by Master Theodore de Beze, minister of the word of God, accompanyed with. xi. other ministers and. xx. deputies of the refourmed churches of the realme of Fraunce, in the presence of the king, ... Tuesday the ix. day of September, 1561, in the noonnery of Poyssy. Truely gathered and set forth in suct sort as it was spoken by the said de Beze. Whereunto is added a brief declaration exhibited by the said Beze, to the Quene the mother, the next morowe after the making of the said oration, touching certain poyntes conteyned in the same
- 1561: Anno XXVIII Henrici VIII
- 1561: Articles for instruction of all the Viceadmiralles within the realme, howe to proceade for the preseruation of the quiet trade of all marchauntes and fysshermen, aswell strangers as Englyshe, resortyng to the seas for exercise of theyr lawfull trades
- 1561: Articles to be enquired in the visitation, in the firste yere of the raigne of our moste dread Soueraigne Lady, Elizabeth by the grace of God, of Englande, Fraunce, and Ireland, Quene, defendour of the faith, &c. A anno. 1559
- 1561: By the Queene. The Queenes Maiestie hearyng by reporte of some of the subiectes of her good brother the kyng of Spayne, that notwithstandyng both the seueritie of iustice diuers tymes extended by her maiestie agaynst sundry pirates
- 1561: By the Queene. The Queenes Maiestie vnderstandyng that certayne malicious persons haue of late tyme caused a report to be made in forren partes, that a great part of such armour and prouisions of warre as by her Maiestie hath of late yeres ben made in Germany for her owne vse should be transported into the countries of Russia
- 1561: By the Quene
- 1561: By the Quene
- 1561: By the Quene
- 1561: By the Quene, the Queenes Maiestie considering the euyll disposition of sundrye her subiectes, to kepe the auncient orders for abstinence from eatyng of fleshe, aswell in the tyme of Lent, as vpon other vsuall fastyng dayes:
- 1561: By the Quene. The Queenes Maiestie vnderstandeth, that now of late since the base and copper moneys of this realme haue (to the greate honour of the same) bene altered into fine syluer moneys [...] there is rysen great anoyaunce amongst the poorer sort of her subiectes, for lacke of small moneys of fine syluer [...]
- 1561: By the quene Where the quenes mooste excellent Maiestie standeth aswell by her hyghnes owne grauntes as by the grau?tes of the kyngs & quene, ... with the yerely payment of many annuities & pensions to diuers late religious persons & others,
- 1561: By the quene. A proclamacion made for the reuerent vsage of all churches and churchyardes. [30 Oct. 1561.]
- 1561: Catonis disticha moralia, cum scholiis Erasmi Roterodami
- 1561: De Katherinę nuper vxoris doctissimi viri D. Petri Martyris vermilij Florentini, regij theologię apud Oxonienses tempore Edwardi sexti professoris, Cardinalis Poli mandato, regnante Maria, effossę exhumatione, ac eiusdem ad honestam sepulturam sub Elisabetha regina restitutione, studiosorum quorundam tam Oxoniensium qua?m aliorum carmina
- 1561: De kleyne catechismus
- 1561: De templi Diui pauli totius Anglię celeberrimi incendio, quod accidit quarto die mensis Iunii, anno Domini 1561.
- 1561: De termino Hillarii anno regni regis Edwardi tertii post conquestum. xxx
- 1561: De termino Hillarii anno regni regis Edwardi tertii post conquestum. xxxix
- 1561: De termino Hillarii anno regni regis Edwardi tertii. xxi
- 1561: De termino Hillarii anno regni regis Edwardi tertii. xxix
- 1561: De termino Hillarii anno regni regis Edwardi tertii. xxxviii
- 1561: De termino Hillarii. Anno. xviii. Edwardi tertii
- 1561: De termino Hillarii. anno. xvii. Edwardi tertii
- 1561: De termino Michaelis anno decimo Henricisexti [sic]
- 1561: Deathes generall proclamation
- 1561: Een korte ondersoeckinghe des gheloofs
- 1561: Epistola cuiusdam Angli
- 1561: Exemplum literarum amici cuiusdam ad amicum quendam suum, de vera origine conflagrationis pyramidis, & templi Paulini Londinensis.
- 1561: Forma politiae ecclesiastice?, nuper institute? Londini in ce?tu Gallorum
- 1561: Forma politiae ecclesiasticę, nuper institutę Londini in cętu Gallorum Nicolao Gallatio authore
- 1561: Four godlye sermons agaynst the polution of idolatries
- 1561: Foure godlye sermons agaynst the pollution of idolatries
- 1561: Foure score and seuen Psalmes of Dauid in English mitre
- 1561: Here begynneth the .xxiiii. orders of knaues
- 1561: Herein is conteined the booke called Nouę narrationes, the booke called Articuli ad Nouas narrationes, and the booke of diuersitees of courtes
- 1561: Hondert Psalmen Dauids
- 1561: Hondert psalmen Dauids mittgaders het ghesangk Marie
- 1561: In secundę. partis catechismi, (quę est de simbolo quod apostolicum vocant, & fidei articulis) enarrationem, de fide, & iustificatione, pręfatio: authore Patricio Cocburno Scoto
- 1561: Iniunctions exhibited by Iohn by gods sufferance Bishop of Norwich
- 1561: Iniunctions geuen by the Quenes Maiestie
- 1561: La liuer des assises & plees del corone
- 1561: Le liuer des assises & plees del corone
- 1561: Lucii Annei Senecę tragedia prima quę inscribitur Hercules furens nuper recognita, & ab omnibus mendis, quibus antea scatebat sedulo purgata, & in studiosę iuuentutis vtilitate[m], in Anglicum metrum tanta fide conuersa, vt carmen pro carmine quoad Anglica lingua patiatur pen redditum videas. Per Iasperum Heyvvodum Oxoniensem. The first tragedie of Lucius Anneus Seneca, intituled Hercules furens, newly pervsed and of all faultes whereof it did before abound diligently corrected, and for the profit of young schollers so faithfully translated into English metre, that ye may se verse for verse tourned as farre as the phrase of the english permitteth by Iasper Heywood studient in Oxford
- 1561: Newes come latle fro[m] Pera
- 1561: Orders taken the x. day of October
- 1561: Prayers or meditacions
- 1561: Psalmes. Of David in Englishe metre, by Thomas Sterneholde and others: conferred with the Ebrue, & in certein places corrected (as the sense of the prophet required) and the note ioyned withall. Veri mete to be vsed of all sortes of people priuatly for their godly solace and confort [sic]: lailyng aparte all vngodlye songes and balledes, which tende only to the nourishing of vice, and corrupting of youth. Newly set fourth and allowed, accordyng to the order appointed in the Quenes Maiesties Iniunctions. 1560
- 1561: Syr Tryamoure
- 1561: The .xxiii. daie of October. 1561. Ye shall enquier for a fanne of gold, [etc.] For two marchauntes of Antwarpe
- 1561: The Actes of the ambassage passed at the meatinge of the lordes and princes of Germany at Naumburg in Thuringe concerninge the matters there moued by Pope Pius the iiij. in the yeare of our Lord 1561 and the fyfth day of February
- 1561: The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers langages. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importanc as may appeare in the epistle to the reader
- 1561: The Booke of Common prayer
- 1561: The Byble in Englyshe
- 1561: The Newe Testament of our Sauiour Iesu Christ
- 1561: The Newe Testament of our Sauiour Iesu Christ
- 1561: The arte of nauigation
- 1561: The articles of lete and courte for the lyberties of Southwarke
- 1561: The briefe contentes of a lyttle booke entituled a profitable newyeres gyfte to all Englande
- 1561: The castel of health. Corrected and in some place augmented, by the fyrst author therof, syr Thomas Elyot, knyght, the yeare of oure lord. 1561
- 1561: The charge of the court baron
- 1561: The confession of the faythe and doctrine beleued and professed, by the Protestantes of the realme of Scotlande
- 1561: The confessione of the fayht [sic] and doctrin beleued and professed by the protestantes of the realme of Scotland
- 1561: The confessioun of faith professit, and beleuit, be the Protestantes vvithin the realme of Scotland
- 1561: The courtyer of Count Baldessar Castilio
- 1561: The ensamples of vertue and vice, gathered oute of holye scripture. By Nicolas Hanape patriarch of Ierusalem. Very necessarye for all christen men and women to loke vpon. And Englyshed by Thomas Paynell
- 1561: The epistels and gospels of euery Sonday and holy day throughoute the whole yeare
- 1561: The firste syxe bokes
- 1561: The flower of godlye praiers
- 1561: The forme of prayers and ministration of the Sacramentes, &c. vsed in the Englishe congregation at Geneua
- 1561: The forme of prayers and ministration of the sacrame[n]ts
- 1561: The greate herball
- 1561: The grounde of artes
- 1561: The historie of Quintus Curtius
- 1561: The history of tvvo the most noble capytaynes of the worlde, Anniball and Scipio
- 1561: The historye of Italye
- 1561: The huntynge of Purgatorye to death, made dialogewyse, by Ihon Veron Senonoys. Newly setfoorth and alowed, accordinge too the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions
- 1561: The hurte of hering masse
- 1561: The institution of Christian religion, vvrytten in Latine by maister Ihon Caluin, and translated into Englysh according to the authors last edition. Seen and allowed according to the order appointed in the Quenes maiesties iniunctions
- 1561: The meroure of an Chrstiane [sic]
- 1561: The newe Testament of our Sauiour Jesu Christ
- 1561: The newe testament of our Sauiour Jesu Christ
- 1561: The newe testament of our Sauiour Jesu Christ
- 1561: The obedyence of a Chrysten man
- 1561: The oration of the most noble and reverende father in God the Lorde Cardinalles Grace of Lorrain
- 1561: The ouer throw of the iustification of workes and of the vain doctrin of the merits of men
- 1561: The parable of the wicked mammon
- 1561: The pomaunder of prayer, newly made by Thomas Becon
- 1561: The proude wyues pater noster
- 1561: The sum of diuinitie
- 1561: The sycke mans salue
- 1561: The true report of the burnyng of the steple and church of Poules in London
- 1561: The vision of Pierce Plowman, newlye imprynted after the authours olde copy, with a brefe summary of the principall matters set before euery part called passus. Wherevnto is also annexed the Crede of Pierce Plowman, neuer imprinted with the booke before
- 1561: The vnfained retractation of Fraunces Cox
- 1561: The woorkes of Geffrey Chaucer, newly printed, with diuers addicions, whiche were neuer in printe before: with the siege and destruccion of the worthy citee of Thebes, compiled by Ihon Lidgate, Monke of Berie. As in the table more plainly dooeth appere
- 1561: The woorkes of Geffrey Chaucer, newly printed, with diuers addictions, whiche were neuer in printe before
- 1561: The workes of Geffrey Chaucer, newlie printed, with diuers addicions, whiche were neuer in print before: with the siege and destruccion of the worthy citee of Thebes, compiled by Ihon Lidgate, Monke of Berie. As in the table more plainly doeth appere
- 1561: This is the myrrour or glasse of helth
- 1561: Those fyue questions, which Marke Tullye Cicero, disputed in his manor of Tusculanum: written afterwardes by him, in as manye bookes, to his frende, and familiar Brutus, in the Latine tounge. And nowe, oute of the same translated, & englished, by Iohn Dolman, studente and felowe of the Inner Temple. 1561
- 1561: Three [morall] treatises
- 1561: Tvvoo bookes of Saint Ambrose Bysshoppe of Mylleyne, entytuled: Of the vocation and callying of all nations. Newly translated out of Latin into Englyshe, for the edifiying and comfort of the single mynded and godly vnlearned in Christes Church, against the late sprong secte o the Pelagians ... By Henry Becher minister in the Church of God.
- 1561: [33 Hen. VIII, c.9.] [An] acte for the maintenaunce of arti[llery, debarring unlawful games] made in the XXXIII. year of [Hen. VIII.]
- 1561: [A Prognostication for 1561]
- 1561: [Differences between the true Christ of holy scrip]ture, and their counterfeated christ made by the fyue wordes of the massemongers
- 1561: [Rogeford 1561]
- 1561: [The history of strange wonders.]
- 1561: [The newe testament of our Sauiour Jesu Christ]
- 1562: 27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordyng to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles
- 1562: A ballad against slander and detraction
- 1562: A boke named Tectonicon
- 1562: A boke of presidentes exactelye written in maner of a register, newelye imprinted augmented and corrected
- 1562: A briefe treatise concerning the burnynge of Bucer and Phagius, at Cambrydge, in the tyme of Quene Mary
- 1562: A cathechisme that is to say a christen instruccion of the principall pointes of Christes religion, now newlye corrected and augmented.
- 1562: A comfortable regiment, and a very wholsome order against the moste perilous pleurisi
- 1562: A complaint of the churche, against the barbarous tiranny executed in Fraunce vpon her poore members. 1562
- 1562: A declaration made by my lord prince of Conde, for to shew and declare the causes, that haue co[n]strained him to take vpon him the defence of the Kinges authoritie of the gouernement of the Queene, and of the quietness of this realme, with the protestation therevpon requisite
- 1562: A declaration made by the Prynce of Conde
- 1562: A declaration made by the prince of Conde, for to shew and declare the causes, that haue constrained him to take vpon him the defence of the Kinges authoritie of the gouernement of the Queene, and of the quietnes of this realme, with the protestation therevpon requisite
- 1562: A declaration of the Quenes Maiestie
- 1562: A declaration of the prince of Conde
- 1562: A dialogue agaynst the tyrannye of the Papistes
- 1562: A discourse vpon the libertie or captivitie of the Kyng
- 1562: A discription of a monstrous Chylde, borne at Chychester in Sussex, the. xxiiii. daye of May
- 1562: A frutefull booke of the comon places of all S. Pauls Epistles
- 1562: A hundreth good pointes of husbandrie
- 1562: A leuude apologie of pryuate masse
- 1562: A nevve comedy or enterlude, concernyng thre lawes
- 1562: A new balade of the worthy seruice of late doen by Maister Strangwige in Fraunce, and of his death
- 1562: A new ballad against bnthrifts (sic)
- 1562: A new enterlude called Thersytes
- 1562: A new enterlued for chyldren to playe named Jacke Jugeler
- 1562: A note of certaine necessary actes mentioned in the Quenes Maiesties Proclamation, besyde a collection of certayne others, publyshed the last yere, and nowe to be all executed
- 1562: A prayer for the present estate, to be vsed in churches at the end of the letanye, on Sundayes, Wednesdayes, and Frydayes, through the whole realme
- 1562: A proclamation agaynst the deceyptfull wyndyng and foldynge of wooles
- 1562: A proclamation for the obseruation of certayne statutes
- 1562: A proclamation for the obseruation of certein statutes
- 1562: A proclamation for the obseruation of certeine statutes
- 1562: A prognostication, for the yere since the birth of our Lorde Iesus Christ. 1562
- 1562: A seconde declaration of the Prince of Conde, to make knowen the causers of the troubles whyche are at this day in this realme, and the dutie wherein he hathe and yet putteth hym selfe in at this presente, for the pacifyeng of the same. 1562
- 1562: A shorte dictionarie, for yonge beginners
- 1562: A stronge battery
- 1562: A stronge defence of the maryage of pryestes
- 1562: A supplication to Eldertonne, for Leaches vnlewdnes
- 1562: A table collocted [sic] of the yeres of our Lord GGD [sic], and of the yeres of the kynges of Englande, from the firste yere of Willyam Conquerour
- 1562: Against filthy writing, and such like delighting
- 1562: Aggeus and Abdias prophetes
- 1562: All the statutes of the stannary. 1562
- 1562: An abridgement of the chronicles of England, gathered by Richard Grafton, citizen of London. Anno Do. 1563. Perused and allowed, according to an order taken
- 1562: An almanach [sic] for the yere M.D.LXII
- 1562: An apologie of priuate masse
- 1562: An apologie of priuate masse
- 1562: An apologie, or aunswer in defence of the Church of England
- 1562: An apologye made by the reuerende father and constante martyr of Christe Iohn Hooper late bishop of Gloceter and Worceter againste the vntrue and sclaunderous report that he should be a maintainer and encorager of suche as cursed the Quenes highnes that then was, Quene Marye. Wherein thou shalte see this godlye mannes innocency and modest behauioure: and the falsehode and subtyltye of the aduesaryes of Gods truth. Newelye set foorth and allowed accordinge to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. Anno. 1562
- 1562: An epytaphe vpon the death of M. Rycharde Goodricke Esquier R..M
- 1562: An exposition vpon the .23. psalme of Dauid
- 1562: An history briefly contayninge that whiche hath happened sens the departure of the house of Guise
- 1562: An oration made by Master Theodore de Beze, minister of the word of God, accompanyed with. xi. other ministers and. xx. deputies of the refourmed churches of the realme of Fraunce, in the presence of the king, ... Wherunto is added a brief declaration exhibited by the sayde Beze, to the Quene Mother, the next morowe after the makyng of the sayd oration, touchyng certain poyntes conteyned in the same
- 1562: An oration of Ihon Fabritius Montanus
- 1562: Ane answer made the fourth day of Septembre a thousand fyue hundreth syxtie [and] one, by maister Theodore de Besza minister of the holie Euangile, in the presence of the quene mother, the king and quene of Nauarre, the princes of the blood royall, and of the priuie counseil, vnto that whiche the cardinall of Lorraine had replied against that whiche was propounded in the first iourney of their talking together, by the said de Besza in the name of the reformed churches. Together with an other short answer made by the said de Besza the 26 day of the said moneth vnto certein articles of replie set forth by the said cardinall
- 1562: Anno XXI. Henrici Octavi. statuta ad remp. spectantia, edita in prima sessione parliamenti
- 1562: Anno XXIII. Henrici Octavi
- 1562: Anno XXIIII Henrici VIII
- 1562: Anno XXIIII Henrici VIII
- 1562: Anno XXV. Henrici Octavi. Actes made in the session of this present parliament holden vpon prorogacion at Westminster, the. xv. day of Ianuarie, in the .xxv. yere of the reigne of our most drad soueraigne lord kyng Henry the .viii
- 1562: Anno XXVI. Henrici Octavi. Actes made in the session of this present parliament holden vpon prorogacion at westminster, the. iii. day of Nouember, in the .XXVI. yere of the reigne of our moste drad soueraigne lorde kynge Henrie the eight
- 1562: Anno XXVII. Henrici octaui
- 1562: Anno XXXI. Henrici Octavi. Henry the eyght by the grace of god king of England and of Fraunce, defender of faith, Lord of Irelande, & in earth supreme hed immediately vnder Christ of the church of England, to the honour of almighty God co[n]sernacion of the true doctrine of Christes religion, and for the concord quiet & welth of this his realme and subiects of the same, helde his moste high court of Parliament, begonne at Westminster the .xxviii. day of Apryl, and there continued til the .xxviii. day of Iune, the .xxxi. yere of his most noble and victorious reigne, wherin were established these actes folowyng
- 1562: Anno XXXII. Henrici octavi
- 1562: Anno XXXIII. Henrici Octavi. Henry the .viii. by the grace of God kynge of Englande, Fraunce, and Ireland, defender of the faith, and of the churche of Englande and also of Irelande in earthe supreme heade, to the honour of almightie God, and for the concorde quyet and welth of this his realme, and subiectes of the same, helde his moste high courte of parliament, begun at Westminster the. xvi. day of Ianuary, and continued til the first day of Apryl, the xxxiii. yere of his moste noble and victorious reigne, wherin were establyshed these actes folowyng
- 1562: Anno XXXIIII. et .V. Henrici Octaui. Actes made in the session of this present parliamente holden vpon prorogacion at Westminster the .xxii. day of Ianuary in the .xxxiiii. yere of the reigne of our moste drad soueraigne lorde Henry the eyght by the grace of god king of England Fraunce and Ireland defendour of the faith and of the church of England and also of Ireland in earth the supreme head, and there continued and kepte tyll the .xii. day of May in the .xxxv. yere of our sayde soueraigne lord, to the honour of god and for the common weale and profite of this his realme
- 1562: Anno XXXVII. Henrici Octavi. Statutes made in the parliament, holden at westminster in the .xxxvii. yere of the moste renoumed Henry the eyght, by the grace of God king of England Fraunce, and Irelande, defender of the faith, and of the church of England and also of Irelande in earth Supreme head
- 1562: Anno decimo quarto Henrici sexti
- 1562: Apologia ecclesię anglicanę
- 1562: Articles for the due execution of the statutes of apparell
- 1562: Articles for the due execution of the statutes of apparell, and for the reformation of the outragious excesse thereof, growen of late time with in the realme: deuysed vpon the Quenes Maiesties commaundement, by aduyse of her counsell, the .vi. of Maye. anno. M. D. LXII
- 1562: Articles for the due execution of the statutes of apparell, and for the reformation of the outragious excesse therof, growen of late tyme within the realme. Deuysed vpon the Quenes Maiesties commaundement by aduice of her counsayle, the .vi. of Maye. Anno.M. D. lxii
- 1562: Articles to be enquired in the visitation, in the firste yere of the raigne of our moste dread soueraigne lady, Elizabeth by the grace of God, of Englande, Fraunce, and Irelande, Queene, defendour of the faith. &c
- 1562: Bulleins bulwarke of defe[n]ce
- 1562: By the Queene, the Quenes Maiestie callyng to her good remembraunce howe well thys realme is furnished with good lawes and orders, for redresse of many enormities,
- 1562: By the Quene. Forasmuch as diuers couetous people haue of late, vpon intent onlye to enryche them selues, and without any other cause reasonable, not only raysed vp the prices of all maner of grayne
- 1562: By the Quene. The Quenes Maiestie callyng to her good remembraunce howe well this realme is furnyshed with good lawes and orders, for redresse of many enormities
- 1562: By the Quene. The Quenes Maiestie perceiueth that not withstandyng her commaundment lately publyshed for the ceassyng of certaine vayne and vntrue reportes touchyng a decrye of moneyes
- 1562: By the Quene. The Quenes Maiestie vnderstandyng that certayne vayne and vntrue rumours being of late raysed in and about her citie of London, touchyng a decrye of moneys
- 1562: By the Quene[.] The Quenes Maiestie perceyueth that notwithstanding her commaundement lately publyshed for the ceassing of certayne vayne and vntrue reportes touching a decry of monyes,
- 1562: Catechismus ecclesię Geneuensis, hoc est, formula erudiendi pueros in doctrina Christi
- 1562: Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami una cum annotationibus et scholijs Richarde Tauerneri anglico idiomata conscriptis in vsum Anglicę iuuentis. Aliquot sentencię in signes ex varijs collectę scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi Publiani, cum Anglicis eiusdem Richarde scholijs, recogniti
- 1562: Certaine sermons
- 1562: Certane tractatis for reformatioun of doctryne and maneris
- 1562: Certayne sermons
- 1562: Certayne sermons
- 1562: De neutralibus et mediis, grosly Inglyshed, Iacke of both sydes
- 1562: De neutralibus et mediis, grosly Inglyshed, Jacke of both sydes
- 1562: De termino Michaelis Anno duodecimo Henrici sexti
- 1562: De termino Michaelis anno regni Regis Henrici. vi. post conquestum. xxvii
- 1562: De termino Pasche anno regni regis Henrici. vi. nono
- 1562: Dialogus contra papistarum tyrannidem
- 1562: Expositio causarum quibus Anglię Regina commouebatur
- 1562: Godlie meditations vpon the Lordes prayer, the beleefe, and ten commaundementes
- 1562: Here begynneth the seynge of urynes
- 1562: Here foloweth a compendyous regimente or dyetary of health
- 1562: In this booke is contayned the office of shiriffes, bayliffes of libertyes, escheatours, constables, and coroners, and sheweth what euery one of them may do by vertue of theyr offices
- 1562: Iniunctions geuen by the Queenes Maiestie
- 1562: Iohn Heywoodes woorkes
- 1562: Of a number of rattes mistaken for diuelles in a mans sloppes. Taken out of the Epigrams of Iohn Heywod.
- 1562: Principal rules of the Italian grammer
- 1562: Psalmes or prayers taken out of holye scripture.
- 1562: Recta regula & victus ratio pro studiosis & literatis authore Thoma Lorkyn Doctore Cantabrigiensi
- 1562: Regis Edvvardi tertii a primo ad decimum (inclusiue) anni omnes
- 1562: Secretes. Or soueraigne receipts well experimented and tryed
- 1562: Syn de theoi makares
- 1562: The Verye trueth of the conference betvvixt the queene mother, and the prince of Conde, Iulye, 1562
- 1562: The accedens of armory
- 1562: The arte of rhetorique
- 1562: The arte of warre, written first in Italia[n] by Nicholas Machiauell, and set forthe in Englishe by Peter Whitehorne, studient at Graies Inne: with an addicio[n] of other like marcialle feates and experimentes, as in a table in the ende of the booke maie appere
- 1562: The bible in Englishe
- 1562: The boke of common praier, and administration of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1562: The booke of freendeship of Marcus Tullie Cicero
- 1562: The booke of husbandrye
- 1562: The briefe content of certayne actes of Parliament, agaynst thinordinate vse of apparell
- 1562: The castel of memorie
- 1562: The compost of Ptholomeus, prince of astronomye
- 1562: The description of a monstrous pig
- 1562: The destruction and sacke cruelly committed by the Duke of Guyse and his company, in the towne of Vassy, the fyrste of Marche, in the yeare M. D. LXII
- 1562: The effect of certayne braunces [sic] of the statute made in anno. xxxiii. Henri. viii. touching the mayntenaunce of artillery, and the punyshment of such as vse or maynteyne vnlawfull games, very necessary to be put in execution
- 1562: The first and second examination of Thomas Haukes, before Edmund Bonner, Bishop of London
- 1562: The forme of prayers and ministration of the sacraments &c. vsed in the English churche at Geneua, and approued by the famous and godlie learned man, John Caluin
- 1562: The forme of prayers and ministration of the sacraments &c. vsed in the English churche at Geneua, and approued by the famous and godlie learned man, John Caluin
- 1562: The fyrst boke of the introduction of knowledge
- 1562: The institution of Christian religion, written in Latine by maister Iohn Caluine, and translated into Englishe accordyng to the authors last edition, by T.N. wherunto is added a table, to fynde the principall matters entreated of in thys boke, conteyning by order of common places, the summe of the vvhole doctrine taught in the same. Seen and allowed according to the order appointed in the Queenes Maiesties iniunctions
- 1562: The lamentacion that Ladie Iane made
- 1562: The last blast of the trompet of Godis vvorde aganis the vsurpit auctoritie of Iohne Knox and his Caluiniane brether intrudit precheouris &c. Put furth to the congregatioun of the Protestantis in Scotla[n]de, be Niniane Winzet, ane Catholik preist borne in Renfrew: at the desyre and in the name of his afflictit Catholike brether of ye inferiour ordoure of clergie, and laie men
- 1562: The lavves and statutes of Geneua
- 1562: The lawes of the markette
- 1562: The letany
- 1562: The maner of the world now a dayes
- 1562: The most excellent, profitable, and pleasant booke of the famous doctour and expert astrologien Arcandam or Aleandrin
- 1562: The most wonderful and pleasaunt history of Titus and Gisippus
- 1562: The nyne fyrst bookes of the Eneidos of Virgil conuerted into Englishe vearse by Thomas Phaer Doctour of Phisike, with so muche of the tenthe booke, as since his death coulde be founde in vnperfit papers at his house in Kilgarran forest in Penbroke shyre
- 1562: The pleasaunt and vvittie playe of the cheasts renewed
- 1562: The pronostycacion for euer of Erra Pater: a Iewe borne in Iewery, a doctour in astronomy, [and] physycke
- 1562: The rates of the customhouse, subsidye or poundage, aswell for marchandise inwarde, as also wolle, clothes, and merchaundise outwarde stablished by an acte of parliament, in the first year of queene Mary, newly corrected and enlarged
- 1562: The requestes presented vnto the Frenche Kinge and the Queene his mother, by the three rulers or triumuirat
- 1562: The residue of all Dauids psalmes in metre
- 1562: The second oration of Master Theodore de Beze, minister of the holy gospel, made and pronounced at Poyssy, in the open assemblye of [ye] prelates of Fraunce, in the prese[n]ce of the Quene, mother, and princes of the bloud ryal. The. xxvi. day of Septe[m]ber. Anno. 1561
- 1562: The seconde part of Vuilliam Turners herball
- 1562: The secretes of the reuerend Maister Alexis of Piemont
- 1562: The shape of .ii. mo[n]sters
- 1562: The sixt tragedie of the most graue and prudent author Lucius Anneus, Seneca, entituled Troas, with diuers [and] sundrie addicions to the same newly set foorth in Englishe by Iasper Heywood, studient in Oxenforde
- 1562: The statutes or ordinaunces concernynge artificers, seruauntes, and labourers, iourneyme[n] and prentises
- 1562: The thyrde and last parte of the Secretes of the reuerende Maister Alexis of Piemont, by him collected out of diuers excellent authours, with a necessary table in the ende, conteyning all the matters treated of in this present worke. Englished by Wyllyam Warde
- 1562: The tragicall historye of Romeus and Iuliet
- 1562: The treaty of thassociation made by the Prince of Condee, together wyth the princes, knyghtes of thorder, lordes, capitaines, gentlemen, [and] others of al estates
- 1562: The true reporte of the forme and shape of a monstrous childe, borne at Muche Horkesleye
- 1562: The well sprynge of sciences vvhich teacheth the perfect worke and practise of arithmeticke bothe in whole numbers and fractions
- 1562: The whole booke of Psalmes, collected into Englysh metre by T. Starnhold, I. Hopkins, & others
- 1562: This lytell practyce of Joha[n]nes de Vigo in medycyne, is translated out of Laten into Englysshe, for the helth of the bodye of man.
- 1562: Thre notable sermones, made by the godly and famous clerke Maister Iohn Caluyn, on thre seuerall Sondayes in Maye, the yere 1561 vpon Psalm. 46. Teaching vs constantly to cleaue vnto Gods truth in time of aduersitie and trouble, and neuer to shrinke for any rage of the wicked but to suffer all thynges in fayth and hope in Iesus Christ. Englished by William Warde
- 1562: Truthe tryed
- 1562: Tvvo very notable commentaries
- 1562: Virgilius
- 1562: [A brief and plaine confession of the christian faith]
- 1562: [An almanack and prognostication for 1562]
- 1562: [An almanacke and prog ... . practised by Maister Iohn Securis ...]
- 1562: [An almanacke and prognostication for the yere 1562]
- 1562: [Rogeford 1562]
- 1563: 1563.
- 1563: 1564. A new almanach and prognostication, seruynge the yere of Christ M.D.L.X.IIII
- 1563: A booke called the Foundacion of rhetorike
- 1563: A booke in Englysh metre
- 1563: A brief exhortation
- 1563: A brief exhortation
- 1563: A briefe and compendyouse table, in a maner of a concordaunce
- 1563: A briefe and piththie summe of the christian faith
- 1563: A briefe chronicle of the foure principall empyres
- 1563: A briefe chronicle of the foure principall empyres
- 1563: A co[m]mendation of the adue[n]terus viage of the wurthy Captain. M. Thomas Stutely Esquyer and others, towards the land called Terra florida
- 1563: A commendation of musicke
- 1563: A forme of meditation, very meete to be daylye vsed of house holders in this daungerous, and contagious tyme
- 1563: A fourme to be vsed in common prayer
- 1563: A fourme to be vsed in common prayer
- 1563: A fourme to be vsed in common prayer
- 1563: A fourme to be vsed in common prayer
- 1563: A fourme to be vsed in common prayer twyse a weke, and also an order of publique fast, to be vsed euery Wednesday in the weeke, duryng this tyme of mortalitie and other afflictions wherewith the realme at this present is visited set forth by the Quenes Maiesties speciall co[m]maundement, expressed in her letters hereafter folowyng in the next page, XXX Iulij 1563
- 1563: A good and godly prayer to be said at all tymes
- 1563: A goodly gallerye
- 1563: A mery dema[nd ...] betwene Vu[lcan and Venus.]
- 1563: A most briefe and pleasaunt treatyse, teachynge howe to dress, sowe, and set a garden, and what propertyes also these few herbes heare spoken of, haue to our comodytie: with the remedyes that may be vsed against such beasts, wormes, flies and such lyke, that commonly noy garde[n]s, gathered out of the principallest authors in this act by Thomas Hyll Londyner
- 1563: A myrrour for magistrates
- 1563: A poesie in forme of a vision
- 1563: A prognostication for the yere since the byrth of our Sauiour Iesus Christ, M.D.LX.III
- 1563: A prognostication, for the yere of our Lorde God. M.D.lxiii. Composed by maister Mighel Nostradamus, translated out of French into English
- 1563: A ryght fruitfull monition, co[n]cernyng the ordre of a good christian mans lyfe
- 1563: A short fourme of thankesgeuyng to God for ceassing the contagious sicknes of the plague
- 1563: A short fourme of thankesgeuyng to God for ceassyng the contagious sicknes of the plague
- 1563: A sum or a brief collection of holy signes, sacrifices and sacraments
- 1563: A table collected of the yeres of our Lorde God, and of the yeares of the kynges of Englande, from the firste yere of Willyam Conquerour
- 1563: A table collected of the yeres of our Lorde God, and of the yeres of the kynges of Englande, fro[m] the first yere of Willyam Conquerour
- 1563: A table collocted [sic] of the yeres of our Lord Ggd [sic], and of the yeres of the kynges of Englande, from the firste yere of Willyam Conquerour
- 1563: A worthy practise of the moste learned phisition Maister Leonerd Fuchsius, Doctor in phisicke, moste necessary in this needfull tyme of our visitation, for the comforte of all good and faythfull people, both olde and yonge, bothe for the sicke and for them that woulde auoyd the daunger of the contagion
- 1563: Actes and monuments of these latter and perillous dayes
- 1563: An abridgement of the chronicles of England, gathered by Richard Grafton, citizen of London. Anno Do. 1563. Perused and allowed, according to an order taken
- 1563: An admonition-for the necessitie of the presente tyme tyll a furder consultation-to all suche as shall intende hereafter to enter the state of matrimonye godly and agreablye to lawes.
- 1563: An almanack for the yere. M. D. lxiij. Composed by M. Michael Nostradamus Doctour in Phisicke, of Salon of Craux in Prouince.
- 1563: An answere to the examination that is sayde to haue bene made of one named Iohn de Poltrot, calling himself the Lord of Merey, vpon the death of the late Duke of Guyse by the Lord of Chastillon admyrall of Fraunce, and others named in the saide examination. At Caen. 1562
- 1563: An epitaphe vpon the death [of] Mayster Iohn Viron preacher
- 1563: Ane answer to ane epistle written by Renat Benedict
- 1563: Ane answer to the tractiue, set furth in the yeir of God. 1558. be maister Quintine Kennedy
- 1563: Anni Regis Henrici Septimi
- 1563: Anno XIIII. et XV. Henrici Octaui
- 1563: Anno primo Henrici Octaui
- 1563: Anno quinto reginę Elizabethe
- 1563: Anno quinto reginę Elizabethe
- 1563: Anno quinto reginę Elizabethe
- 1563: Anno tertio Henrici Octavi
- 1563: Anno vicesimo secundo Henrici Octaui
- 1563: Articles to be enquired of in the visitation of the moste Reuerend father in God, Matthew, by the sufferaunce of God Archebyshop of Canterbury, Primate of all Englande, and Metropolitane
- 1563: Articles. whereupon it was agreed by the archbysshops, and bisshops in M.D.lxii
- 1563: Articuli de quibus in synodo Londinensi anno Domini iuxta ecclesię Anglicanę computationem M.D.LXII
- 1563: By the Quene
- 1563: By the Quene
- 1563: By the Quene
- 1563: By the Quene
- 1563: By the Quene The Quenes Maiestie certaynely vnderstandyng
- 1563: By the Quene. The Quenes Maiestie, hauinge sundry complayntes made to her,
- 1563: By the Quene. Wheras thinfection of the plague and pestilence doth at this present remayne and continue within the cities of London and Westminster,
- 1563: By the Quene. Whereas the Quenes Maiestie by her proclamation dyd adiourne the terme of Saint Michaell last past,
- 1563: Certaine sermons
- 1563: Certaine vvorkes of chirurgerie, nevvly compiled and published by Thomas Gale, maister in chirurgerie
- 1563: Common places of Christian religion, gathered by Wolfgangus Musculus, for the vse of suche as desire the knowledge of godly truthe. translated out of Latine into Englishe. Hereunto are added two other treatises, made by the same author, one of othes, and an other of vsurye. With a moste perfecte and plentifull table
- 1563: Communications familieres non moins propres que tres utiles a? la natio[n] Angloise desireuse & diseteuse du langage Franc?ois par Gabriel Meurier = Familiare communications no leasse proppre then verrie proffytable to the Inglishe nation desirous and nedinge the Ffrenche language / by Gabriel Meurier
- 1563: Coniugaisons Francois-Angloises mises en lumiere par Gabriel Meurier
- 1563: De Christlicke ordinancien der Nederlander Ghemeyntein Christi
- 1563: De Christlicke ordinancien der Nederlander Ghemeyntein Christi, die vanden Christlicken Prince Co. Edewaerdi den VI in tiaer 1550
- 1563: De termino Michaelis anno. xviii. regni regis Henrici octaui
- 1563: De termino Trinitatis anno regni regis Henrici octaui. XII
- 1563: Dialectica brevem in contextvm constricta
- 1563: Eglogs epytaphes, and sonettes. Newly written by Barnabe Googe: 1563. 15. Marche
- 1563: Enarratio in Deuteronomium continens singulorum capitum breuem summam et concinnam dispositionum: reuerendo ac doctissimo viro domino Ioanne Machabęo Alpinati, sanctę memorię, professore & doctore theologo in regia Danorum Accademia Haffniensi, authore
- 1563: Gulielmus Whitacherus
- 1563: Heare after foloweth certain bokes compiled by master Skelton, poet laureat, whose names here after doth appere. Speake parrot The death of ye noble prince kyng Edward the fourth. A treatise of the scottes. Ware the hawke. The tunning of Elynoure Rummyng
- 1563: Heir followeth the coppie of the ressoning which was betuix the Abbote of Crosraguell [Q. Kennedy] and John Knox
- 1563: Here beginneth the third and fourthe boke of syr Iohn froissart of the cronycles of Englande, fraunce, Spaygne, Portyngale Scotland, Bretayne, flaunders, and other places adioynyng, translated out of french in to englishe by Iohan Bourchier knight lorde Berners. deputie generall of the kynges towne of Calais and marchesse of the same, at the commaundeme[n]t of our most high redouted souerayne lorde kynge Henrye the eyght, kyng of England and of Fraunce and hygh defe[n]der of the Chrystyan fayth. &c
- 1563: Here begynnith the firste volum of Syr Iohn Froissart
- 1563: Here begynnith the firste volum of Syr Iohn Froissart
- 1563: How and whither a Chrysten man ought to flye the horryble plague of the pestilence
- 1563: Ilermoz Ouitache?roz
- 1563: In hoc volumine continentur aliquot anni Regis Henrici quinti
- 1563: In hoc volumine continentur omnes anni Regis Henrici quarti ab anno primo vsque ad annum decimum quintum
- 1563: Introduction to wisedome
- 1563: Jyl of breyntfords testament
- 1563: Loe here the pearle, whom God and man doth loue
- 1563: Onosandro Platonico, of the generall captaine, and of his office, translated out of Greeke into Italyan, by Fabio Cotta, a Romayne: and out of Italian into Englysh, by Peter Whytehorne
- 1563: Precationes priuat[ę] Regię E.R
- 1563: Sex linguarum, Latinę, Gallicę, Hispanicę, Italicę, Anglicę, & Teutonicę, dilucidissimus dictionarius
- 1563: Syllogisticon hoc est
- 1563: Tenor of the whole psalmes in foure partes
- 1563: The Psalter, or, Psalmes of Dauid corrected and pointed as they shalbe song in church ... ; gathered out of the Booke of common prayer ; confirmed by acte of Parliament, in the fyrst yere of the raigne of our soueraigne Lady Quene Elizabeth
- 1563: The agreemente of sondry places of scripture
- 1563: The arte of rhetorike
- 1563: The boke of measuryng of lande
- 1563: The buke of fourscoir-thre questions
- 1563: The burnynge of Paules church in London in the yeare of oure Lord 1561. and the iiii. day of Iune by lyghtnynge, at three of the clocke, at after noone, which continued terrible and helplesse vnto nyght
- 1563: The castel of memorie
- 1563: The catechisme or Maner to teache children the christian religion. Made by the excellent doctour and pastour in Christes Churche, Ihon Caluin: Wherein the minister demaundeth the question, and the chylde maketh answere
- 1563: The complaint of a sinner, vexed with paine, desyring the ioye, that euer shall remayne
- 1563: The confutation of the Abbote of Crosraguels masse
- 1563: The copie of an answere, made vnto a certayne letter: wherein the answerer purgeth him selfe and other, from Pelagius errors
- 1563: The copy of the Quenes gratious letters patentes for gathering and receyuyng through the dioces of Excestre thaccustomed dutye to the fabrike of the Cathedrall Church of Exon, translated into Englysh
- 1563: The courte of Venus
- 1563: The craft of graffing and planting of trees
- 1563: The epi-/stels and gospels of e-/uery Sonday and holy daye/ throughoute the whole/ yere.
- 1563: The epistles and gospels in Englishe, for euerye Sonday and holye day throughout the yeare
- 1563: The exposicions of the termes of the lawes of England
- 1563: The first and chief groundes of architecture vsed in all the auncient and famous monymentes
- 1563: The historie of Leonard Aretine
- 1563: The historie of S. Paule. [Series of 6 woodcuts, w. letterpress headings and couplets in cartouches.]
- 1563: The lamentable tragedie of Oedipus the sonne of Laius Kyng of Thebes out of Seneca. By Alexander Neuyle
- 1563: The lamentatio[n] of a sinner, made by the most vertuous Lady Queen Katherin, bewailing the ignorance of her blinde life, set foorth and put in print at the instaunt desire of the right gratious Lady Katherin Duches of Suffolke, and the ernest request of the right honorable Lord William Parr., Marquesse of Northhampton
- 1563: The most ancient and learned playe, called the Philosophers game
- 1563: The most noble, auncient, and learned playe, called the Phiosophers [sic] game
- 1563: The nobles or of nobilitye
- 1563: The reliques of Rome
- 1563: The rule of reason, conteinyng the arte of logike. Sette foorthe in Englishe, and newlie corrected by Thomas Wilson. Anno Domini. M.D.Lxiij. Mens. Aprilis
- 1563: The second part of the Secretes of Maister Alexis of Piemont, by hym collected out of diuers excellent aucthours, and newly translated out of French into English, with a generall table, of all the matters contayned in the sayde booke. By Willyam Ward
- 1563: The second tome of homilies
- 1563: The seconde tome of homelyes
- 1563: The seconde tome of homelyes
- 1563: The seconde tome of homelyes
- 1563: The seconde tome of homelyes
- 1563: The seconde tome of homelyes of such matters as were promised and intituled in the former part of Homelyes
- 1563: The seconde tome of homelyes of such matters as were promised and intituled in the former part of Homelyes
- 1563: The seconde tome of homilies
- 1563: The seconde tome of homilies
- 1563: The seueral rates and taxations for wages, made [and] set forth by the Iustices of peace of the Countie of Rutland
- 1563: The seueral rates and taxations for wages, made [and] set forth by the Iustices of peace of the towne [and] bor of new Winsour
- 1563: The seueral rates and taxations for wages, made [and] set forth by the iustices of peace of the countie of Lyncolne
- 1563: The seuerall rates and taxations for wag[es,] made and set forth by the Justices o]f peace, for the citie of R[ochest]er
- 1563: The vvhole boke of Psalmes, collected into English metre by Thomas Starnhold, J. Hopkins and others
- 1563: The whole and true discouerye of Terra Florida
- 1563: This booke is called the Treasure of gladnesse
- 1563: Thys booke is called the treasure of gladnesse
- 1563: Vincentius Lirinensis of the natioun of Gallis, for the antiquitie and veritie of the catholik fayth
- 1563: [A Mery rime]
- 1563: [A fourme to be used in common prayer twise a week]
- 1563: [Actes and monuments]
- 1563: [By the Privy Council.] [The several rates... Kent.] (The countie of Kent. Christor Aleyn, [etc. 8 June 1563.])
- 1563: [Heading:] Certaine necessary considerations and orders to encorage the lord maior, and aldermen of London ... accordinge to the letter of requeste made to certaine of them by the queenes maiesties priuy counsell. [Proposals for increasing and controlling the manufacture of cloth.]
- 1563: [The pomander of prayer]
- 1563: [The seconde tome of homilies]
- 1564: 1564
- 1564: A briefe chronicle, where in are described shortlye the originall, and the successiue estate of the Romaine weale publique
- 1564: A compendious introduction, prologue, or preface vnto the Epistle to the Romains
- 1564: A complaynt agaynst the wicked enemies of Christ in that they haue so tyrannusly handled the poore Chrystians
- 1564: A confutation of a sermon, pronou[n]ced by M. Iuell, at Paules crosse, the second Sondaie before Easter (which Catholikes doe call Passion Sondaie) Anno D[omi]ni .M.D.LX. By Iohn Rastell M. of Art, and studient in diuinitie
- 1564: A dialogue bothe pleasaunte and pietifull, wherein is a goodly regimente against the feuer pestilence
- 1564: A discourse wrytten by M. Theodore de Beza, conteyning in briefe the historie of the life and death of Maister Iohn Caluin
- 1564: A frutefull treatise and ful of heauenly consolation against the feare of death
- 1564: A frutefull treatise and full of heauenly consolation against the feare of death
- 1564: A godly and learned sermon, made this laste Lent at Windesor before the Queenes maiestie
- 1564: A godly and necessarye admonition of the decrees and canons of the Counsel of Trent, celebrated vnder Pius the fourth, Byshop of Rome, in the yeares of our Lord. M.D.LXII. and. M.D.LXIII
- 1564: A godly and necessarye admonition of the decrees and canons of the Counsel of Trent, celebrated vnder Pius the fourth, Byshop of Rome, in the yeares of our Lord. M.D.LXII. and. M.D.LXIII
- 1564: A pathway into the holy scripture
- 1564: A pleasaunt dialogue or disputation betweene the cap, and the head
- 1564: A proclamacyon. Sett furthe by the Lorde Justice and Counsell at Dublyn the 16. of Auguste, the yere of our Lorde god 1564
- 1564: A proclamation, for the obseruation of certaine statutes
- 1564: A prognostication euerlasting of right good effect
- 1564: A prognostication for the yeare of oure Lorde God. 1564
- 1564: A proufe of certeyne articles in religion, denied by M. Iuell
- 1564: A sermon, at the funeral solemnitie of the most high and mighty Prince Ferdinandus, the late Emperour of most famous memorye
- 1564: A songe betwene the quenes maiestie and Englande
- 1564: A treatice co[n]teining certain meditatio[n]s of trew & perfect consolatio[n], ... Written in the Frenche tung, and translated in to Englishe by Robert Fills
- 1564: A treatyce of moral philosophy
- 1564: A treatyse of the Crosse
- 1564: An abridgement of the chronicles of England, gathered by Richard Grafton, citizen of London. Anno Do. 1564. Perused and allowed, according to an order taken
- 1564: An admonition to be redde in the churches of the citie and subburbes of London, by the pastours and ministers of the same. [From the Bp. of London, E. Grindal, by order of the Privy Council regarding provisions against the plague. 4 Mar. 1563 (o. s.)]
- 1564: An ansvvere to Maister Iuelles chalenge, by Doctor Harding
- 1564: An apologie or answere in defence of the Churche of Englande
- 1564: An exposition of chapiters exhortatiue
- 1564: Anno quinto Reginae Elizabethe
- 1564: Anno quinto reginę Elizabethe. At the parliament holden at Wesmynster the .xii. of Ianuary, in the fyfth yere of the raigne of our soueraigne lady, Elizabeth by the grace of god, of England, Fraunce, and Irelande, quene, defendour of the the fayth. [et]c. To the hygh pleasure of almyghtye God, and the weale publique of this realme, were enacted as foloweth
- 1564: Apophthegmes
- 1564: Articles for the due execution of the statutes of apparell, and for the reformation of the outragious excesse thereof, growen of late time within the realme: deuysed vpon the Quenes Maiesties commaundement, by aduise of her counsell, the .vi. of May. Anno.M D LXII
- 1564: Articles to be enquired in the visitation
- 1564: Articles, wherevpon it was agreed by the archbishoppes and bishops of both the prouinces and the whole cleargie, in the conuocation holden at London in the yere of our Lord God M.D.lxij according to the computation of the Church of Englande
- 1564: By the Maior
- 1564: By the Quene
- 1564: By the Quene
- 1564: By the Quene
- 1564: By the Quene, A proclamation to explane the Quenes Maiesties meanyng, vpon a former made in March last
- 1564: By the Quene, Whereas the Quenes Maiestie vpon the earnest intention that shee alwayes had and yet hath, to maintaine the good and auncient amitie betwixte her Maiestie and the kyng of Spayne her good brother
- 1564: By the Quene. The Quenes Maiestie being in good and perfect peace with all princes [and] countreys, and meanyng, with the assistaunce of almightie God, to continue in the same: hath thought conuenient ... to notifie to her subiectes certayne articles to be by them obserued
- 1564: By the Quene. The Quenes Maiestie vnderstandyng, that where of late the peece of golde called the pistolet
- 1564: By the Quene. The Quenes Maiestie, perceauyng by experience, that her enemies the french, intende to procure by couin certaine persons of this realme, being more geuen to lucre, then to theyr dueties
- 1564: By the Quene. The Quenes most excellent Maiestie, wylleth all persons to vnderstande, that lyke as for maintenaunce of her realme, and the tytles and ryghtes therof, she hath continued in warre hytherto with the French Kyng
- 1564: By the Quene. Where in the parliament begon and holden at Westminster the eyght day of Iune in the.xxviii. yere of the raigne of the noble king of famouse memory king Henry the eyght, father to our soueraigne lady the Quenes Maiestie, one acte and statute was then and there made, entituled, an acte limitting the pryses of wynes
- 1564: By the Quene. Where of late tyme there hath ben a certayne staye and intermission of the auncient free entercourse for marchaundise, betwixt this realme and the lowe countreys belongyng to the Kyng of Spayne the Quenes Maiesties good brother
- 1564: By the Quene. Where of late tyme there hath ben a certayne staye and intermission of the auncient free entercourse for marchaundise, betwixt this realme and the lowe countreys belongyng to the Kyng of Spayne the Quenes Maiesties good brother,
- 1564: By the Quene. Where the auncient entercourse of marchaundizes betwixt our countries and the lowe countries of the kyng of Spayne our good brother, hath ben of late interrupted by sundrye prohibitions made in the sayde lowe countries
- 1564: By the quene, the quenes maiestie beyng sundrye wayes enfourmed, that many marchauntes,
- 1564: Certain most godly, fruitful, and comfortable letters of such true saintes and holy martyrs of God, as in the late bloodye persecution here within this realme, gaue their lyues for the defence of Christes holy gospel
- 1564: Concio funebris in obitum augustę memorię Ferdinandi Cęsaris recens defuncti
- 1564: De Papistarum superstitiosis ineptiis. Patricij Adamsonij, alias Constantini carmen
- 1564: De termino trinitatis anno I. regni regis Edwardi quinti
- 1564: Gulielmi VViccammi Winton
- 1564: In this volume are conteined the statutes made and established from the time of king Henry the thirde, vnto the first yere of the reigne of our most gracious and victorious soueraigne lorde kyng Henry the viii
- 1564: Incipit annus primus Richardi tertii
- 1564: Incipit annus secundus Richardi tertij
- 1564: Iniunctions geuen by the Queenes Maiestie. Anno Domini 1559. The first yere of the raigne of our Soueraigne Lady Queene Elizabeth
- 1564: Most fruitfull [and] learned co[m]mentaries of Doctor Peter Martir Vermil Florentine, professor of deuinitie, in the Vniuersitye of Tygure
- 1564: Preces priuatę
- 1564: Thabridgment of the histories of Trogus Pompeius, collected and wrytten in the Laten tonge, by the famous historiographer Iustine, and translated into English by Arthur Goldyng: a worke conteynyng brieflie great plentie of moste delectable hystories, and notable examples, worthie not onelie to be read, but also to be embraced and followed of all menne
- 1564: The banket of sapience
- 1564: The booke of common prayer
- 1564: The booke of common prayer
- 1564: The booke of common prayer
- 1564: The first parte of the Psalmes collected into Englishe meter, by Thomas Sternholde, and others, conferred wyth the Hebrew, with apte notes to sing them withal, faythfully perused and allowed, according the thorder appoynted in the Queenes maiestyes iniunctions. ...Whereunto is added the cathechisme, and also a short introduction to learne to syng the Psalmes
- 1564: The forme of prayers and ministration of the sacraments &c vsed in the English Church at Geneua, approued & receiued by the Churche of Scotland
- 1564: The hope of health
- 1564: The most excellent, profitable, and pleasant booke of the famous doctour and expert astrologian Arcandam or Aleandrin, to finde the fatall desteny, constellation, complexion, and naturall inclination of euery man [and] childe by his byrth: with an addition of phisiognomie very pleasa[n]t to reade. Now newly tourned out of Frenche into our vulgare tonge, by William Warde
- 1564: The pitifull estate of the time present
- 1564: The reedifying of Salomons temple, and the laborers therof
- 1564: The translation of a letter written by a Frenche gentilwoman to an other gentilwoman straunger, her frind, vpon the death of the most excellent and vertous ladye, Elenor of Roye, Princes of Conde, contaynyng her last wyll and testament. Doone by Henry Myddelmore gentylman a the request of the Ladye Anne Throkmorton
- 1564: The true description of a monsterous chylde
- 1564: The welspring of sciences
- 1564: The whole booke of psalmes
- 1564: The worckes of Thomas Becon
- 1564: This booke is called the treasure of gladnesse, and semeth by the copy, being a very little manuell, and written in velam. to be made aboue. CC yeares past at the least. Whereby appeareth how God in olde time, and not of late onely, hath bene truely confessed and honored. The copy hereof, to for the antiquitie of it, preferued and to be seene in the Printers Hall. Set forth and allowed accroding to the Queenes Iniunctions. And now fyrst imprinted Anno. 1563
- 1564: This is the ordinaunce for the conseruation and keping of the Quenes Maiesties swannes and sygnettes, and of the Lordes spirituall and temporall, and of her Commons within the counties of Lincolne, Northampton, Rutland, Huntyngton, and Cambridge, and the liberties & fraunchys of the same
- 1564: This lytle practice of Iohannes de Vigo, in medcine, is translated our of Latin into Englyshe, for the health of the body of man
- 1564: Where the ale brewers and beere brewers of this realme of Englande haue vsed and dayely doo vse for their owne singular lucre profite and gayne to make in their owne houses theyr barrels,
- 1564: Wyllyam Cecill knight, high stewarde of the citie of Westminster, and Ambrose Caue, knight, chauncelour of the duchye of Lancaster, two of the priuie counsell to the Quenes moste excellent Maiestie, to the baylyffe, headboroughs, constables, and other officers within the sayd citie ... greeting
- 1564: [37 Hen. VIII, c.15] An acte agaynst regratyng of wolles
- 1564: [A dialogue both pleasant and piety-full, against the fever pestilence.]
- 1564: [A short introduction of grammar
- 1564: [An almanack for the yere. M. D. lxiv]
- 1564: [Gulielmi Wiccammi Winton]
- 1564: [The seuer]all rates and taxations for wages, made and set foorth by the justices of peace, for the towne countie of Southampton
- 1565: 1565. La graunde abridgement collect par le iudge tresreuerend monsieur Anthony Fitzherbert, dernierment conferre auesq[ue] la copy escript, et per ceo correct: aueques le nombre del fueil, per quel facilement poies trouer les cases cy abrydges en les lyuers dans, nouelment annote: iammais deuaunt imprimee. Auxi vous troues les residuums de lauter liuer places icy in ceo liuer en le fyne de lour apte titles.
- 1565: 1565. Songes and sonettes written by the right honorable Lord Henry Hawarde late Earle of Surrey, and other
- 1565: A brief rehersal & discription, of the coronatio[n] of the hye and myghti Prince Maximilian Kyng of Romans, Boheme Hungeri &c
- 1565: A briefe and piththie [sic] summe of the christian faith
- 1565: A briefe and piththie summe of the Christian faith
- 1565: A briefe answere of Thomas Harding Doctor of Diuinitie
- 1565: A brieue admonition vnto the nowe made ministers of Englande
- 1565: A collection of all the statutes, from the begynning of Magna Carta, vnto the yeare of our Lorde (1557.) which were before that yeare imprinted
- 1565: A compendious forme of prayer
- 1565: A confutation of a booke intituled An apologie of the Church of England, by Thomas Harding Doctor of Diuinitie
- 1565: A copie of a challenge, taken owt [sic] of the confutation of M. Iuells sermon made by Iohn Rastell
- 1565: A copie of the last aduertisement that came from Malta
- 1565: A defense and declaration of the Catholike Churchies [sic] doctrine, touching purgatory, and prayers for the soules departed. by William Allen Master of Arte and student in diuinitye
- 1565: A disproufe of M. Novvelles reproufe
- 1565: A forme to bee vsed in common praier euery Wednesdaie and Fridaie
- 1565: A forme to bee vsed in common praier euery Wednesdaie and Fridaie, within the citie and dioces of Norwiche
- 1565: A fortresse of the faith
- 1565: A fourme to be vsed in common prayer
- 1565: A manuell of the Chronicles of Englande
- 1565: A most excellent and learned vvoorke of chirurgerie, called Chirurgia parua Lanfranci
- 1565: A most excellent treatise of the begynnyng of heresyes in oure tyme, compyled by the Reuerend Father in God Stanislaus Hosius Byshop of Wormes in Prussia. To the moste renomed Prynce Lorde Sigismund myghtie Kyng of Poole, greate Duke of Luten and Russia, Lorde and heyre of all Prussia, Masouia, Samogitia &c. Translated out of Laten in to Englyshe by Richard Shacklock M. of Arte, and student of the ciuil lawes, and intituled by hym: The hatchet of heresies
- 1565: A most worthy and famous vvorke, bothe pleasant and profitable, conteynyng the longe and cruell vvarres between the Gothes, and the valyant Romayne emperours, for the possession of Italy
- 1565: A new booke of destillatyon of waters, called the Treasure of Euonymus
- 1565: A new enterlued for chyldren to playe, named Iacke Iugeler
- 1565: A pleasant and delightfull history, of Galesus Cymon and Iphigenia
- 1565: A pleasaunt dialogne [sic] or disputation betweene the cap, and the head
- 1565: A pretie enterlude called Nice wanton
- 1565: A pretie new enterlude both pithie [and] pleasaunt of the story of Kyng Daryus
- 1565: A profitable booke
- 1565: A replie against an ansvver (falslie intitled) in defence of the truth, made by Iohn Rastell: M. of Art, and studient in diuinitie
- 1565: A replie vnto M. Hardinges ansvveare
- 1565: A replie vnto M. Hardinges ansvveare
- 1565: A reproufe, written by Alexander Nowell
- 1565: A reproufe, written by Alexander Nowell
- 1565: A short forme of thankesgeuing to God for the delyuerie of the Isle of Malta
- 1565: A sight of the Portugall pearle, that is, the aunsvvere of D. Haddon maister of the requests vnto our soueraigne lady Elizabeth by the grace of God quene of England Fraunce and Irelande, defendour of the faith. &c. against the epistle of Hieronimus Osorius a Portugall, entitled a Pearle for a Prince. Translated out of lattyn into englishe by Abraham Hartwell, student in the kynges colledge in Cambridge
- 1565: A summarie of Englyshe chronicles
- 1565: A table collected of the yeres of our Lorde God, and of the yers of the Kynges of Englande, fro[m] the first yere of William Conquerour
- 1565: A true and faythful exposition vpon the firste chapiter of the Prouerbes of Salomon
- 1565: A warnyng to Englan[d], let London begin: to repent their iniquitie, [and] flie from their sin
- 1565: Adambel Clym of the cloughe, and Wyllyam of Cloudesle
- 1565: Aduertisments partly for due order in the publique administration of common prayers and vsinge the holy Sacramentes, and partly for the apparrell of all persons ecclesiasticall
- 1565: Aduertisments partly for due order in the publique administration of common prayers and vsinge the holy Sacramentes, and partly for the apparrell of all persons ecclesiasticall
- 1565: Allegations against the surmisid title of the Qvine of Scotts and the fauorers of the same
- 1565: An almanacke, and prognostication, for the yeare of our Lorde God. 1565
- 1565: An ansvvere to Maister Iuelles chalenge, by Doctor Harding. augmented vvith certaine quotations and additions
- 1565: An aunsvvere to the Treatise of the crosse
- 1565: An enterlude called lusty Iuuentus
- 1565: An enterlude called lusty Iuuentus
- 1565: An enterlude of welth, and health
- 1565: An epistle of the Reuerend Father in God Hieronimus Osorius Bishop of Arcoburge in Portugale, to the most excellent Princesse Elizabeth by the grace of God Quene of England, Fraunce, and Ireland. &c. Translated oute of Latten in to Englishe by Richard Shacklock M. of Arte and student of the ciuill lavves in Louaine
- 1565: An epistle of the reuerend father in God Hieronymus Osorius Bishop of Arcoburge in Portugale, to the most excellent Princesse Elizabeth by the grace of God Quene of England, Fraunce, and Ireland, &c. Translated oute of Latten in to Englishe by Richard Shacklock M. of Arte and student of the ciuill Lawes in Louaine
- 1565: An homilie of Marye Magdalene
- 1565: Ane breif gathering of the halie signes, sacrifices and sacramentis institutit of God sen the creation of the warlde. And of the trew originall of the sacrifice of the messe. Translatit out of Frenche into Scottis be ane faithful brother
- 1565: Anno secundo et tertio Edovardi Sexti
- 1565: By the Queene
- 1565: By the Queene, The Queenes Maiestie is presently geuen to vnderstand of some yll disposed persons, who partly to moue misliking amongst the common and meaner sort of her louyng people, partly of couetousnes, to enhaunce the pryces of corne,
- 1565: By the Queene, the Queenes Maiestie wylleth all her louyng subiectes to vnderstand, that she meaneth to haue the good lawes and statutes presently put in execution, for the hauing, keping, and maynteynyng of horses
- 1565: By the Queene. The Queenes Maiestie hauyng not long since geuen her louyng subiectes knowledge by proclamation, of certayne forrayne coynes of golde brought into this realme, of muche lesse value then Angels of golde of this realme, and yet stamped so like to the same Angels, as it was harde without diligent markynge therof
- 1565: By the Queene. The Queenes Maiestie is infourmed from the Maior of her Citie of London, that certayne shyppes of the North partes, are arryued in the ryuer of Thames, laden with Salmons and Herrynges, brought from Scotlande and other forayne partes of the North
- 1565: By the Queene. Where in the parliament begon and holden at Westminster the eyght daye of Iune, in the .xxviii. yere of the raigne of the noble kyng of famous memorye kyng Henry the eyght ... one act and statute was then and there made, entituled, an act limittyng the pryses o wynes
- 1565: By the Quene
- 1565: By the Quene. Where as the Quenes Maiestie, by her proclamation published in Nouember, the thirde yere of her Maiesties raigne, touching the valuation of forrayne coynes of golde
- 1565: Catechismvs ecclesię Genevensis
- 1565: Certaine tables sett furth by the right reuerend father in God, William Bushopp of Rurimunde, in Ghelderland: wherein is detected and made manifeste the doting dangerous doctrine, and haynous heresyes, of the rashe rablement of heretikes: translated into Englishe by Lewys Euans, and by hym intituled, The betraing of the beastlines of heretykes
- 1565: Certayne Godly exarcises [sic] meditacions and prayers
- 1565: Coopers chronicle
- 1565: Coopers chronicle
- 1565: De termino Michaelis anno .XIIII. regni regis Edwardi quarti.
- 1565: De termino Michaelis anno XV regni regis Edwardi quarti.
- 1565: De termino Michaelis anno primo Edwardi quarti
- 1565: De termino Michaelis anno primo Edwardi quarti
- 1565: De termino Michaelis anno xix. Edwardi quarti
- 1565: De termino Pasche anno xx. regni regis Edwardi quarti
- 1565: De termino Pashe anno XVIII. regni regis Edwardi quarti
- 1565: Heir follouis
- 1565: Henrici illustrissimi ducis Albanię comitis Rossię, et Marię Scotorum reginę epithalamium
- 1565: Here begynneth a good booke of medecines called, the treasure of poore men
- 1565: Here begynneth a treatyse of the smyth whych that forged hym a new dame
- 1565: Here begynneth the boke of the arte or crafte of graffynge and plantyng of trees
- 1565: Here begynneth the history of the valyent knyght, Syr Isenbras
- 1565: Impii cuiusdam epigrammatis quod edidit Richardus Shaklockus in mortem Cuthberti Scoti, qnond?a [sic] pręsulis Cestrensis Apomaxis. Thomę Dranta Cantabrigiensi authore. Also certayne of the speciall articles of the Epigramme, refuted in Englyshe by T.D. Perused and allowed accordyng to the Quenes Maiesties iniunctions
- 1565: In this booke is contained the office of shiriffes, bayliffes of liberties, escheatours, constables, and coroners, and sheweth what euery[o]ne of the[m] may do by vertue of theyr offices
- 1565: Kirchenordnung
- 1565: La table co[n]teynant en sommarie les choses notables en la graunde Abridgement, composee? par le Iudge tresreuerend monsieur Anthony Fytzherbert, dernierment renue et corige
- 1565: Laelii Capilupi Mantuani cento ex Vergilio de vita monachorum
- 1565: Liber Thomae Spenser ex dono P.T
- 1565: Mediciues [sic] for horses
- 1565: Merie tales of the made men of Gotam gathered to gether by A.B. of phisike doctour
- 1565: Newes come from hell, of loue
- 1565: Pasquillorum versus aliquot ex diuersis auctoribus collecti
- 1565: Pto?chomuseion [sic]. = The poore mans librarie
- 1565: Regina literata siue De serenissimę Dominę Elizabethę Anglię, Francię & Hibernię Reginę, fidei defensione illustriss. in Academiam Cantabrigiensem aduentu. &c. anno. 1564. Aug. 5. narratio Abrahami Hartuelli Cantabrigiensis
- 1565: Regis pie memorie Edwardi tertii a quadragesimo ad quinquagesimum, anni omnes a mendis quibus miserrime scatebant repurgati et suo nitori restituti. Anno domini. 1565
- 1565: Sir Tryamoure
- 1565: Syr Beuys of Hampton
- 1565: Syr Degore
- 1565: The abridgement of the booke of assises
- 1565: The actis and constitutionis of parliament maid be Marie quene of Scottis
- 1565: The alphabet of prayers
- 1565: The apologie of Fridericus Staphylus counseller to the late Emperour Ferdinandus, &c
- 1565: The birth of mankynde
- 1565: The birth of mankynde, otherwyse named the womans booke
- 1565: The boke named the Gouernour deuised by sir Thomas Elyot Knyght.
- 1565: The boke of common praier, and administration of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande
- 1565: The boke of measuryng of lande
- 1565: The boke of secretes of Albartus Magnus
- 1565: The boke of wisdome
- 1565: The booke of hauking huntyng and fysshynge
- 1565: The booke of secretes of Albertus Magnus
- 1565: The churle and the byrde
- 1565: The city of London, as it was before the burning of St. Pauls ste[eple]
- 1565: The copy of a letter describing the wonderful woorke of God in deliuering a mayden within the city of Chester, from an horrible kinde of torment and sicknes 16. of february 1564
- 1565: The dyaloges in Englishe, betwene a Doctour of diuinitie, and a student in the lawes of Englande, newely corrected and imprinted wyth new addicions. Cum priuilegio ad imprimendum solum
- 1565: The enterlude of youth
- 1565: The epistels and gospels for euery Sonday and holy day
- 1565: The eyght bookes of Caius Iulius Cęsar conteyning his martiall exploytes in the realme of Gallia and the countries bordering vppon the same translated oute of latin [sic] into English by Arthur Goldinge G.
- 1565: The famous history of the vertuous & godly woman Judyth. Tr. into Englysh meter by E. Jeninges
- 1565: The first booke of the vertues of certayne herbes
- 1565: The firste parte of the Christian instruction, and generall so[m]me of the doctrine, conteyned in the holy Scriptures
- 1565: The forme of prayers and ministration of the sacraments &c. vsed in the English Church at Geneua, approued and receiued by the churche of Scotland
- 1565: The fraternitie of uacabondes
- 1565: The fyrst fovver bookes of P. Ouidius Nasos worke, intitled Metamorphosis, translated oute of Latin into Englishe meter by Arthur Golding Gent. A woorke very pleasaunt and delectable
- 1565: The historie of Joseph, sonne of Jacob. [Series of 6 woodcuts, w. letterpress headings and text in cartouches.]
- 1565: The history of the Church of Englande. Compiled by Venerable Bede, Englishman. Translated out of Latin in to English by Thomas Stapleton student in diuinite
- 1565: The hope of health
- 1565: The hunting of the fox and the wolfe
- 1565: The hystory of the two valyaunte brethren Valentyne and Orson
- 1565: The moste notable Historie of John Lorde Mandosse Translated from the Spanish by T. de la Peend
- 1565: The necessare and assvrit way to pluk awa al discord in religion
- 1565: The newe testament of out sauiour Jesu Christ. Perused by the commaundement of the kynges maiestie and his honourablecounsell, and by them aucthorised.
- 1565: The parlament of byrdes
- 1565: The pleasant fable of Hermaphroditus and Salmacis. by T. Peend Gent. With a morall in English verse
- 1565: The po[m]maunder of prayer newly made by Thomas Becon
- 1565: The psalter or psalmes of Dauid corrected and pointed after the translation of the great Byble: with certayne addicions of collectes and other the ordinary seruice, gathered out of the booke of common prayer
- 1565: The refuge of a sinner
- 1565: The seuen sorowes that women haue when theyr husbandes be deade. Compyled by Robert Copland
- 1565: The supper of our Lord set foorth in six bookes
- 1565: The sycke mans salue
- 1565: The tenor mornyng and euenyng prayer and communion, set forthe in foure partes, to be song in churches, both for men and and children
- 1565: The tragedie of Gorboduc, whereof three actes were wrytten by Thomas Nortone, and the two laste by Thomas Sackuyle. Sett forthe as the same was shewed before the Quenes most excellent Maiestie, in her highnes court of Whitehall, the. xviij. day of Ianuary, anno Domini. 1561 By the Gentlemen of thynner Temple in London
- 1565: The tragicall and true historie which happened betwene two English louers. 1563
- 1565: The true description of a monsterous chylde
- 1565: The true discription of two monsterous chyldren borne at Herne in Kent. The. xxvii. daie of Auguste in the yere our of [sic] Lorde. M.CCCCC.LXV
- 1565: The true fourme and shape of a monsterous chyld, whiche was borne in Stony Stratforde, in North Hampton shire
- 1565: The vvhole boke of Psalmes, collected into English metre by Thomas Sternhold, J. Hopkins and others: conferred with the Ebrue, with apt notes to synge them with all. Faithfully perused and alowed according to the order appoynted in the Queenes Maiesties iniunctions. Very mete to be used of all sorts of people priuatly for their solace & comfort: laying a part
- 1565: The whole booke of Psalmes, collected into English meter by Thomas Sternhold, I. Hopkins and others: co[n]ferred with the Hebrue, with apt notes to syng them withall. Faithfully perused and allowed accordyng to the Queenes Maiesties iniunctions. Very meete to be vsed of al sortes of people priuatly for their solace & comfort: laying apart al vngodly songes and ballads, which tend only to the norishing of vice [and] corrupting of youth.
- 1565: The zodiake of life written by the godly and zealous poet Marcellus Pallingenius stellatus [sic], wherein are conteyned twelue bookes disclosing the haynous crymes [and] wicked vices of our corrupt nature: and plainlye declaring the pleasaunt and perfit pathway vnto eternal lyfe, besides a numbre of digressions both pleasaunt [and] profitable, newly translated into Englishe verse by Barnabę Googe
- 1565: Thesaurus linguae Romanę & Britannicę
- 1565: These be to require and charge you, and euery of you, in the Quenes maiesties name and behalf by vertue and authority of her graces commissyon to vs directed, that you be and personally appeare before vs, her maiesties commissioners at [blank] the [blank] next comming
- 1565: This boke apperteyneth to Frances Searle
- 1565: To maister John Jeuell. Thinke you maister Juell, [etc. Letter dated 12 June 1565, requesting a copy of Jewel's sermon of 27 May in order to refute it properly.]
- 1565: [A bo]oke of p[re]sidents
- 1565: [A little gest of Robin Hood. In verse.]
- 1565: [Blank ruled music paper]
- 1565: [By the Privy Council. The several rates ... Lidd.] (Lidd. The declaration and limittation, what wages ... in Lidd, in Kent. [6 May 1565.]) [Aug. 1565.]
- 1565: [By the Privy Council.] The seuerall rates ... for the towne of Newe Romney
- 1565: [C]ertayn and tru good nues, fro[m] the syege of the isle Malta
- 1565: [Here beginneth a merye iest of a man that was called Howleglas]
- 1565: [Here endeth the booke of the moste victoryous prynce, Guy of Warwick.]
- 1565: [Robin Conscience]
- 1565: [Sir Eglamour]
- 1565: [The courte of vertue.]
- 1565: [The first two satires or] poesyes of Horace [translated into English] meeter by Levvis Euans schoolemayster
- 1565: [The primer and cathechisme set forth at large, with many godly prayers. English]
- 1566: 1566 A new almanach and prognostication, seruynge the yeare of Christe our Lorde. MD.lx.vi
- 1566: A blancke [and] perpetuall almanack
- 1566: A boke named Tectonicon
- 1566: A booke of priuate prayer
- 1566: A brefe declaration of certein principall articles of religion
- 1566: A briefe and piththie [sic] some of the christian faith
- 1566: A briefe discourse against the outwarde apparell and ministring garmentes of the popishe church
- 1566: A briefe discourse against the outwarde apparell and ministring garmentes of the popishe church.
- 1566: A briefe examination for the tyme, of a certaine declaration, lately put in print in the name and defence of certaine ministers in London, refusyng to weare the apparell prescribed by the lawes and orders of the realme
- 1566: A briefe request or declaracion presented vnto madame the Duchesse of Parme
- 1566: A chrystian exhortation verye profitable
- 1566: A colleccion of entrees, of declaracions, barres, replicacions, reioinders, issues, verdits, iudgements, executions, proces, contynuances, essoynes, & diuers others matters
- 1566: A collection of all the statutes, from the beginning of Magna Carta, vnto the year of our Lord (1557)
- 1566: A detection and querimonie of the daily enormities and abuses co[m]mitted in physick
- 1566: A dial for all agues
- 1566: A dialogue betweene Experience and a courtier, of the miserable estate of the worlde, first compiled in the Schottishe tongue, by syr Dauid Lyndsey Knight, (a man of great learning and science) nowe newly corrected, and made perfit Englishe, pleasaunt [and] profitable for a estates but chiefly for gentlemen, and such as are in authoritie. Hereunto are anexid certaine other pithy pieces of woorkes, inuented by the said knight, as shal largely appeare in the table after folowing
- 1566: A dittie in the worthie praise of an high and mightie prince
- 1566: A farewell cauld, Churcheyeards, rounde
- 1566: A fourme to be vsed in common prayer
- 1566: A godly ballad declaring by the Scriptures the plagues that haue insued whordome
- 1566: A greatter thanks, for Churchyardes welcome home
- 1566: A medicinable morall, that is, the two bookes of Horace his satyres, Englyshed accordyng to the prescription of saint Hierome. The wailyngs of the prophet Hieremiah, done into Englyshe verse. Also epigrammes. T. Drant. Perused and allowed accordyng to the Quenes Maiesties iniunctions
- 1566: A new enterlude, neuer before this tyme imprinted, entreating of the life and repentaunce of Marie Magdalene
- 1566: A new postil
- 1566: A pituous lamentation of the miserable estate of the churche of Christ in Englande
- 1566: A pituous lamentation of the miserable estate of the churche of Christ in Englande
- 1566: A poore mannes beneuolence to the afflicted Church
- 1566: A president for a prince
- 1566: A prognostication for the yere of Christ Jesus our Lord & Sauiour, 1566
- 1566: A prognostication made for y[e] yeere of our Lorde God 1566
- 1566: A proper new balad of the Bryber Gehesie
- 1566: A reioindre to M. Iewels replie
- 1566: A replie to M. Calfhills blasphemous answer made against the Treatise of the crosse, by Iohn Martiall, Bachiler of Lawe, and studient in diuinitie. Reade and regarde
- 1566: A replie vnto M. Hardinges ansvveare
- 1566: A retur[ne of vn]truthes vpon [M. Jewel]les replie
- 1566: A sermon preached by Iohn Knox minister of Christ Iesus in the publique audience of the Church of Edenbrough, within the realme of Scotland, vpon Sonday, the. 19. of August. 1565
- 1566: A shorte dictionarie for yonge beginners
- 1566: A shorte dictionarie for yonge beginners
- 1566: A summarie of our Englysh chronicles
- 1566: A summarie of the antiquities, and wonders of the worlde, abstracted out of the sixtene first bookes of the excellente historiographer Plinie, vvherein may be seene the wonderful workes of God in his creatures, translated oute of French into Englishe by I.A
- 1566: A testimonie of antiquitie
- 1566: A testimonie of antiqvitie
- 1566: A treatise intitled, Beware of M. Iewel. By Iohn Rastel Master of Arte and student of diuinitie
- 1566: A true and perfect description, of the last voyage or nauigation, attempted by Capitaine Iohn Rybaut
- 1566: Aduertisments partly for due order in the publique administracion of common praiers and vsyng the holie Sacramentes, and partly for the apparrell of all persones ecclesiasticall
- 1566: Against the detestable masse, and more then abhominable popishe heresie
- 1566: Almightie God I pray, his holy spirite to send
- 1566: An act declaring the making and consecrating of the arch-bishops and bishops of this realm to be good, lawful and perfect.
- 1566: An alminacke and prodigious premonstration, made for the yeare of grace. 1566. By Mi. Nostrodamus, The God which eche mans visage well doth see, His temple gates to come for to vnbarre: And Pandores boxe vncouered shall bee, A great thicke cloude for to dissolue fro[m] farr
- 1566: An ansvveare made by Rob. Bishoppe of VVynchester, to a booke entituled, The declaration of suche scruples, and staies of conscience, touchinge the Othe of the Supremacy, as M. Iohn Fekenham, by vvrytinge did deliuer vnto the L. Bishop of VVinchester
- 1566: An ansvvere for the tyme, to the examination put in print, vvith out the authours name, pretending to mayntayne the apparrell prescribed against the declaration of the mynisters of London
- 1566: An apologie, or defence, of those English wryters & preachers which Cerberus the three headed dog of hell, chargeth wyth false doctrine, vnder the name of predestination. Written by Robert Crowley clerke, and vicare of Saint Giles without Creple-gate in London
- 1566: An apologie, or defence, of those Englishe writers [and] preachers which Cerberus the three headed dog of hell, chargeth wyth false doctrine, vnder the name of predestination. Written by Robert Crowley clerke, and vicare of Sainct Giles without Creple-gate in London
- 1566: An introduction for to learne to recken wyth the pen
- 1566: An oration against the vnlawfull insurrections of the protestantes of our time, vnder pretence to refourme religion
- 1566: Anno octauo Reginę Elizabethe
- 1566: Anno octauo reginae Elizabethe
- 1566: Anno octauo reginę Elizabethe
- 1566: Articles to be enquired in the visitation, in the first yere of the raigne of our most dread soueraine Lady Elizabeth, by the grace of God, of Englande,Fraunce, and Irelande, Queene, defendour of the faith &c
- 1566: By the Queene
- 1566: By the Queene. The Queenes Maiestie consideryng to what extremities a great number of her subiectes are growen, by excesse in apparell, both contrary to the lawes of the realme, and to the disorder and confusion of the degrees of all states
- 1566: By the Queene. The Queenes Maiestie geueth all maner her subiectes to vnderstande, that of late at Bruges in Flaunders, the commissioners sufficiently aucthorised on the part of her Maiestie, and of the Kyng of Spayne her good brother
- 1566: By the Queene. The Queenes Maiestie vnderstandyng the great disorder that of late hath ben, and yet is dayly vsed in and about the cities of London and Westminster, and especially in and about Westminster hall, and the palaice of Westminster, by dyuers lyght and euyll dispose persons,
- 1566: By the queene The queenes maiestie consideryng [etc.]
- 1566: Churchyardes farewell
- 1566: Churchyardes lamentacion of freyndshyp
- 1566: De Psalmen Dauidis
- 1566: De kleyne catechismus
- 1566: De psalmen Dauidis, in Nederlandischer sangs-ryme, door J. Wtenhoue. (De kleyne catechismus. [Abridged from J. 'a Lasco.])
- 1566: De psalmen Davids, ende ander lofsangen, wt den franscoyschen dichte in nederlantschen ouerghesedt door Petrum Dathenum.Midtsgaders den christelijchen catechismus
- 1566: De termino Hillarii anno xxxiii. regni regis Henrici. vi
- 1566: De termino Michaelis anno .XIII regni Regis Edwardi quarti
- 1566: De termino Michaelis anno XXXV. regni regis Henrici. vi
- 1566: De termino Michaelis anno XXXVIII. regni regis Henrici. vi
- 1566: De termino Michaelis anno xviii regni regis Henrici Octaui
- 1566: De termino Michaelis anno xxxiiii. regni Regis Henrici sexti
- 1566: De termino Michaelis. anno.VI. Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno .X. Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno XVI. Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno ix. regni regis Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno secundo Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno viii regni Regis Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno xxi. Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno. XVII. Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche anno.v. Edwardi quarti
- 1566: De termino Pasche.anno.IIII. Edwardi quarti
- 1566: De termino Paschę anno XXVI, regni regis Henrici octaui
- 1566: De termino Paschę anno XXVII. regi regis Henrici octaui
- 1566: De termino Trinitatis anno regni regis Henrici octaui. XII
- 1566: De termino Trinitatis anno tercio.Edwardi quarti
- 1566: De termino Trinitatis anno trisesimo [sic] secundo Henrici sexti
- 1566: Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their seuerall aunswers, in matters of loue, naturall causes, with morall and politique deuises. Newely translated out of Frenche into Englishe, this present yere of our Lorde God. 1566
- 1566: Den kleynen cathechismus, oft kinder leere der Duytscher Ghemeynte van Londen
- 1566: Der siecken troost, onderwijsinghe om gewillichlick te steruen.
- 1566: Epitaphia et inscriptiones lugubres. A Gulielmo Berchero, cum in Italia, animi causa, peregrinaretur, collecta
- 1566: Espositione di Giouanbatista Agnello Venetiano sopra vn libro intitolato Apocalypsis spiritus secreti
- 1566: Great thankes to the welcome, in Churchyards behalfe
- 1566: Iniunctions geuen by the Queenes Maiestie
- 1566: Iohn Heywoodes woorkes
- 1566: Margarita theologica
- 1566: Newes from Vienna the. [sic] 5. day of August. 1566. of the strong towne and castell of Jula in Hungary
- 1566: One dialogue, or Colloquye of Erasmus
- 1566: Ordinaunces decreed for reformation of diuers disorders in pryntyng and vtteryng of bookes
- 1566: Pasquine in a traunce
- 1566: Remember man both night and daye. Thou must nedes die, there is no nay
- 1566: Rudimenta artis grammaticę
- 1566: Testimonies for the real presence of Christes body and blood in the blessed Sacrame[n]t of the aultar
- 1566: The .xv. fearfull tokens preceding I say
- 1566: The Bible in Englyshe
- 1566: The Examination and confession of certaine wytches at Chensforde in the countie of Essex
- 1566: The Newe Testament of our Sauiour Iesus Christe, faithfully translated out of the Greke, with the notes and expositions of the darke places therin
- 1566: The actis and constitutiounis of the realme of Scotland
- 1566: The actis and constitutiounis of the realme of Scotland
- 1566: The actis and constitutiounis of the realme of Scotland
- 1566: The booke of common prayer
- 1566: The comentarye or exposition of VV. Musculus vppon the LI. Psalme
- 1566: The commodye of pacient and meeke Grissill
- 1566: The copie of the French kings priuie councells sentence
- 1566: The cruell debtter
- 1566: The discription of a rare or rather most monstrous fishe taken on the east cost of Holland the. xvii. of Nouember, anno 1566
- 1566: The effect of certayne braunches of the satute [sic] made in anno. xxxiii. Henri, viii
- 1566: The examination of John Walsh
- 1566: The excellent historye of Theseus and Ariadne
- 1566: The eyght tragedie of Seneca. Entituled Agamemnon. Translated out of Latin in to English, by Iohn Studley, student in Trinitie Colledge in Cambridge
- 1566: The fantasies of a troubled mannes head
- 1566: The first part of the Psalmes of Dauid in English meter by T. Sternhold and others
- 1566: The folovving of Christe
- 1566: The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c
- 1566: The fortresse of fathers
- 1566: The fower chiefyst offices belongyng to horsemanshippe
- 1566: The golden booke of Marcus Aurelius emperour, and eloquent oratour
- 1566: The golden booke, of Marcus Aurelius Emperour, and eloquent oratour. 1566
- 1566: The gouernaunce of vertue
- 1566: The gouernement of all estates
- 1566: The great wonders that are chaunced in the realme of Naples
- 1566: The grounde of artes
- 1566: The iudgement of the Godly and learned father
- 1566: The iudgement of the Reuerend Father Master Henry Bullinger, pastor of the church of Zurick, in certeyne matters of religion, beinge in controuersy in many countreys, euen wher as the Gopel [sic] is taught
- 1566: The most famouse and worthie historie, of the worthy Lady Pandauola
- 1566: The mynd and exposition of that excellente learned man Martyn Bucer, vppon these wordes of S. Mathew: Woo be to the wordle [sic] bycause of offences. Math. xviij
- 1566: The nevve boke of iustices of peace made by Anthonie Fitz Herbert iudge, lately translated out of Fre[n]ch into Englishe and newlye corrected. The yere of our Lorde. 1554. Cum priuilegio ad imprimendum solum
- 1566: The ninth tragedie of Lucius Anneus Seneca called Octauia. Translated out of Latine into English, by T.N. student in Cambridge
- 1566: The notable hystorie of two famous princes of the worlde, Astianax and Polixena
- 1566: The ordour and doctrine of the generall faste
- 1566: The palace of pleasure beautified, adorned and well furnished, with pleasaunt histories and excellent nouelles, selected out of diuers good and commendable authors. By William Painter clarke of the ordinaunce and armarie
- 1566: The parliament of Chryste
- 1566: The pedegrewe of heretiques
- 1566: The pomaunder of prayer
- 1566: The primer, and cathechisme, set forth at large
- 1566: The reproufe of M. Dorman his proufe of certaine articles in religion &c. continued by Alexander Nowell. With a defense of the chiefe authoritie and gouernment of Christian princes as well in causes of ecclesiasticall, as ciuill, within their owne dominions, by M. Dorman malitiouslie oppugned.
- 1566: The seuenth tragedie of Seneca, entituled Medea: translated out of Latin into English, by Iohn Studley, student in Trinitie Colledge in Cambridge
- 1566: The seuerall rates and taxations for wages made and set forth by the iustices of peace, of the countye of Northampton
- 1566: The seuerall rates and taxations for wages, made and set forth by the iustices of the peace, of the citye of Exceter
- 1566: The summarie of English chronicles
- 1566: The supper of our Lord set foorth according to the truth of the Gospell and Catholike faith. By Nicolas Saunder, Doctor of Diuinitie. With a confutation of such false doctrine as the Apologie of the Churche of England, M. Nowels chalenge, or M. Iuels Replie haue vttered, touching the reall presence of Christe in the Sacrament
- 1566: The third booke
- 1566: The thyrde and last parte of the Secretes of the reuerende Maister Alexis of Piemont, by him collected out of diuers excellent authors, with a necessary table in the ende, contayning all the matters treated of in this present worke. Englished by Wylliam Warde
- 1566: The true description of two monsterous children
- 1566: The true discripcion of a childe with ruffes borne in the parish of Micheham in the cou[n]tie of Surrey in the yeere of our Lord. M.D.LXvi
- 1566: The vvhole boke of Psalmes, collected into English metre by Thomas Sternhold, Iohn Hopkins, and others: conferred with the Ebrue, with apt notes to syng them wythall. Newlye set foorth and allowed to bee soong of the people together, in churches
- 1566: The worthie hystorie of the most noble and valiaunt knight Plasidas, otherwise called Eustas, who was martyred for the profession of Iesus Christ. Gathered in English verse by Iohn Partridge, in the yere of our Lord. 1566
- 1566: The wyll of the deuill, with his .x. detestable commaundementes: directed to his obedient and accursed children, and the rewarde promised to all suche as obediently wyl endeuer to fulfill them. Verye necessarie to be read and well considered of all Christians.
- 1566: The. xi. bookes of the Golden asse
- 1566: Theatrum mundi
- 1566: This boke is called the treasure of gladnesse
- 1566: This is the myrrour or glass of healthe
- 1566: To my faythfull brethren now afflycted, & to all those that unfaynedly ooue the Lorde Jesus, the Worde guyde us with his holy spret, that we maye always serue hym bothe in body and mynde in all syncereyte to oure lyues ende.
- 1566: To my louynge brethren that is troublyd abowt the popishe aparrell, two short and comfortable epistels
- 1566: To the reader
- 1566: What creature is in health, eyther yong or olde
- 1566: [A mery playe bothe pytthy and pleasaunt of albyon knyghte]
- 1566: [By the Privy Council.] The seuerall rates ... towne of Lidd in Kent
- 1566: [Richardi Whiti Angli, Orationes duę
- 1566: [The Bible in Englyshe]
- 1566: [The banquett of dainties: for all suche gestes that love moderatt dyate.]
- 1566: [The book of common prayer]
- 1566: [The history of the prodigal son.] [Series of 6 woodcuts, w. letterpress text in cartouches.]
- 1566: [The plucking down of the romish church]
- 1567: 1567
- 1567: A Letter sent by the maydens of London, to the vertuous matrones & mistresses of the same
- 1567: A booke of the properties of herbes. Also a generall rule ... by W. C
- 1567: A breffe instruction, and manner, howe to kepe, marchantes bokes, of accomptes
- 1567: A briefe shevv of the false vvares packt together in the named, Apology of the Churche of England. By Iohn Rastell M. of Art and student of diuinitie
- 1567: A caueat for commen cursetors vvlgarely called vagabones, set forth by Thomas Harman, esquier, for the vtilite and proffyt of hys naturall countrey. Newly agmented and imprinted Anno Domini. M.D.LXUII. Vewed, examined and allowed, according vnto the Queenes Maiestyes iniunctions
- 1567: A caueat or warening for commen cursetors vulgarely called vagabones, set forth by Thomas Harman. Esquiere for the vtilite and proffyt of his naturall cuntrey. Augmented and inlarged by the fyrst author here of. Anno Domini. M.D.LXVII. Vewed, examined and allowed, according vnto the Queenes Maiestyes iniunctions
- 1567: A compendious and most marueilous historie of the latter tymes of the Iewes common weale
- 1567: A confutation, as wel of M. Dormans last boke entituled a disproufe. & c
- 1567: A counterblast to M. Hornes vayne blaste against M. Fekenham
- 1567: A defence of priestes mariages
- 1567: A defence of priestes mariages
- 1567: A defence of the Apologie of the Churche of Englande
- 1567: A defence of the Apologie of the Churche of Englande
- 1567: A fourtie yeres almanacke, with a prognostication ... Gathered and sette forthe by Philip Moore
- 1567: A greene forest, or A naturall historie
- 1567: A learned commendation of the politique lawes of Englande
- 1567: A little booke of Iohn Caluines concernynge offences
- 1567: A new almanacke and prognostication, gathered and made for the yere of our Lorde. 1567
- 1567: A new and mery enterlude, called the triall of treasure
- 1567: A new enterlude, neuer before this tyme imprinted, entreating of the life and repentaunce of Marie Magdalene
- 1567: A new postil
- 1567: A newe almanacke and prognostication for the yere of our Lord. 1567 wherein is declared the right dysposition and state of the whole yeare
- 1567: A newe almanacke for the yere of our Lord God M.D.Lxvii
- 1567: A newe enterlude of vice conteyninge, the historye of Horestes with the cruell reuengment of his fathers death, vpon his one naturill mother. By John Pikeryng.
- 1567: A newe reuenge for an olde grudge. Lately sette forth by I.S. VVho buildeth not vpon sure grounde, hath often beene, and now is founde a losse of time, a vaine expence, thus saith Goddes worde. An ouerthrowe of his presence. Thankes to the Lorde
- 1567: A playne and a familiar introductio[n], teaching how to pronounce the letters in the Brytishe tongue, now commonly called Welshe
- 1567: A pleasaunt disport of diuers noble personages: written in Italian by M. Iohn Bocace Florentine and poet laureat: in his boke vvhich is entituled Philocopo. And nowe Englished by H. G
- 1567: A pro[gno]stication for the y[ear MDLX]VII [for the] meridia:- & [pole] artick of
- 1567: A profitable booke of Maister Iohn Perkins
- 1567: A profitable booke of Master Iohn Perkins
- 1567: A prognostication euerlasting of right good effect
- 1567: A reioindre to M. Iewels replie
- 1567: A request to M. Jewell. That he kepe his promise, made by solemne protestation in his late sermon at Pauls Crosse the .15. of June. anno. 1567
- 1567: A short introduction of grammar generallie to be vsed
- 1567: A shorte introduction of grammar
- 1567: A table collected of the yeres of our lord God, [and] of the yeres of the kinges of England, fro[m] the first yere of VVilliam Conquerour
- 1567: A treatice of morall philosophye
- 1567: A treatise made in defence of the lauful power and authoritie of priesthod to remitte sinnes
- 1567: A treatise of the images of Christ
- 1567: A very fruteful and pleasant booke called the instruction of a Christen woman
- 1567: A very mery and pleasaunt historie done not long since, in this realm of England written in Latine by Erasmus of Roterodame, dialoguewise, vnder the title of A coniuration or spirite ; newly translated into English, by Thomas Iohnson
- 1567: A very rich lotterie generall
- 1567: A very rich lotterie generall
- 1567: Aduertisments partly for due order in the publique administration of common prayers and vsinge the holy Sacramentes, and partly for the apparrell of all persons ecclesiasticall
- 1567: An almanacke and prognostication for three yeares that is to saye for the yeare of oure Lord. 1571. and 1572. [and] 1573. nowe newlye added vnto my late rulles of nauigation, ye was printed iiij. yeres past. Practised at Grausend for the meridian of London by William Bourne student of the mathematicall science
- 1567: An exposicion of the kinges prerogatiue
- 1567: Ane deeclaratioun [sic] of the Lordis iust quarrell
- 1567: Ane exhortatioun derect to my Lord Regent and to the rest of the Lordis accomplisis
- 1567: Anni Regis Henrici Septimi
- 1567: Anni regis Henrici Septimi
- 1567: Anno octauo Reginę Elizabethe
- 1567: Anno octauo Reginę Elizabethe
- 1567: Anno octauo, reginae Elizabethe. An act against carrying ouer sea, rammes, lambes, and other sheepe alyue
- 1567: Anno secundo & tertio Philippi & Marie
- 1567: Anno tricesimo sexto Henrici sexti
- 1567: Arithmetica memoratiua, siue Breuis, et compendiaria arithmeticę tractatio
- 1567: Articles to be enquired of ... Norwich
- 1567: Articles to be enquired of within the dioces of Norwiche
- 1567: Articles to be enquired of within the dioces of Norwiche, in the metropoliticall visitation of the moste Reuerend father in God, Mathew, by the prouidence of God, Archebyshop of Canterbury
- 1567: Articles to be enquired of within the dioces of Norwiche, in the metropoliticall visitation of the moste Reuerend father in God, Matthew, by the prouidence of God, Archebyshop of Canterbury
- 1567: By the Maior of London
- 1567: By the queene, The queenes maiestie considering the euill disposition of sundry her subiectes, to keepe the auncient orders for abstinence from eating of fleshe,
- 1567: By the queene. Where as in the chart [etc. Extending the great lottery for 3 months.]
- 1567: Certaine tragicall discourses
- 1567: Certaine workes of Galens called Methodus medendi
- 1567: D. Gvalteri Haddoni, serenissimę reginę Elizabethę a? supplicum libellis, poe?mata aliquot
- 1567: De termino Hillarii anno regni Regis Edwardi tertii post conquestum. xxii
- 1567: De termino Michaelis anno XIX, regni regis Henrici sexti
- 1567: De termino Michaelis anno XXI. regni regis Henrici sexti
- 1567: De termino Michaelis anno regni Regis Henrici. vi. post conquestum. xxvii
- 1567: De termino Michaelis anno xi, regni regis Henrici. sexti
- 1567: De termino Michaelis anno xxii. Henrici sexti
- 1567: De termino Michaelis anno xxxix. Henrici sexti
- 1567: De termino Michaelis. Anno. xxxvii. Henrici sexti
- 1567: De termino Pasche anno VII.Edwardi quarti.
- 1567: De termino Pasche anno XXVI regni regis Henrici Octaui
- 1567: De termino Pasche anno xviii. Henrici sexti
- 1567: De termino Sancti Michaelis Anno regni Regis Henrici Sexti post conquestum vicesimo octauo
- 1567: De termino Trinitatis anno regni regis Henrici Octaui XII ; De termino Michaelis anno XIIII Henrici Octaui
- 1567: De termino sancti Michaelis anno regni regis Henrici sexti post conq[uestu]m tricesimo
- 1567: Dosparth byrr ar y rhann gyntaf i ramadeg cymraeg l?e cair l?au?er o bynciau anhepcor i vn a chu?ennychai na doedyd y gymraeg yn d?ilediaith, nai scrifennu?n iau?n
- 1567: Elegans, illustris, et facilis rerum, pręsertim Britannicarum, et aliarum obiter, notatu dignarum, a mundi exordio ad annum Domini. 1307. narratio
- 1567: Epitaphes, epigrams, songs and sonets
- 1567: G. Haddoni Legum Doctoris, s. Reginę Elisabethę a? supplicum libellis, lucubrationes passim collectę, & editę
- 1567: Gildę, cui cognomentum est sapientis, de excidio & conquestu Britannię
- 1567: Godly meditations vppon the ten commaundementes, the articles of the fayth, and the Lords prayer
- 1567: Heir follouis, ane compendeous buke
- 1567: Heir followis ane act that the lordis of Secreit Counsall maid in the Tolbuith of Edinburgh the xii. day of Junii. 1567
- 1567: Heir followis ane ballat declaring the nobill and gude inclinatioun of our King
- 1567: Heir followis ane ballat declaring the nobill and gude inclinatioun of our King.
- 1567: Heir followis ane exhortatioun to the Lordis
- 1567: Heir followis ane proclamation that the lordis of Secreit Counsall maid the xxvi. day of Junii 1567.
- 1567: Heir followis the proclamatioun that the nobilitie and lordis maid at the Croce of Edinburgh the xj. day of Iunij 1567. declaring the effect of thair assemblie in armour
- 1567: Heir followis the testament and tragedie of vmquhile King Henrie Stewart of gude memorie
- 1567: Hippocratis Coi omnis medicinę parentis Aphorismi versibus scripti
- 1567: Horace his arte of poetrie, pistles, and satyrs Englished
- 1567: Iniunctions geuen by the Queenes Maiestie
- 1567: Iniunctions giuen by the most reuerend father in God, Thomas, by the permission of god, Archbyshop of Yorke
- 1567: Institutions or principall groundes of the lawes and statutes of England, newly and very truely corrected and amended, with many new and goodly addicions
- 1567: Iyl of braintfords testament
- 1567: James. Harttun, his. Booke, 1567
- 1567: La novvelle natura breuiu[m]
- 1567: Les plees del coron
- 1567: Les tenures de Monsieur Littelton
- 1567: Lliver gvveddi gyffredin a gwenidogaeth y Sacramentae, ac eraill gynneddfeu a' ceremoniae yn eccles loecr
- 1567: Merie tales newly imprinted [and] made by Master Skelton Poet Laureat
- 1567: Mery tales, wittie questions, and quicke answeres
- 1567: Natura breuium
- 1567: Of the expresse vvorde of God
- 1567: Phisicke for the soule
- 1567: Principal rules of the Italian grammer
- 1567: Songes and sonettes
- 1567: Surueyinge
- 1567: Testament Newydd ein Arglwydd Iesu Christ. Gwedy ei dynnu, yd y gadeiyr ancyfiaith, 'air yn ei gylydd or Groec a'r Llatin, gan newidio ffurf llythyreu y gairiae-dodi. Eb law hyny y mae pop gair a dybiwyt y vot yn andeallus, ai o ran llediaith y' wlat, ai o ancynefinder y devnydd, wedy ei noti ai eglurhau ar 'ledemyl y tu dalen gydyrchiol
- 1567: The .xv. bookes of P. Ouidius Naso, entytuled Metamorphosis, translated oute of Latin into English meeter, by Arthur Golding Gentleman, a worke very pleasaunt and delectable. 1567
- 1567: The Exposition of certain partes of Scripture, according to the mindes of the chieffe doctors
- 1567: The Kingis complaint
- 1567: The Psalter or Psalmes of Dauid, corrected and poynted as they shall be song in churches after the translatio[n] of the great Bible, with certain additions of collects and other the ordinarie seruice, gathered out of the booke of common prayer, confirmed by act of Parliament, in the first yeare of the raigne of our soueraigne Lady, Que?ene Elizabeth
- 1567: The VIII. bookes of Xenophon, containinge the institutio[n], schole, and education of Cyrus, the noble Kynge of Persye
- 1567: The amorous and tragicall tales of Plutarch
- 1567: The arte of rhetorike, for the vse of all suche as are studious of eloquence, sette forthe in Englishe, by Thomas Wilson. 1553. And now newlie sette foorthe againe, with a prologue to the reader. Anno domini. 1567.
- 1567: The arte of rhetorike, for the vse of all suche as are studious of eloquence, sette forthe in Englishe, by Thomas Wilson. 1553. And now newlie sette foorthe againe, with a prologue to the reader. Anno domini. 1567.
- 1567: The catechisme or manner to teache children the christen religion
- 1567: The copy of a letter, lately written in meeter, by a yonge gentilwoman: to her vnconstant louer
- 1567: The eglogs of the poet B. Mantuan Carmelitan, turned into English verse, & set forth with the argument to euery egloge by George Turbervile Gent. Anno. 1567
- 1567: The exposicions of the termes of the lawes of England
- 1567: The goodli history of the moste noble [and] beautifull Ladye Lucres of Scene in Tuskan, and of her louer Eurialus, verye pleasaunt and delectable vnto the reder
- 1567: The haill hundreth and fyftie Psalmes of Dauid, in Ingl[i]s meter, be Thomas Sternholde. With otheris diueris poyens, quhilk completis the haill Psalmes. As efter followis of the best interpretouris.
- 1567: The heroycall epistles of the learned poet Publius Ouidius Naso
- 1567: The heroycall epistles of the learned poet Publius Ouidius Naso
- 1567: The heroycall epistles of the learned poet Publius Ouidius Naso
- 1567: The historye of two Dutch Louers.
- 1567: The imitation or following of Christ, and the contemning of worldly vanities: at the first written by Thomas Kempise a Dutchman, amended and polished by Sebastianus Castalio, an Italian, [and] Englished by E.H. Seene and allowed according to the order appointed. Anno. 1567
- 1567: The manuell of Epictetus, translated out of Greeke into French, and now into English, conferred with two Latine translations. Herevnto are annexed annotations, and also the apothegs of the same author. By Ia. Sanford
- 1567: The pomaunder of prayer, by T. Becon
- 1567: The psalter or psalmes of Dauid, corrected and pointed as they shalbe song in churches after the translatio[n] of the great Bible
- 1567: The rates of the customhouse, subsidye or poundage, aswell for marchandise inwarde, as also wolle, clothes, and merchaundise outwarde stablished by an acte of parliament, in the first year of queene Mary, newly corrected and enlarged
- 1567: The regiment of lyfe, wherunto is added a treatise of the pestilence, with the booke of speciall remedies (experimented) for all diseases, griefes, impediments, and defects often happening in yong children, newly corrected [and] enlarged by Thomas Faier.
- 1567: The rocke of the Churche
- 1567: The rule of reason, conteinyng the arte of logike
- 1567: The rutter of the sea with the hauens, rodes, soundings, kennings
- 1567: The second tome of the Palace of pleasure